-
1 tudo
tu.do[t‘udu] pron tout. capaz de tudo capable de tout. é tudo ou nada c’est tout ou rien. tudo o que é bom termina bem tout est bien qui finit bien.* * *[`tudu]Pronome de dois números toutestar por tudo être prêt à toutantes de tudo avant toutapesar de tudo malgré toutpor tudo e por nada pour un oui ou pour un nondar tudo por tudo donner le tout pour le tout* * *pronome indefinido invariável1 (coisas, seres) touttudo o que existetout ce qui existenão sei se trouxemos tudoje ne sais pas si nous avons tout prisela organizou tudoelle a tout organiséo trabalho não é tudole travail, ce n'est pas toutele sabe de tudoil sait toutele tem tudo para venceril a tout ce qu'il faut pour vaincreé tarde, já tudo foi para a camail est tard, tout le monde est au litpar-dessus toutrisquer le tout pour le toutrisquer le tout pour le toutc'est tout ou rienpour un rienvouloir le beurre et l'argent du beurre◆ tudo bemc'est bien; ça vatout est prêt -
2 tudo o que é bom termina bem
tout est bien qui finit bien. -
3 cola-tudo
-
4 faz-tudo
-
5 mais-que-tudo
-
6 sabe-tudo
nome 2 géneros -
7 acima de tudo
surtout. -
8 antes de tudo/antes de mais nada
antes de tudo/antes de mais nadaavant tout.Dicionário Português-Francês > antes de tudo/antes de mais nada
-
9 apesar de tudo
malgré tout. -
10 capaz de tudo
capable de tout. -
11 esqueci de tudo
j’ai tout oublié. -
12 há limites para tudo
il y a des limites à tout. -
13 o que, tudo o que
o que, tudo o quece que. -
14 obrigado por tudo!
obrigado por tudo!merci pour tout! -
15 pôr tudo em pratos limpos
tirer une affaire au clair. -
16 ter, sentir asco por tudo
ter, sentir asco por tudoavoir de l’écœurement. -
17 é tudo ou nada
c’est tout ou rien. -
18 quanto
quan.to[kw‘ãtu] pron indéf 1 quantité. 2 combien de. • adv combien. o quanto antes au plus tôt, aussitôt, le plus tôt possible. quanto a quant à. quanto custa? c’est combien? quantos combien de. quantos anos você tem? quel âge avez-vous? tanto quanto aussi bien que.* * *quanto, ta[`kwãntu, ta]Adjetivo1. (em interrogativas) combien dequanto tempo temos? combien de temps avons-nous?quanto tempo temos de esperar? combien de temps devons-nous attendre?quantas vezes você veio aqui? combien de fois es-tu venu ici?2. (em exclamações) que dequanto dinheiro! que d'argent!quantos erros! que d'erreurs!tanto … quanto … autant … que …uns quantos/umas quantas quelquesPronome1. (em interrogativas) combienquanto custam? combien coûtent-ils?quanto quer? combien veux-tu?quantos quer? combien en veux-tu?agradeceu a todos quantos o ajudaram il a remercié tous ceux qui l'ont aidé3. (tudo o que) tout ce quecoma quanto/quantos você quiser mange tout ce/tous ceux que tu veuxtudo quanto ele disse é verdade tout ce qu'il a dit est vraiquanto mais se tem, mais se quer plus on en a, plus on en veutquanto a quant ào quanto antes dès que possiblequantos mais melhor plus on est, mieux c'estquanto mais não seja au moinsuns quantos quelques-uns* * *determinante indefinidoquelquesumas quantas dezenas de pessoasquelques dizaines de personnesquantas vezes?combien de fois?quanto dinheiro tens?combien d'argent as-tu?quanto tempo?combien de temps?quantos dias?combien de jours?quel m.; quelle f.quanta miséria!quelle misère!quantos sonhos!que de rêves!pronome interrogativo(número, quantidade) combienquanto custa?combien ça coûte?quantos são hoje?quel jour sommes-nous aujourd'hui?; aujourd'hui, c'est le combien?quantos vieram?combien de gens