-
41 пара
па́раparo, duopo;супру́жеская \пара geedzoj.* * *ж.1) ( о предметах) par mпа́ра боти́нок, чуло́к — (un) par de zapatos, de medias
па́ра брюк — (un par de) pantalones
па́ра сил тех. — par de fuerzas
2) ( о живых существах) pareja f, par mсупру́жеская па́ра — matrimonio m
танцу́ющая па́ра — pareja de baile (de bailarines, de danzantes)
стать в па́ры — ponerse (formarse) de dos en dos, aparearse
ходи́ть па́рами — andar a pares
она́ ему́ не па́ра — no es pareja para él
3) ( запряжка в две лошади) tiro m ( de dos caballerías), tronco m4) ( костюм) traje m••па́ра пустяко́в прост. — es una futilidad (nadería), es coser y cantar
на па́ру прост. — junto con; entre los dos
на па́ру слов прост. — para dos palabras
два сапога́ па́ра погов. — (son) dos patas de un mismo banco, (son) tal para cual
* * *ж.1) ( о предметах) par mпа́ра боти́нок, чуло́к — (un) par de zapatos, de medias
па́ра брюк — (un par de) pantalones
па́ра сил тех. — par de fuerzas
2) ( о живых существах) pareja f, par mсупру́жеская па́ра — matrimonio m
танцу́ющая па́ра — pareja de baile (de bailarines, de danzantes)
стать в па́ры — ponerse (formarse) de dos en dos, aparearse
ходи́ть па́рами — andar a pares
она́ ему́ не па́ра — no es pareja para él
3) ( запряжка в две лошади) tiro m ( de dos caballerías), tronco m4) ( костюм) traje m••па́ра пустяко́в прост. — es una futilidad (nadería), es coser y cantar
на па́ру прост. — junto con; entre los dos
на па́ру слов прост. — para dos palabras
два сапога́ па́ра погов. — (son) dos patas de un mismo banco, (son) tal para cual
* * *n1) gener. (запряжка в две лошади) tiro (de dos caballerìas), (êîñáóì) traje, ambo (костюм), tronco, par, pareja2) Arg. casal (самец и самка) -
42 толстокожий
толстоко́жий1. dikhaŭta;2. перен. malsagaca.* * *прил.1) ( о фруктах) de piel dura2) зоол. paquidermo* * *прил.1) ( о фруктах) de piel dura2) зоол. paquidermo* * *adj1) gener. (î ôðóêáàõ) de piel dura, cortezudo, paquidermo (о животных)2) amer. cuerudo3) liter. (î ÷åëîâåêå) insensible, alma de cántaro, cuerudo (Лат. Ам.), tronco -
43 туловище
-
44 храпеть
храпе́тьronki, ronkdormi.* * *несов.2) разг. ( крепко спать) dormir como un tronco, dormir roncando* * *несов.2) разг. ( крепко спать) dormir como un tronco, dormir roncando* * *v1) gener. bufar, resoplar (о лошади), roncar2) colloq. (êðåïêî ñïàáü) dormir como un tronco, dormir roncando -
45 чурбан
чурба́н1. ŝtipo, lignobloko;2. бран. ŝtipulo.* * *м.1) tajo m, tajón m, zoquete m2) бран. tronco m, zoquete m, zopenco m* * *м.1) tajo m, tajón m, zoquete m2) бран. tronco m, zoquete m, zopenco m* * *n1) gener. bloque, maderable nielo, tajo, tajón, zoque (для рубки мяса), zoquete, cepo, tronco2) vituper. zopenco, madero (о человеке) -
46 бревно
1) ( ствол) tronco м. d'albero, trave ж.••2) ( спортивный снаряд) trave ж.* * *с. (мн. брёвна)1) trave f di legno; tondone m, tronco m спец.2) перен. бран. testa f di rapa3) спорт. trave f••бревно́ в глазу — trave nell'occhio
* * *n1) gener. trave, rocchio, tondello2) sports. trave d 'equilibrio3) wood.cut. tronco -
47 беспробудный
беспробу́дныйnevekebla;\беспробудный сон profunda dormo.* * *прил.1) ( о сне) profundo, pesadoспать беспробу́дным сном — dormir profundamente, dormir como un tronco
2) разг. ( о пьянстве) irrefrenable, incontenibleбеспробу́дный пья́ница — borracho impenitente
* * *прил.1) ( о сне) profundo, pesadoспать беспробу́дным сном — dormir profundamente, dormir como un tronco
2) разг. ( о пьянстве) irrefrenable, incontenibleбеспробу́дный пья́ница — borracho impenitente
* * *adj1) gener. (î ññå) profundo, pesado2) colloq. (î ïüàññáâå) irrefrenable, incontenible -
48 выдолбить
вы́долбитьelĉizi.* * *сов., вин. п.вы́долбить коры́то — vaciar un tronco
2) прост. ( выучить) machacar vt* * *сов., вин. п.вы́долбить коры́то — vaciar un tronco
2) прост. ( выучить) machacar vt* * *v1) gener. ahuecar, profundizar (углублять), vaciar2) simpl. (âúó÷èáü) machacar -
49 древесный
древе́сныйligna, arba;\древесный у́голь lignokarbo.* * *прил.1) ( относящийся к деревьям) de árbolдреве́сный ствол — tronco m
древе́сная кора́ — corteza del árbol
древе́сный пито́мник — vivero m ( de arbolillos)
древе́сные насажде́ния — plantaciones forestales
2) ( относящийся к древесине) de madera, lignarioдреве́сный сок — licor xilino
древе́сный у́голь — carbón vegetal
древе́сный спирт — alcohol metílico ( de madera)
древе́сная ма́сса — pasta de madera
* * *прил.1) ( относящийся к деревьям) de árbolдреве́сный ствол — tronco m
древе́сная кора́ — corteza del árbol
древе́сный пито́мник — vivero m ( de arbolillos)
древе́сные насажде́ния — plantaciones forestales
2) ( относящийся к древесине) de madera, lignarioдреве́сный сок — licor xilino
древе́сный у́голь — carbón vegetal
древе́сный спирт — alcohol metílico ( de madera)
древе́сная ма́сса — pasta de madera
* * *adj1) gener. (относящийся к деревьям) de тrbol, (относящийся к древесине) de madera, lignario, xilino, arbóreo, vegetal2) botan. leñoso -
50 комель
-
51 коряга
ж.1) ( затонувший ствол) tronco hundido2) ( пень) tocón nudoso (torcido)* * *ngener. (çàáîñóâøèì ñáâîë) tronco hundido, (ïåñü) tocón nudoso (torcido) -
52 крепко
нареч.держи́сь кре́пко — ¡mantente fuerte (firme)!
2) (стойко, непоколебимо) con firmeza, firmemente, inquebrantablementeкре́пко стоя́ть за что́-либо — mantenerse con firmeza por algo
3) прост. (сильно, очень) fuertemente, muy fuerte, con fuerzaкре́пко люби́ть — amar ardientemente
кре́пко целова́ть — besar con fuerza
кре́пко заду́маться — quedar profundamente pensativo, enfrascarse
кре́пко вы́ругать — reñir severamente (con acritud)
••кре́пко спать — dormir profundamente (como un tronco)
* * *нареч.держи́сь кре́пко — ¡mantente fuerte (firme)!
2) (стойко, непоколебимо) con firmeza, firmemente, inquebrantablementeкре́пко стоя́ть за что́-либо — mantenerse con firmeza por algo
3) прост. (сильно, очень) fuertemente, muy fuerte, con fuerzaкре́пко люби́ть — amar ardientemente
кре́пко целова́ть — besar con fuerza
кре́пко заду́маться — quedar profundamente pensativo, enfrascarse
кре́пко вы́ругать — reñir severamente (con acritud)
••кре́пко спать — dormir profundamente (como un tronco)
* * *adv1) gener. (стойко, непоколебимо) con firmeza, de recio, firme, firmemente (прочно), fuertemente, inquebrantablemente, sólidamente (твёрдо)2) simpl. (ñèëüñî, î÷åñü) fuertemente, con fuerza, muy fuerte -
53 мёртвый
мёртвыйmalviva, mortinta.* * *прил.1) muerto; exánime; marchito ( о растениях)мёртвое те́ло — cuerpo sin vida
2) (безжизненный, тусклый) cadavérico, apagado; poco brillanteмёртвые кра́ски — colores apagados
3) (бесплодный, пустынный) muerto, desiertoмёртвая земля́ — tierra desierta
4) ( безмолвный) silenciosoмёртвое молча́ние — silencio de muerte (absoluto)
мёртвая тишина́ — calma completa; silencio de muerte
5) ( бесполезный) inútil, ineficazмёртвые зна́ния — conocimientos inútiles
••мёртвый час (в санатории и т.п.) — siesta f
мёртвый сезо́н — estación muerta
мёртвая приро́да — naturaleza muerta
мёртвый язы́к — lengua muerta
мёртвый капита́л — capital muerto
мёртвый инвента́рь — herramientas f pl, utensilios m pl, medios de transporte
мёртвый у́зел — nudo corredizo
мёртвая зыбь мор. — marea muerta
мёртвый штиль мор. — calma chicha
мёртвая пе́тля ав. — rizo circular (cerrado), looping m
мёртвый я́корь мор. — ancla de muerto
мёртвое простра́нство воен. — espacio (ángulo) muerto
мёртвая вода́ ( в сказках) — agua muerta
мёртвая голова́ — calavera f (тж. о бабочке)
ни жив ни мёртв разг. — más muerto que vivo; ni vivo ni muerto
лежа́ть мёртвым гру́зом — ser un fardo muerto
пить мёртвую разг. — beber como una esponja
быть (остава́ться) мёртвой бу́квой — ser letra muerta
* * *прил.1) muerto; exánime; marchito ( о растениях)мёртвое те́ло — cuerpo sin vida
2) (безжизненный, тусклый) cadavérico, apagado; poco brillanteмёртвые кра́ски — colores apagados
3) (бесплодный, пустынный) muerto, desiertoмёртвая земля́ — tierra desierta
4) ( безмолвный) silenciosoмёртвое молча́ние — silencio de muerte (absoluto)
мёртвая тишина́ — calma completa; silencio de muerte
5) ( бесполезный) inútil, ineficazмёртвые зна́ния — conocimientos inútiles
••мёртвый час (в санатории и т.п.) — siesta f
мёртвый сезо́н — estación muerta
мёртвая приро́да — naturaleza muerta
мёртвый язы́к — lengua muerta
мёртвый капита́л — capital muerto
мёртвый инвента́рь — herramientas f pl, utensilios m pl, medios de transporte
мёртвый у́зел — nudo corredizo
мёртвая зыбь мор. — marea muerta
мёртвый штиль мор. — calma chicha
мёртвая пе́тля ав. — rizo circular (cerrado), looping m
мёртвый я́корь мор. — ancla de muerto
мёртвое простра́нство воен. — espacio (ángulo) muerto
мёртвая вода́ ( в сказках) — agua muerta
мёртвая голова́ — calavera f (тж. о бабочке)
ни жив ни мёртв разг. — más muerto que vivo; ni vivo ni muerto
лежа́ть мёртвым гру́зом — ser un fardo muerto
пить мёртвую разг. — beber como una esponja
быть (остава́ться) мёртвой бу́квой — ser letra muerta
* * *adjgener. (безжизненный, тусклый) cadavэrico, (áåçìîëâñúì) silencioso, (бесполезный) inыtil, apagado, desierto, difunto, exánime, ineficaz, marchito (о растениях), poco brillante, exang¸e, muerto -
54 носовой
носово́й1.: \носовой плато́к naztuko;2. лингв.: \носовой звук nazalo.* * *прил.1) nasal, de la narizносова́я по́лость — cavidad (fosa) nasal
носово́й плато́к — pañuelo para las narices, pañuelo de bolsillo, moquero m
2) лингв. nasal3) мор. de proa••храпе́ть во все носовы́е завёртки шутл. — roncar como un tronco
* * *прил.1) nasal, de la narizносова́я по́лость — cavidad (fosa) nasal
носово́й плато́к — pañuelo para las narices, pañuelo de bolsillo, moquero m
2) лингв. nasal3) мор. de proa••храпе́ть во все носовы́е завёртки шутл. — roncar como un tronco
* * *adj1) gener. de la nariz, rinal, rìnico, nasal2) navy. de proa -
55 пласт
пластtavolo (тж. геол.).* * *м.1) capa f (тж. перен.)пласта́ми — por capas
2) геол. estrato m, lecho mобразова́ние пласто́в — estratificación f
••лежа́ть пласто́м (как пласт) ( о человеке) — yacer como un tronco
* * *м.1) capa f (тж. перен.)пласта́ми — por capas
2) геол. estrato m, lecho mобразова́ние пласто́в — estratificación f
••лежа́ть пласто́м (как пласт) ( о человеке) — yacer como un tronco
* * *n1) gener. capa (тж. перен.), tanda2) geol. banco, estrato, lecho3) eng. espiga extractora, esponjado, esponjadura, estratificar, inyectada, llenado de inyección, preplastificacion, sopleo, termoendurecible, termofijo, tongada, budinadora, endurecedor, esponjamiento, extendedor, extruidora, extrusionadora, extrusor, extrusora, laminar, manto, maquina de extrusión, maquina extrusionadora, moldeo por extrusión, plastificacion, prensa de extruir, torpedo -
56 плоть
плотьуст. karno.* * *ж.1) carne fумерщвле́ние плоти — mortificación de la carne, maceración f
2) перен. книжн. encarnación f••облека́ть в плоть и кровь — encarnar vt
во плоти́ книжн. — en carne y hueso
плоть и кровь ( чья-либо), плоть от плоти — sangre de la propia sangre; rama del mismo tronco
войти́ в кровь и плоть — arraigar vi
* * *ж.1) carne fумерщвле́ние плоти — mortificación de la carne, maceración f
2) перен. книжн. encarnación f••облека́ть в плоть и кровь — encarnar vt
во плоти́ книжн. — en carne y hueso
плоть и кровь ( чья-либо), плоть от плоти — sangre de la propia sangre; rama del mismo tronco
войти́ в кровь и плоть — arraigar vi
* * *n1) gener. carne, cuerpo2) liter. encarnación -
57 свинцовый
свинцо́в||ый\свинцовыйые бели́ла ceruzo.* * *прил.de plomo, plúmbeo; хим. plúmbico; plomizo, plomoso (тж. о цвете)свинцо́вое отравле́ние — intoxicación con sales de plomo, saturnismo m
свинцо́вые бели́ла — blanco de plomo, albayalde (de plomo), cerusa f
свинцо́вая примо́чка — extracto de Saturno
свинцо́вые ту́чи — nubes plomizas
свинцо́вый взгляд — mirada de plomo
••засну́ть свинцо́вым сном — dormirse como un plomo (tronco)
свинцо́вый блеск мин. — galena f
* * *прил.de plomo, plúmbeo; хим. plúmbico; plomizo, plomoso (тж. о цвете)свинцо́вое отравле́ние — intoxicación con sales de plomo, saturnismo m
свинцо́вые бели́ла — blanco de plomo, albayalde (de plomo), cerusa f
свинцо́вая примо́чка — extracto de Saturno
свинцо́вые ту́чи — nubes plomizas
свинцо́вый взгляд — mirada de plomo
••засну́ть свинцо́вым сном — dormirse como un plomo (tronco)
свинцо́вый блеск мин. — galena f
* * *adj2) eng. plúmbeo, saturnino -
58 спать мёртвым сном
v1) gener. dormir como (estar hecho) un tronco, dormir como un ceporro (un leño)2) colloq. dormir como un tronco (a pierna suelta) -
59 ветка
1) (дерева, кустарника) ramo м., frasca ж.2) ( ответвление) diramazione ж.* * *ж.1) ramo m, ramoscello m2) ж.-д. diramazione; tronco m (ferroviario); raccordo m (подъездная, соединительная)* * *n1) gener. frasca, rama, sarmento, braccio, ferrovia secondaria, ramo, ramoscello2) railw. tronco -
60 железнодорожная ветка
adjgener. diramazone ferroviaria, ramo di ferrovia, ramo ferroviario, tronco di ferrovia, tronco ferroviarioUniversale dizionario russo-italiano > железнодорожная ветка
См. также в других словарях:
tronco (1) — {{hw}}{{tronco (1)}{{/hw}}agg. (pl. m. chi ) 1 Mozzo: piramide tronca. 2 (ling.) Detto di parola che ha subito troncamento | Detto di parola accentata sull ultima sillaba. 3 (fig.) Interrotto, lasciato a metà: discorso tronco | (est.) Spezzato… … Enciclopedia di italiano
tronco — tronco, ca (Del lat. truncus). 1. adj. ant. Trunco, truncado, tronchado. 2. m. Cuerpo truncado. Tronco de pirámide. [m6]Tronco de columna. 3. Tallo fuerte y macizo de los árboles y arbustos. 4. Cuerpo humano o de cualquier animal, prescindiendo… … Diccionario de la lengua española
tronco — m. anat. Parte principal del cuerpo formada por el tórax, abdomen y pelvis, y en el que se insertan la cabeza y las extremidades. Medical Dictionary. 2011. tronco … Diccionario médico
tronco — s. m. 1. Parte da árvore compreendida entre a raiz e os primeiros ramos ou pernadas. 2. Haste; caule. 3. Ramo grosso; pernada. 4. O corpo humano, considerado sem a cabeça e sem os membros. 5. Aparelho feito de colunas e de travessas, no qual se… … Dicionário da Língua Portuguesa
Tronco — (Del lat. truncus.) ► sustantivo masculino 1 BOTÁNICA Tallo principal, fuerte y macizo de los árboles y arbustos: ■ el tronco de las secuoyas es muy grande. 2 ANATOMÍA Cuerpo humano o de un animal sin la cabeza ni las extremidades: ■ el ejercicio … Enciclopedia Universal
Tronco — La palabra tronco puede referirse a: Tronco (botánica) Tronco (anatomía) como parte del cuerpo humano aplícase también a los animales Torso, con el significado de tronco, en lenguaje no anatómico. En geometría se llama tronco a un cuerpo truncado … Wikipedia Español
tronco — 1trón·co s.m. 1. FO fusto eretto e legnoso degli alberi e degli arbusti da cui si dipartono i rami: il tronco di un castagno, di un faggio, dell abete; segare, tagliare un tronco 2. BU fig., ceppo, stirpe: famiglie dello stesso tronco 3. TS arch … Dizionario italiano
tronco — {{#}}{{LM SynT39824}}{{〓}} {{CLAVE T38857}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tronco{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(trozo de madera){{♀}} leño • tarugo • madero • zoquete (esp. mer.) = {{<}}2{{>}} {{♂}}(de una… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tronco — s. compañero, amigo. ❙ «Esta vez pagáis vosotros, ¿vale, troncos?» El Jueves, 21 28 enero, 1998. ❙ «Tranqui, tronca, que si todavía no la has visto, te la vamos a contar...» Ragazza, n.° 101. ❙ «También tengo los anillos de la tronca...» Lucía… … Diccionario del Argot "El Sohez"
tronco — s m 1 Tallo leñoso y cubierto de corteza de los árboles y ciertos arbustos, que crece de la raíz y del que salen las ramas 2 Parte central del cuerpo humano y de los animales de la que salen el cuello y las extremidades 3 Elemento principal y… … Español en México
tronco — (m) (Básico) (en un árbol o un arbusto) parte prolongada, fuerte y maciza, que sirve de sostén a las ramas Ejemplos: El tronco de palmeras normalmente es muy alto y no tiene ramas. Para cortar el tronco, lo mejor es usar una sierra eléctrica.… … Español Extremo Basic and Intermediate