-
1 triomphal
adjectivetriumphant ; [marche] triumphal* * *triomphale, mpl - aux tʀijɔ̃fal, o adjectif triumphant* * *tʀijɔ̃fal, o triomphal, -etriomphaux mpl adj* * *[entrée] triumphant[victoire, succès] resounding[arc, procession] triumphal -
2 triomphant
triomphante tʀijɔ̃fɑ̃, ɑ̃t adjectif triumphant* * *tʀijɔ̃fɑ̃, ɑ̃t adj triomphant, -e* * *triomphant, triomphante adj triumphant.( féminin triomphante) [trijɔ̃fɑ̃, ɑ̃t] adjectif -
3 triomphateur
- trice tʀijɔ̃fatœʀ, tʀis nom masculin, féminin triumphant victor* * *tʀijɔ̃fatœʀ, tʀis nm/f (-trice)* * *A adj triumphant.B nm,f triumphant victor; leur pays a été le plus grand triomphateur aux jeux Olympiques their country carried off all the medals at the Olympic Games.( féminin triomphatrice) [trijɔ̃fatɶr, tris] adjectif————————, triomphatrice [trijɔ̃fatɶr, tris] nom masculin, nom féminin -
4 victorieux
victorieux, -ieuse [viktɔʀjø, jøz]adjective* * *- ieuse viktɔʀjø, øz adjectif [pays, armée] victorious; [athlète, équipe] winning (épith); [débuts, tir] successful; [sourire] of victory (épith, après n)* * *viktɔʀjø, jøz adj (-euse)1) (camp, chef, équipe) victorious2) (sourire, attitude) triumphant* * *victorieux, - ieuse adj [pays, armée] victorious; [athlète, équipe] winning ( épith), victorious; [débuts, tir] successful; [sourire] of victory ( épith, après n); être victorieux de to win victory over [pays, équipe]; to gain victory in [compétition].( féminin victorieuse) [viktɔrjø, øz] adjectif[air] triumphant -
5 conquérant
1.
conquérante kɔ̃keʀɑ̃, ɑ̃t adjectif [peuple] conquering; fig [air] triumphant
2.
* * *kɔ̃keʀɑ̃, ɑ̃t nm/f conquérant, -e* * *B nm,f ( guerrier) conqueror.( féminin conquérante) [kɔ̃kerɑ̃, ɑ̃t] adjectif2. [hautain - sourire] domineering ; [ - démarche] swaggering————————, conquérante [kɔ̃kerɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin -
6 triomphe
triomphe [tʀijɔ̃f]masculine noun• cet acquittement représente le triomphe de la justice/du bon sens this acquittal is a triumph for justice/common sense• cette pièce/cet artiste a remporté or fait un triomphe this play/this artist has been a triumphant success* * *tʀijɔ̃fnom masculin triumph* * *tʀijɔ̃f nm1) MILITAIRE triumph2) (= réussite) triumph3) (= sentiment) triumph* * *triomphe nm triumph (sur over); un triomphe électoral an electoral triumph; avoir un sourire/pousser un cri de triomphe to wear a smile/to let out a cry of triumph; porter qn en triomphe to carry sb in triumph; faire un triomphe à qn to give sb a triumph; film qui remporte un triomphe film which is having tremendous success; avoir le triomphe modeste to be modest about one's success.[trijɔ̃f] nom masculin[d'un artiste, d'une idée] triumph2. [jubilation] triumph3. [ovation] -
7 triompher
triompher [tʀijɔ̃fe]➭ TABLE 1 intransitive verba. to triumph ; [raison] to prevailb. ( = crier victoire) to rejoice* * *tʀijɔ̃fe
1.
triompher de verbe transitif indirect to triumph over [adversaire]; to overcome [résistance, crainte]
2.
verbe intransitif1) ( réussir) [combattant] to triumph; [artiste] to have a resounding success; [mensonge, vérité] to prevail2) ( manifester) [personne] to be triumphant ou exultant* * *tʀijɔ̃fe vitriompher de — to triumph over, to overcome
faire triompher [idée, parti, projet] — to carry through
* * *triompher verb table: aimerA triompher de vtr ind to triumph over [adversaire]; to overcome [résistance, crainte]; la démocratie a triomphé du totalitarisme democracy has triumphed over totalitarianism.B vi1 ( réussir) [combattant] to triumph; [artiste] to have a resounding success; [mensonge, vérité] to prevail; faire triompher qn/qch to make sb/sth triumph;[trijɔ̃fe] verbe intransitif1. [armée] to triumph[parti] to win (decisively)[bêtise, corruption, racisme] to be rife3. [artiste] to be a great success————————triompher de verbe plus préposition -
8 vainqueur
vainqueur [vɛ̃kœʀ]masculine noun* * *vɛ̃kœʀ
1.
adjectif masculin victorious
2.
nom masculin ( de bataille) victor; (d'épreuve sportive, élections) winner (de, devant against); (de loterie, concours) prizewinner; (de désert, montagne) conqueror* * *vɛ̃kœʀ1. nm1) [guerre, élections] victor2) SPORT winner2. adj m* * *A adj m [pays] victorious; sourire vainqueur smile of victory; sortir vainqueur de to emerge victorious from [guerre, match, élections]; to emerge triumphant from [négociations].B nm ( de bataille) victor; (d'épreuve sportive, élections) winner (de, devant against); (de loterie, concours) prizewinner; (de désert, montagne) conqueror; il a été le grand vainqueur des négociations he was the true winner in the negotiations.[vɛ̃kɶr] adjectif masculin————————[vɛ̃kɶr] nom masculin -
9 cocorico
cocorico [kɔkɔʀiko]1. masculine noun2. exclamation[de coq] cock-a-doodle-do!* * *kɔkɔʀikonom masculin (also onomat) cock-a-doodle-do* * *kɔkɔʀiko1. excl2. nm* * *[kɔkɔriko] nom masculin -
10 retour
retour [ʀ(ə)tuʀ]1. masculine nouna. ( = fait d'être revenu) return ; ( = billet) return ticket• à votre retour, écrivez-nous write to us when you get back• à son retour d'Afrique/du service militaire when he got back from Africa/from military service• retour à la nature/la terre return to nature/the land• retour aux sources (aux origines) return to basics ; (à la nature) return to the basic life ; (à son village natal) return to one's rootsc. ( = réapparition) return• le retour du printemps/de la paix the return of spring/of peaced. [d'emballage, objets invendus] return• retour à l'envoyeur or à l'expéditeur return to sendere. ( = partie de bureau) (desk) extensioni. (locutions) par un juste retour des choses, il a été cette fois récompensé things went his way this time and he got his just reward• par un juste retour des choses, il a été puni he was punished, which served him right• choc or effet en retour backlash2. compounds► retour en arrière (Cinema, literature) flashback ; ( = souvenir) look back ; ( = mesure rétrograde) retreat• on assiste à un retour en force de leur parti sur la scène politique their party is making a big comeback ► retour de manivelle* * *ʀ(ə)tuʀnom masculin1) ( trajet) return(billet de) retour — return ticket GB, round trip (ticket) US
2) ( au point de départ) returnà mon retour à Paris/de Paris — on my return to Paris/from Paris
à son retour, elle m'a téléphoné — when she got back, she phoned me
3) ( à un stade antérieur) return‘retour à la case départ’ — ‘back to square one’
il connaît maintenant le succès et c'est un juste retour des choses — he's successful now, and deservedly so
4) ( réapparition) returnfaire un retour en force — [chanteur] to make a big comeback; [idéologie] to be back with a vengeance; [cycliste, coureur] to make a strong comeback
5) ( échange)elle s'engage, en retour, à payer la facture — she undertakes for her part to pay the bill
aimer sans retour — liter to suffer from unrequited love
‘sans retour ni consigne’ — ‘no deposit or return’
7) ( renvoi)par retour du courrier — by return of post GB, by the next mail US
•Phrasal Verbs:••être sur le retour — (colloq) to be over the hill (colloq)
* * *ʀ(ə)tuʀ1. nm1) (= fait d'être revenu) returnau retour; au retour, ils devront... — when they get back, they will have to...
Je serai de retour la semaine prochaine. — I'll be back next week.
de retour à... — back at...
2) (= trajet) trip back, return journeyLe retour a été rapide. — The trip back was quick., The return journey was quick.
au retour (= en route) — on the way back
3)retour en arrière CINÉMA — flashback, (= mesure) backward step
5) POSTE6) COMMERCE (invendus) return7) TENNIS, [service] return2. adj1) SPORT2) INFORMATIQUE* * *retour nm1 ( trajet) return; (billet de) retour return ticket GB, round trip (ticket) US; ils me payent l'aller, non le retour they're paying for my outward journey but not for the return; au retour nous nous sommes arrêtés pour déjeuner we stopped for lunch on the way back; la pluie s'est mise à tomber pendant notre retour it started raining as we were on our way back; être sur le chemin du retour to be on one's way back; notre retour s'est bien passé we got back safely; il faut penser au retour ( à rentrer) we must think about getting back; ( au voyage pour rentrer) we must think about the return journey; il vient juste d'arriver mais il pense déjà à son retour he's only just arrived but he's already thinking about going back; il prépare son retour dans son pays he's getting ready to return ou to go back to his own country; il y a des embouteillages à cause des retours de vacances there are traffic jams because of people coming back from their holidays GB ou vacations US;2 ( au point de départ) return; retour sur terre return to earth; à mon retour à Paris/dans la région on ou upon my return to Paris/to the area; à son retour du front/de l'étranger on his return from the front/from abroad; être de retour to be back; je serai de retour avant minuit I'll be back by midnight; de retour à Paris, elle a ouvert un magasin back in Paris, she opened a shop GB ou store US; de retour à la maison back home; à son retour, elle m'a téléphoné when she got back, she phoned me; il attend le retour de sa femme pour prendre une décision he's waiting for his wife to return ou to come back before making a decision; un retour triomphal a triumphant return; fêter le retour de qn to celebrate sb's return; partir sans espoir de retour to leave for good;3 ( à un stade antérieur) return; retour à la normale return to normal; on attend le retour au calme people are waiting for things to calm down; retour à la vie civile return to civilian life; retour à la terre going back to the land; retour à la nature return to nature; ‘retour à la case départ’ ‘back to square one’; retour aux sources ( aux principes) return to basics; ( à la nature) return to the simple life; ( vers ses racines) return to one's roots; il connaît maintenant le succès et c'est un juste retour des choses he's successful now, and deservedly so; donner qch en retour to give sth in return;4 ( réapparition) return; le retour du beau temps/de l'hiver the return of the fine weather/of winter; le retour des hirondelles the swallows' return; le retour de la mode des années 60 the return of 60s fashions; le retour d'un chanteur après 15 ans de silence a singer's comeback after 15 years of silence; faire un retour en force [chanteur, artiste] to make a big comeback; [idéologie] to be back with a vengeance; [cycliste, coureur] to make a strong comeback;5 ( échange) elle s'engage, en retour, à payer la facture she undertakes for her part to pay the bill; aimer sans retour liter to suffer from unrequited love littér;6 Comm ( objets invendus) return; (de récipient, bouteille) return; (clause de) retour sans frais no protest clause; ‘sans retour ni consigne’ ‘no deposit or return’;7 ( renvoi) retour à l'expéditeur or à l'envoyeur return to sender; par retour du courrier by return of post GB, by the next mail US;8 ( au tennis) return; retour de service return of service;9 Tech return; retour automatique du chariot automatic carriage return.retour d'âge change of life; retour en arrière Cin, Littérat flashback; ce serait un retour en arrière ( pas souhaitable) it would be a step backward(s); un retour en arrière s'impose ( souhaitable) we must go back to the previous state of affairs; retour de balancier or de bâton○ backlash; en retour d'équerre at a right angle; retour de flamme Tech flashback; Aut, fig backfiring; retour de manivelle○ = retour de balancier; retour de marée undertow; retour à la masse or à la terre earth GB ou ground US return; retour offensif renewed attack; ‘retour rapide’ fast rewind; retour sur soi-même soul-searching; faire un retour sur soi-même to do some soul-searching.être sur le retour○ to be over the hill○.[rətur] nom masculin1. [chez soi, au point de départ] returnà ton retour when you return home ou get backaprès dix années d'exil, c'est le retour au pays after a ten-year exile he's coming homeretour à un stade antérieur reverting ou returning to an earlier stagesur le chemin ou la route du retour on the way backa. (sens propre) to be about to return, to be on the point of returning3. [mouvement inverse]retour rapide [cassette] rewindb. (figuré) back to square one ou to the drawing boardpar un juste retour des choses il a été licencié he was sacked, which seemed fair enough under the circumstances4. [réexpédition] returnretour à l'envoyeur ou à l'expéditeur return to senderretour de service return of serve, service return8. INFORMATIQUE10. FINANCE12. [meuble]————————[rətur] adjectif invariable————————retours nom masculin pluriel————————de retour locution adverbialede retour chez lui, il réfléchit (once he was) back home, he thought it over————————de retour de locution prépositionnellede retour de Rio, je tentai de la voir on my return from Rio, I tried to see her————————en retour locution adverbiale————————sans retour locution adverbialeretour d'âge nom masculinretour de manivelle nom masculin2. [choc en retour] backlash[conséquence néfaste] backlash, repercussionretour en arrière nom masculin2. [régression] step backwards (figuré) -
11 Église militante/triomphante
the Church militant/triumphantDictionnaire Français-Anglais > Église militante/triomphante
-
12 Église
église [egliz]feminine noun* * *egliznom féminin Church* * *eɡliz nf* * *église nf church; église paroissiale/abbatiale parish/abbey church; aller à l'église to go to church; se marier à l'église to get married in church; elle est à l'église she is in ou at church; en l'église de Vinay/Saint-Pierre in the church at Vinay/of St. Peter.[egliz] nom fémininl'Église anglicane the Church of England, the Anglican Churchl'Église militante/triomphante the Church militant/triumphant————————d'Église locution adjectivalegens d'Église priests, clergymen -
13 triomphant
exultant, triumphant
См. также в других словарях:
Triumphant — Tri*um phant, a. [L. triumphans, p. pr. of triumphare: cf. F. triomphant. See {Triumph}, v. i.] [1913 Webster] 1. Rejoicing for victory; triumphing; exultant. [1913 Webster] Successful beyond hope to lead ye forth Triumphant out of this infernal… … The Collaborative International Dictionary of English
triumphant — index prevailing (having superior force), successful Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
triumphant — late 15c., from L. triumphantem, prp. of triumphare (see TRIUMPH (Cf. triumph)) … Etymology dictionary
triumphant — [adj] successful boastful, celebratory, champion, conquering, dominant, elated, exultant, glorious, happy, in the lead*, jubilant, looking good, lucky, on top, out front*, prizewinning, proud, rejoicing, swaggering, triumphal, unbeaten,… … New thesaurus
triumphant — ► ADJECTIVE 1) having won a battle or contest; victorious. 2) jubilant after a victory or achievement. DERIVATIVES triumphantly adverb … English terms dictionary
triumphant — [trī um′fənt] adj. [L triumphans, prp. of triumphare: see TRIUMPH] 1. successful; victorious 2. rejoicing for victory; exulting in success; elated 3. rare var. of TRIUMPHAL 4. Obs. magnificent triumphantly adv … English World dictionary
triumphant — triumphal, triumphant Triumphal is a classifying word denoting things connected with victory, such as a triumphal arch or a triumphal procession. Triumphant is more descriptive and means ‘exulting in a victory or success’ with a wide range of… … Modern English usage
triumphant — adj. VERBS ▪ appear, be, feel, look, seem, sound ▪ emerge, return ▪ The Democrats have emerged triumphant from … Collocations dictionary
triumphant — tri|um|phant [traıˈʌmfənt] adj 1.) showing pleasure and pride because of a victory or success ▪ I feel exhausted, but also triumphant. triumphant look/smile/expression etc ▪ a triumphant grin 2.) having gained a victory or success ▪ the… … Dictionary of contemporary English
triumphant — tri|um|phant [ traı ʌmfənt ] adjective 1. ) showing that you are very pleased or excited about a victory or success: a triumphant smile/laugh/yell a ) a triumphant event is one in which someone has been successful or has won a victory: The… … Usage of the words and phrases in modern English
triumphant — UK [traɪˈʌmfənt] / US adjective 1) a) showing that you are very pleased or excited about a victory or success a triumphant smile/laugh/yell b) a triumphant event is one in which someone has been successful or has won a victory The president made… … English dictionary