sont venus?pronome indefinidoquelques-uns; quelques-unesvenderam muitos quadros? - Uns quantosvous avez vendu beaucoup de tableaux? - Quelques-unspronome relativo(correlativo de tudo, todo, tanto) queele recebeu todos quantos o vieram veril a reçu tous ceux qui sont venus le voiristo é tudo quanto posso dizerça c'est tout ce que je peux te direleva tantos livros quantos quiseresemmène autant de livres que tu veuxadvérbio( até que ponto) combiennão sabem quanto tem sofridovous ne savez pas combien il a souffertnome masculinotout ce quenunca te disse o quanto te amoje ne t'ai jamais dit combien je t'aimene plus savoir où l'on est◆ quanto aquant àle plus rapidement possible◆ quanto mais1 plus, le plus2 encore moins◆ quanto mais cedo, melhorle plus tôt sera le mieuxne serait-ce quemoins, le moins◆ quanto menos, melhormoins il y en a, mieux c'est◆ tanto quanto1 autant que2 autant...autantautant que je sache◆ tão... quantoaussi... que -
19 acima
a.ci.ma[as‘imə] adv dessus, au-dessus, par-dessus, ci-dessus. acima de tudo surtout.* * *[a`sima]Advérbio au-dessusmais acima plus hautacima de (em espaço) au-dessus de(em hierarquia) au-dessus deacima de tudo par-dessus tout* * *advérbioacima deau-dessus deos nomes acimales noms ci-dessusvou lá acimaje vais en hautinterjeiçãoacima!plus haut!avant toute chose; par-dessus toutêtre au-dessus de tout soupçon -
20 antes
an.tes[‘ãtis] adv avant. antes da hora avant l’heure. antes de avant de. antes de tudo ou antes de mais nada avant tout.* * *[`ãntiʃ]Advérbio avant(de preferência) plutôtantes assim c'est mieux ainsiantes de avant deantes de mais (nada)d'abordo quanto antes dès que possible* * *advérbio( primeiro) avantalguns dias antesquelques jours avantele vai chegar antesil va arriver avantantes quero lerje préfère plutôt lire◆ antes deavant deavant tout, de prime abordprématurémentavant toutavant que
См. также в других словарях:
tudo — pron. indef. 1. A totalidade do que existe; todas as coisas. 2. O que é essencial. 3. é o meu tudo, é o seu tudo: é a pessoa mais estimada. • Confrontar: todo … Dicionário da Língua Portuguesa
Tudo é tudo e nada é nada — Tudo é tudo e nada é nada. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Tudo é possible — fue el cuarto álbum lanzado al mercado por la banda de rock mestizo Che Sudaka. Fue publicado por la discográfica K Industria en 2009 y contó con las colaboraciones de Bnegão e Os Seletores de Frequência, Costo Rico, Radio Bemba, Superamazoo, Pa… … Wikipedia Español
Tudo consegue, quem sabe esperar — Tudo consegue, quem sabe esperar. (GO) … Provérbios Brasileiras
Tudo estremece o medroso — Tudo estremece o medroso. (SC) … Provérbios Brasileiras
Tudo igual é um caminhão cheio de japonâs — Tudo igual é um caminhão cheio de japonâs. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Tudo na vida é passageiro, menos o motorista e o trocador — Tudo na vida é passageiro, menos o motorista e o trocador. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Tudo o que arde, cura, e o que aperta, segura — Tudo o que arde, cura, e o que aperta, segura. (MG) … Provérbios Brasileiras
Tudo o que cai na rede, é peixe — Tudo o que cai na rede, é peixe. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Tudo o que sobe tem que descer — Tudo o que sobe tem que descer. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Tudo o que sobe, desce — Tudo o que sobe, desce. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras