-
1 train
------------------------------------------------------------[English Word] railroad train[Swahili Word] treni[Part of Speech] noun[Derived Word] Engl.------------------------------------------------------------[English Word] train[Swahili Word] reli[Swahili Plural] reli[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] eng[English Example] railroad line.[Swahili Example] njia ya reli------------------------------------------------------------[English Word] train[English Plural] trains[Swahili Word] gari la moshi[Swahili Plural] magari ya moshi[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] moshi[Terminology] railway[Note] contemporary usage in Mombasa------------------------------------------------------------[English Word] train[English Plural] trains[Swahili Word] gari la moshi[Swahili Plural] magari ya moshi[Part of Speech] noun[Class] 5/6[English Example] The <b>train</b> has become full of people, therefore I think I will not be be traveling tomorrow.[Swahili Example] <b>Gari la moshi</b> limejaa na watu, kwa hivyo ninafikiri sitakuwa ninasafiri mpaka kesho.------------------------------------------------------------[English Word] small train[English Plural] small trains[Swahili Word] kiberenge[Swahili Plural] viberenge[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Related Words] berenge[Terminology] railway------------------------------------------------------------[English Word] train[Swahili Word] relwe[Swahili Plural] reli[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] eng[English Example] train line[Swahili Example] njia ya reli------------------------------------------------------------[English Word] freight train[Swahili Word] ngongongo[Swahili Plural] ngongongo[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] passenger car[English Plural] passenger car[Swahili Word] gari la abiria[Swahili Plural] magari ya abiria[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] abiria[Terminology] railway------------------------------------------------------------[English Word] travel by train[Swahili Word] -enda kwa gari[Part of Speech] verb[Related Words] enda------------------------------------------------------------[English Word] train[Swahili Word] -zolesha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] train (soldiers)[Swahili Word] -amrisha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] train in good manners[Swahili Word] -adibisha[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Word] adabu N------------------------------------------------------------[English Word] train[Swahili Word] -elimisha[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] elimu------------------------------------------------------------[English Word] train[Swahili Word] -ongoa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] train[Swahili Word] -ongoza[Part of Speech] verb[English Example] give a good turn to a conversation.[Swahili Example] ongoza maneno------------------------------------------------------------[English Word] train[English Plural] trains[Swahili Word] maandamano[Swahili Plural] maandamano[Part of Speech] noun[Class] 6/6[Derived Language] Swahili[Derived Word] -andama------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Item(s) below have not yet been grouped within the headword train[English Word] train by practice[Swahili Word] -zoeza[Part of Speech] verb[Derived Word] zoea V------------------------------------------------------------ -
2 cross
------------------------------------------------------------[English Word] be cross[Swahili Word] -guna[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] be cross with someone[Swahili Word] -nunia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] be crossed (i.e. a river)[Swahili Word] -abiriwa[Part of Speech] verb[Class] passive------------------------------------------------------------[English Word] cause to cross[Swahili Word] -vukisha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] cross[English Plural] crosses[Swahili Word] msalaba[Swahili Plural] misalaba[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] sulibi[English Example] sign of the Cross.[Swahili Example] ishara ya msalaba[Terminology] religious------------------------------------------------------------[English Word] cross[Swahili Word] -dupa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] cross[Swahili Word] -kia[Part of Speech] verb[Related Words] -kiuka------------------------------------------------------------[English Word] cross[Swahili Word] -ruka[Part of Speech] verb[English Example] cross boundary.[Swahili Example] ruka mpaka------------------------------------------------------------[English Word] cross (a street or river)[Swahili Word] -tataga[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] cross (river or lake or sea)[Swahili Word] -abiri[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] cross a boundary-line[Swahili Word] -ruka mpaka[Part of Speech] verb[Related Words] mpaka------------------------------------------------------------[English Word] cross each other[Swahili Word] -pandana[Part of Speech] verb[Class] associative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -panda------------------------------------------------------------[English Word] cross one's mind[Swahili Word] -pitia rohoni[Part of Speech] verb[English Example] the idea of working did not cross through his/her mind.[Swahili Example] jambo la kufanya kazi [] halikupitii rohoni mwako [Abd]------------------------------------------------------------[English Word] cross over[Swahili Word] -vuka[Part of Speech] verb[English Example] My mother took the train that <b>cross</b>ed over the river[Swahili Example] Mamangu alichukua treni iliyo<b>vuka</b> mto------------------------------------------------------------[English Word] get cross[Swahili Word] -kimua[Part of Speech] verb[Swahili Example] Asumini alikimwa na kushangaa kwa nini alikaripiwa vile [Moh]------------------------------------------------------------[English Word] get cross[Swahili Word] -kimwa[Part of Speech] verb[Swahili Example] Asumini alikimwa na kushangaa kwa nini alikaripiwa vile [Moh]------------------------------------------------------------[English Word] Red Cross Society[Swahili Word] Chama cha Msalaba Mwekundu[Part of Speech] noun[Class] 7[Terminology] political------------------------------------------------------------ -
3 reach
------------------------------------------------------------[English Word] be reached[Swahili Word] -wahiwa[Part of Speech] verb[Class] passive[Derived Language] Swahili[Derived Word] -wahi[English Example] the mountain peak was reached at seven in the morning[Swahili Example] kilele cha mlima kiliwahiwa saa moja asubuhi------------------------------------------------------------[English Word] cause to reach someone[Swahili Word] -fikiliza[Part of Speech] verb[Class] appl-caus[Derived Language] Swahili[Derived Word] -fika------------------------------------------------------------[English Word] out of his or her reach[Swahili Word] si kiasi yake[Part of Speech] adverb[English Example] work that was not of his stature[Swahili Example] kazi isiyokuwa ya kiasi chake [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] reach[English Plural] reaches[Swahili Word] mfiko[Swahili Plural] mifiko[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Language] Swahili[Derived Word] -fika------------------------------------------------------------[English Word] reach[Swahili Word] -fika[Part of Speech] verb[Related Words] kifiko, kufika, mfiko------------------------------------------------------------[English Word] reach[Swahili Word] -pata[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] reach[Swahili Word] -tekelea[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] reach[Swahili Word] -wasili[Part of Speech] verb[Derived Word] Arabic[Swahili Example] atakayewasili leo ni mtoto wao mpenzi [Moh]------------------------------------------------------------[English Word] reach (age)[Swahili Word] -timiza[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -timu[Related Words] -timia[English Example] my child reaches exactly four years old the day after tomorrow[Swahili Example] mtoto wangu anatimiza miaka minane kamili kesho kutwa------------------------------------------------------------[English Word] reach (on time)[Swahili Word] -wahi[Part of Speech] verb[Derived Language] Arabic[Related Words] -wahia, -wahiwa, uwahi[English Example] she wanted to reach the train at the right time[Swahili Example] alitaka kuwahi gari la moshi [Rec]------------------------------------------------------------[English Word] reach (time)[Swahili Word] -timia[Part of Speech] verb[Class] applicative------------------------------------------------------------[English Word] reach a country[Swahili Word] -pata nchi[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] reach one's destination[Swahili Word] -soza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] reach someone[Swahili Word] -fikia[Part of Speech] verb[Class] applicative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -fika------------------------------------------------------------[English Word] reach up to[Swahili Word] -chuchumia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
4 signal
------------------------------------------------------------[English Word] be signalled[Swahili Word] -ashiriwa[Part of Speech] verb[Derived Word] ishara N------------------------------------------------------------[English Word] give a signal (as a sign of mutual understanding or as a greeting)[Swahili Word] -konyeza[Part of Speech] verb[Derived Word] konyezo, mkonyezo N------------------------------------------------------------[English Word] signal[English Plural] signals[Swahili Word] dalili[Part of Speech] noun[English Example] footprint[Swahili Example] dalili ya mguu [Rec]------------------------------------------------------------[English Word] signal[English Plural] signals[Swahili Word] delili[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] signal[English Plural] signals[Swahili Word] ishara[Swahili Plural] ishara[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Related Words] -ashiria------------------------------------------------------------[English Word] signal[English Plural] signals[Swahili Word] kamsa[Part of Speech] noun[Swahili Example] piga kamsa------------------------------------------------------------[English Word] signal[English Plural] signals[Swahili Word] konyezo[Swahili Plural] makonyezo[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] konyeza V[English Example] I have borrowed money from my friend.------------------------------------------------------------[English Word] signal[English Plural] signals[Swahili Word] mkonyezo[Swahili Plural] mikonyezo[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] konyeza------------------------------------------------------------[English Word] signal[English Plural] signals[Swahili Word] signali[Swahili Plural] signali[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Eng.[English Example] standing signal[Swahili Example] signali ya kusimama------------------------------------------------------------[English Word] signal[Swahili Word] -ashiri[Part of Speech] verb[Derived Word] ishara N[Swahili Definition] kufanya ishara[English Example] Signaling with his middle finger.[Swahili Example] Akiashiri kwa kidole cha kati [Chacha, Masomo 375]------------------------------------------------------------[English Word] signal (of arrival or departure of a ship or train)[English Plural] signals[Swahili Word] selo[Swahili Plural] selo[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] engl Sail ho![English Example] The signal of arrival has not yet been given[Swahili Example] selo ya kuingia haijapanda.------------------------------------------------------------[English Word] signal (someone)[Swahili Word] -ashiria[Part of Speech] verb[Derived Word] ishara N[Swahili Definition] kufanya ishara ya kuonyesha mtu unataka afanye kitu fulani [Masomo 372][English Example] Chahe signaled to Boke that she should sit.[Swahili Example] Chahe anamwashiria Boke aketi [Chacha, Masomo 372];Matata alimwashiria kitandani [Muk]------------------------------------------------------------[English Word] signal cry (blown through fingers)[English Plural] signal cries[Swahili Word] kikorombwe[Swahili Plural] vikorombwe[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[English Word] signalling flag[English Plural] signalling flags[Swahili Word] alamu[Swahili Plural] alamu[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] turn signal (of a car)[English Plural] turn signals[Swahili Word] saiti[Swahili Plural] saiti[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] engl[English Example] The driver did not give a turn signal[Swahili Example] dereva hakutoa saiti------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
train — ► VERB 1) teach (a person or animal) a particular skill or type of behaviour through regular practice and instruction. 2) be taught in such a way. 3) make or become physically fit through a course of exercise and diet. 4) (train on) point… … English terms dictionary
train — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 engine pulling coaches/cars ADJECTIVE ▪ railroad (AmE), railway (BrE) ▪ metro, subway (AmE), tube (BrE), underground (esp. BrE) ▪ … Collocations dictionary
train off — verb Etymology: train (IV) intransitive verb 1. : to get out of training by relaxing a regimen or by going stale 2. : swerve, veer … Useful english dictionary
train — verb 1》 teach (a person or animal) a skill or type of behaviour through regular practice and instruction. ↘be taught in such a way. 2》 make or become physically fit through a course of exercise and diet. 3》 (train something on) point or aim… … English new terms dictionary
train surf — verb To either stand on a the roof of a moving train and surf it like a wave, or to hang on and ride on the exterior of a train … Wiktionary
train — I [[t]tre͟ɪn[/t]] NOUN USES ♦♦ trains 1) N COUNT: also by N A train is a number of carriages, cars, or trucks which are all connected together and which are pulled by an engine along a railway. Trains carry people and goods from one place to… … English dictionary
train — ▪ I. train train 1 [treɪn] noun [countable] a number of connected carriages pulled by an engine on a railway line ˈgoods train , ˈfreight train TRANSPORT a train for carrying goods, rather than passengers: • The fuel arrives inside special… … Financial and business terms
train — /treɪn / (say trayn) noun 1. Railways a. a set of carriages or wagons, whether self propelled or connected to a locomotive. b. such a series without any motive power. c. a railway locomotive. 2. a line or procession of persons, vehicles, etc.,… …
train — I. noun Etymology: Middle English traine treachery, from Anglo French, from trahir to betray, from Latin tradere more at traitor Date: 14th century obsolete scheme, trick II. noun Etymology: Middle English, from Anglo French, from trainer to draw … New Collegiate Dictionary
train — [14] A train is etymologically something that is ‘pulled’ along. The word was borrowed from Old French train, a derivative of the verb trahiner ‘drag’. And this in turn went back to Vulgar Latin *tragināre, a derivative of Latin *tragere, a… … The Hutchinson dictionary of word origins
train — [14] A train is etymologically something that is ‘pulled’ along. The word was borrowed from Old French train, a derivative of the verb trahiner ‘drag’. And this in turn went back to Vulgar Latin *tragināre, a derivative of Latin *tragere, a… … Word origins