Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

treatment

  • 1 tractātiō

        tractātiō ōnis, f    [tracto], a handling, wielding, management, treatment: armorum: rerum magnarum: dicendi: philosophiae.—In rhet., of a subject, the treatment, handling, discussion.— Of a word, a special use, usage.
    * * *
    management; treatment; discussion

    Latin-English dictionary > tractātiō

  • 2 tractatio

    tractātĭo, ōnis, f. [tracto].
    I.
    In gen., a handling, management, treatment (class.):

    nec vero qui fidibus aut tibiis uti volunt, ab haruspicibus accipiunt earum tractationem, sed a musicis,

    Cic. Div. 2, 3, 9:

    armorum,

    id. de Or. 3, 52, 200:

    beluarum,

    id. Off. 2, 5, 17:

    magnarum rerum,

    id. Rep. 3, 3, 5:

    tractatio atque usus vocis,

    id. Or. 18, 59:

    usus et tractatio dicendi,

    id. de Or. 1, 23, 109:

    philosophiae,

    id. Ac. 2, 2, 6:

    litterarum,

    id. Brut. 4, 15:

    assidua veterum scriptorum,

    Gell. 5, 21, 3:

    quaestionum,

    Quint. 4, 5, 6:

    reipublicae,

    Sen. Tranq. 3, 1:

    est in utroque (in poësi et in oratione solutā) et materia et tractatio, materia in verbis, tractatio in collocatione verborum,

    Cic. Or. 59, 201.—
    II.
    In partic.
    A.
    Treatment of a person, i. e. conduct, behavior towards him (post-Aug., and mostly in jurid. lang.):

    maritus uxori, si malae tractationis accusabitur, non inverecunde dicet, etc.,

    of maltreatment, Quint. 7, 4, 10 sq.; so id. 7, 4, 24; 7, 4, 29; 7, 3, 2; 4, 2, 30; 9, 2, 79; Sen. Contr. 3, 7; Tert. Poen. fin.
    B.
    In rhet. lang.
    1.
    A rhetorical figure, the treatment, handling, discussion of a subject, Cic. de Or. 2, 41, 177; Quint. 9, 1, 33; Sen. Contr. 1, 1 med.
    2.
    A special use, usage of a word, Cic. Part. Or. 5, 17.

    Lewis & Short latin dictionary > tractatio

  • 3 cūrābilis

        cūrābilis e, adj.    [curo], requiring treatment, serious: vindicta, Iu.
    * * *
    curabilis, curabile ADJ
    requiring medical treatment; that is to be apprehended/feared (L+S); curable

    Latin-English dictionary > cūrābilis

  • 4 cūrātūra

        cūrātūra ae, f    [curo], care, treatment, T.
    * * *
    treatment/care/attention; office of curator/guardian; management/superintendence

    Latin-English dictionary > cūrātūra

  • 5 tractatus

    dealing w/problem/subject/treatment; treatment method; handling/management; treaty; convention

    Latin-English dictionary > tractatus

  • 6 indignitas

    indignĭtas, ātis, f. [indignus], unworthiness, vileness (class.).
    I.
    In gen.:

    si quid affert praeterea hominis aut dignitas aut indignitas,

    Cic. de Or. 2, 32, 63:

    nemo propter indignitatem repudiatus est,

    id. Div. in Caecil. 19, 63:

    summa,

    id. Vat. 6, 15:

    accusatoris (as of a slave),

    id. Deiot. 1, 2.— Of things, enormity, heinousness:

    infamia atque indignitas rei,

    Caes. B. G. 7, 56; so,

    rei,

    Cic. Mur. 25, 51:

    calamitatis,

    id. Verr. 2, 5, 46, § 123.—
    II.
    In partic.
    A.
    Unworthy or unbecoming behavior, insulting treatment, indignity, meanness, baseness:

    alicujus adeundi et conveniendi,

    Cic. Fam. 6, 14, 2:

    omnes indignitates contumeliasque perferre,

    Caes. B. G. 2, 14, 3:

    indignitatibus compulsus,

    Liv. 42, 52, 1:

    rei, foedissimae per se, adjecta indignitas est,

    id. 5, 48, 9; 1, 59, 3. —
    B.
    Indignation, in consequence of unworthy treatment:

    tacita esse poterit indignitas nostra?

    Cic. Att. 10, 8, 3:

    indignitas atque ex ea ira animos cepit,

    Liv. 5, 45, 6; 2, 7, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > indignitas

  • 7 accūrātiō

        accūrātiō ōnis, f    [accuro], exactness, carefulness (once): in inveniendis rebus mira.
    * * *
    accuracy, preciseness, care; carefulness, painstakingness; treatment (medical)

    Latin-English dictionary > accūrātiō

  • 8 beneficentia

        beneficentia ae, f    [beneficus], kindness, practical good-will, philanthropy: quid praestantius beneficentiā?: adversus supplices, Ta.
    * * *
    beneficence, kindness; honorable treatment

    Latin-English dictionary > beneficentia

  • 9 contumēlia

        contumēlia ae, f    [com-+1 TEM-], insult, abuse, affront, reproach, invective, contumely: ei facere contumeliam, T.: contumelias dicere, L.: improborum: tam insignem in me accipere, T.: tantā adfectus: tantā acceptā, Cs.: contumeliam remanere in exercitu sinere, disgrace, S.: addere contumeliam iniuriae, Ph.: contumelias perferre, Cs.: graves, H.: verborum: a quibus contumeliā perfugae appellarentur, Cs.: ingenium contumeliā adcensum, S.: quam sine contumeliā describo.— Person.: Contumeliae fanum. — Fig., injury, assault, violence: naves factae ad contumeliam perferendam, violence, Cs.: praebere ora contumeliis, to the blows, Ta.
    * * *
    indignity, affront, abuse/insult; insulting language/behavior; rough treatment

    Latin-English dictionary > contumēlia

  • 10 cūra

        cūra ae, f    [CAV-], trouble, care, attention, pains, industry, diligence, exertion: magnā cum curā tueri, Cs.: in aliquā re curam ponere: consulum in re p. custodiendā: saucios cum curā reficere, S.: cura adiuvat (formam), art sets off, O.: lentis, culture, V.: boum, rearing, V.: eo maiore curā illam (rem p.) administrari, S.: in re unā consumere curam, H.: sive cura illud sive inquisitio erat, friendly interest, Ta.: Curaque finitimos vincere maior erat, more pressing business, O.: nec sit mihi cura mederi, nor let me try, V.: vos curis solvi ceteris, T.: difficilis rerum alienarum, management: bonarum rerum, attention to, S.: deorum, service, L.: Caesaris, H.: peculi, V.: de publicā re et privatā: tamquam de Samnitibus curam agerent, as if the business in hand were, etc., L.: non tam pro Aetolis cura erat, quam ne, etc., L.—In dat predicat.: Curae (alcui) esse, to be an object of (one's) care, to take care of, attend to, bestow pains upon: pollicitus est, sibi eam rem curae futuram, should be his business, Cs.: rati sese dis curae esse, S.: nullius salus curae pluribus fuit: Quin id erat curae, that is just how I was occupied, H.: dumque amor est curae, O.: magis vis morbi curae erat, L.: Caesari de augendā meā dignitate curae fore: de ceteris senatui curae fore, S.: petitionem suam curae habere, S.: curae sibi habere certiorem facere Atticum, etc., N.—Administration, charge, oversight, command, office: rerum p. minime cupiunda, S.: navium, Ta.: legionis armandae, Ta.: tempora curarum remissionumque divisa, Ta.—Poet., a guardian, overseer: fidelis harae, i. e. the swine-herd Eumaeus, O.—Study, reflection: animus cum his habitans curis: cura et meditatio, Ta.—A result of study, work: recens, O.: inedita, O.: quorum in manūs cura nostra venerit, Ta.—A means of healing, remedy: doloris: Illa fuit lacrimis ultima cura meis (of sleep), Pr.—Anxiety, solicitude, concern, disquiet, trouble, grief, sorrow: maxima: gravissima: cottidianā curā angere animum, T.: curae metūsque: neque curae neque gaudio locum esse, S.: gravi saucia curā, V.: edaces, H.: de coniuge, O.: quam pro me curam geris, V.: curae, quae animum divorse trahunt, T.—The care of love, anxiety of love, love: iuvenum curas referre, H.: curā removente soporem, O.—A loved object, mistress: tua cura, Lycoris, V.: iuvenum, H.: Veneris iustissima, worthiest, V.: tua cura, palumbes, V.—Person., Care, H.: Curae, Cares, Anxieties, V.
    * * *
    concern, worry, anxiety, trouble; attention, care, pains, zeal; cure, treatment; office/task/responsibility/post; administration, supervision; command (army)

    Latin-English dictionary > cūra

  • 11 cūrātiō

        cūrātiō ōnis, f    [curo], a caring for, administration, oversight, care, management, charge: corporis: valetudinis.—Public duty, administration, charge, office: munerum: sacrorum, L.: rei p., L.: regia: altior fastigio suo, L.: regni, the regency, Cs.—A means of healing, remedy, cure: morbis curationes adhibere: inter primam curationem exspirare, the first dressing, L.
    * * *
    treatment, surgical operation, medical care; healing/curing; object of care; administration, management, taking charge; office charged with duties

    Latin-English dictionary > cūrātiō

  • 12 inaequāliter

        inaequāliter adv.    [inaequalis], unequally, disproportionately: deprimere alios, alios extollere, L.: campus sinuatur, Ta.
    * * *
    unevenly, w/irregular outline/distribution; unequally; w/disparity of treatment

    Latin-English dictionary > inaequāliter

  • 13 iniūria

        iniūria ae, f    [iniurius], an injustice, wrong, outrage, injury, insult: (filius) carens patriā ob meas iniurias, harsh treatment, T.: paterna, T.: iniuriam sibi imponere: privatas iniurias ultus est, Cs.: in populum R., L.: a praetore iniurias accipere: imperatoris iniurias defendere, Cs.: Suebos ab Cheruscis iniuriis prohibere, protect from outrage on the side of, etc., Cs.: neque cuiquam iniuriae suae parvae videntur, his wrongs, S.: Turni, threatened by, V.: vos nostrae iniuria caedis subigat, etc., i. e. as its punishment, V.: tantine iniuria cenae? the insult of a dinner, Iu.: Helvetiorum iniuriae populi R., to Rome, Cs.: quarum (mulierum), L.: spretae formae, V.: thalami nostri, O.—In law, unlawful violence, assault, trespass: iniuriarum mihi scripta dica, T.: iniuriarum damnatus.—In language, an insult, affront, abuse: me onerare iniuriis, T.—With per: servos abducebat per iniuriam, unjustly, outrageously: per summam iniuriam.— Abl, unjustly, undeservedly, causelessly, wrongfully: me meis civibus iniuriā suspectum videre: non iniuriā (gaudebas), T.— An unjust acquisition: ad obtinendam iniuriam, L.—A damage, harm, injury: Curandum ne magna iniuria fiat Fortibus, Iu.

    Latin-English dictionary > iniūria

  • 14 medicīna

        medicīna ae, f    [medicus], the healing art, medicine, surgery (sc. ars): medicina (ars est) valetudinis: medicinae exercendae causā, practising: Inventum medicina meum est, O.: repertor medicinae, V.— A remedy, medicine (sc. res): accipere medicinam.—Fig., a remedy, relief, antidote: singulis medicinam consili adferam: laboris: furoris, V.: curae, O.: his quattuor causis totidem medicinae opponuntur: tuae figurae, i. e. means of rendering beautiful, Pr.
    * * *
    art/practice of medicine, medicine; clinic; treatment, dosing; remedy, cure

    Latin-English dictionary > medicīna

  • 15 pertrāctātiō

        pertrāctātiō ōnis, f    [pertracto], a handling, busying with: poëtarum: rerum p.
    * * *
    thorough handling, detailed treatment

    Latin-English dictionary > pertrāctātiō

  • 16 (tractātus, ūs)

       (tractātus, ūs) m    [tracto], a handling, management, treatment.—Only abl sing.: artium.

    Latin-English dictionary > (tractātus, ūs)

  • 17 adcuratio

    accuracy, preciseness, care; carefulness, painstakingness; treatment (medical)

    Latin-English dictionary > adcuratio

  • 18 adsumptivus

    adsumptiva, adsumptivum ADJ
    based on extraneous arguments (rhet., of the treatment of a case)

    Latin-English dictionary > adsumptivus

  • 19 assumptivus

    assumptiva, assumptivum ADJ
    based on extraneous arguments (rhet., of the treatment of a case)

    Latin-English dictionary > assumptivus

  • 20 contumia

    indignity, affront, abuse/insult; insulting language/behavior; rough treatment

    Latin-English dictionary > contumia

См. также в других словарях:

  • treatment — treat‧ment [ˈtriːtmənt] noun 1. [countable, uncountable] a particular way of dealing with someone or something: • The range of permissible accounting treatments is amazingly broad. • The investigation found that some contractors received… …   Financial and business terms

  • Treatment — is a process of modifying or altering something, and depending on context may be used in an unqualified form to refer to any of the following: * A type of therapy used to remedy a health problem * Film treatment, prose telling of a story intended …   Wikipedia

  • Treatment — Treat ment, n. [Cf. F. traitement. See {Treat}.] 1. The act or manner of treating; management; manipulation; handling; usage; as, unkind treatment; medical treatment. [1913 Webster] 2. Entertainment; treat. [Obs.] [1913 Webster] Accept such… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Treatment — (engl. Behandlung ) steht für: Treatment (Film), Kurzform eines Drehbuchs Treatment (Experiment), Variation der Versuchsbedingungen eines Experiments Siehe auch: In Treatment – Der Therapeut, eine US amerikanische Dramaserie. Diese Sei …   Deutsch Wikipedia

  • treatment — I noun adjustment, analysis, arrangement, consideration, cure, design, examination, execution, handling, investigation, management, modification, process, processing, study, technique, therapy, transaction, way associated concepts: inhuman… …   Law dictionary

  • treatment — [n1] medical care analysis, cure, diet, doctoring, healing, hospitalization, medication, medicine, operation, prescription, regimen, remedy, surgery, therapeutics, therapy; concept 310 Ant. harm, hurt, injury treatment [n2] handling of entity,… …   New thesaurus

  • Treatment — Treatment,das:⇨Drehbuch …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • treatment — / tri:tmənt/, it. / tritment/ s. ingl. [der. di (to ) treat trattare ], usato in ital. al masch. (cinem.) [nella preparazione di un soggetto cinematografico, fase compresa fra la scaletta e la sceneggiatura] ▶◀ [➨ trattamento (1. c)] …   Enciclopedia Italiana

  • treatment — (n.) conduct, behavior, 1560s, from TREAT (Cf. treat) + MENT (Cf. ment). In the medical sense, it is first recorded 1744 …   Etymology dictionary

  • treatment — (izg. trìtment) m DEFINICIJA film. u filmskoj dramaturgiji tekst u kojem se iscrpno navode sve radnje filma, a dijalog je dat u neupravnom govoru; ob. predstavlja razradbu sinopsisa i prethodi knjizi snimanja ETIMOLOGIJA engl.: postupak,… …   Hrvatski jezični portal

  • treatment — ► NOUN 1) the process or manner of treating someone or something. 2) medical care for an illness or injury. 3) the use of a substance or process to preserve or give particular properties to something. 4) the presentation or discussion of a… …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»