-
1 train
I [trein] noun1) (a railway engine with its carriages and/or trucks: I caught the train to London.) lest2) (a part of a long dress or robe that trails behind the wearer: The bride wore a dress with a train.) slóði3) (a connected series: Then began a train of events which ended in disaster.) atburðarás4) (a line of animals carrying people or baggage: a mule train; a baggage train.) -lestII [trein] verb1) (to prepare, be prepared, or prepare oneself, through instruction, practice, exercise etc, for a sport, job, profession etc: I was trained as a teacher; The race-horse was trained by my uncle.) æfa, þjálfa2) (to point or aim (a gun, telescope etc) in a particular direction: He trained the gun on/at the soldiers.) miða, beina3) (to make (a tree, plant etc) grow in a particular direction.) láta plöntu vaxa á sérstakan hátt•- trained- trainee
- trainer
- training -
2 housetrain
verb (to train (a dog, cat etc) to be clean inside the house.) venja húsdÿr -
3 instruct
1) (to teach or train (a person in a subject or skill): Girls as well as boys should be instructed in woodwork.) kenna, leiðbeina2) (to order or direct (a person especially to do something): He was instructed to come here at nine o'clock; I have already instructed you how to cook the meat.) gefa fyrirmæli•- instructive
- instructively
- instructiveness
- instructor -
4 express
[ik'spres] 1. verb1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) tjá2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) tjá3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) gefa til kynna; láta í ljósi4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) senda með hraði2. adjective1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) hrað-2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) skÿlaus, eindreginn3. adverb(by express train or fast delivery service: Send your letter express.) með hraði; í hraðsendingu4. noun1) (an express train: the London to Cardiff express.) hraðlest2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) hraðpóstur•- expression
- expressionless
- expressive
- expressiveness
- expressively
- expressway -
5 halt
[ho:lt] 1. verb(to (cause to) stop walking, marching, running etc: The driver halted the train; The train halted at the signals.) stöðva2. noun1) (a complete stop: the train came to a halt.) stans2) (a short stop (on a march etc).) stans3) (a small railway station.) lítil lestarstöð•- call a halt to- call a halt -
6 sound
I adjective1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) hraustur, heilbrigður, traustur2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) djúpur, vær3) (full; thorough: a sound basic training.) almennilegur, ítarlegur4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) nákvæmur5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) skynsamlegur•- soundly- soundness
- sound asleep II 1. noun1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) hljóð2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) hávaði3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) sem hljómar vel/illa2. verb1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) láta hljóma/gjalla2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) gefa (e-ð) til kynna með hljóðmerki3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) hljóma4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) vera borinn fram5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) hlusta•- soundlessly
- sound effects
- soundproof 3. verb(to make (walls, a room etc) soundproof.) hljóðeinangraIII verb(to measure the depth of (water etc).) mæla dÿpt, lóða- sounding- sound out -
7 catch
[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) grípa; draga til sín; veiða2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) ná3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) standa að verki4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) fá, smitast5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) festa, festast6) (to hit: The punch caught him on the chin.) hitta, lenda á7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) heyra, skilja8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) byrja að loga2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) grip2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) festing, læsing3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) fengur4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) gildra, vandamál•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up -
8 branch
1. noun1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) trjágrein2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) grein; deild; útibú2. verb((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) greinast, skiptast -
9 breakfast
-
10 buffet
I 1. noun(a blow with the hand or fist: a buffet on the side of the head.)2. verb1) (to strike with the fist.)2) (to knock about: The boat was buffeted by the waves.)II 1. ['bufei, ]( American[) bə'fei] noun1) (a refreshment bar, especially in a railway station or on a train etc: We'll get some coffee at the buffet.)2) (a (usually cold) meal set out on tables from which people help themselves.)2. adjectivea buffet supper.) -
11 by
1. preposition1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) hjá, við hliðina á2) (past: going by the house.) fram hjá3) (through; along; across: We came by the main road.) um, eftir4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.) af e-u/e-m5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.) með6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.) af, með7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) ekki seinna en8) (during the time of.) á meðan9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) um, en10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) sinnum11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) eftir, í... -tali12) (in respect of: a teacher by profession.) að2. adverb1) (near: They stood by and watched.) hjá2) (past: A dog ran by.) hjá3) (aside; away: money put by for an emergency.) til hliðar•- bypass 3. verb(to avoid (a place) by taking such a road.) fara framhjá- bystander
- by and by
- by and large
- by oneself
- by the way -
12 change
[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) breyta2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) skipta3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) skipta (um)4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) breyta í5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) skipta2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) breyting2) (an instance of this: a change in the programme.) breyting3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) skipti4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) skiptimynt5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) afgangur, skiptimynt6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) hvíld; tilbreyting•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change -
13 coach
[kəu ] 1. noun1) (a railway carriage: The last two coaches of the train were derailed.) farþegavagn2) (a bus for tourists etc.) ferðamannarúta3) (a trainer in athletics, sport etc: the tennis coach.) þjálfari4) (a private teacher: They employed a coach to help their son with his mathematics.) einkakennari5) (a four-wheeled horsedrawn vehicle.) hestvagn2. verb(to prepare (a person) for an examination, contest etc: He coached his friend for the Latin exam.) þjálfa, hlÿða yfir- coachman -
14 couple
1. noun1) (two; a few: Can I borrow a couple of chairs?; I knew a couple of people at the party, but not many.) tvennt af e-u; fáeinir2) (a man and wife, or a boyfriend and girlfriend: a married couple; The young couple have a child.) par; hjón2. verb(to join together: The coaches were coupled (together), and the train set off.) tengja- couplet- coupling -
15 debate
[di'beit] 1. noun(a discussion or argument, especially a formal one in front of an audience: a Parliamentary debate.) umræða2. verb1) (to hold a formal discussion (about): Parliament will debate the question tomorrow.) halda umræður2) (to think about or talk about something before coming to a decision: We debated whether to go by bus or train.) íhuga• -
16 educate
['edjukeit](to train and teach: He was educated at a private school.) mennta(st)- educational
- educationalist
- educationist -
17 exercise
1. noun1) (training or use (especially of the body) through action or effort: Swimming is one of the healthiest forms of exercise; Take more exercise.) (líkams)æfing2) (an activity intended as training: ballet exercises; spelling exercises.) æfing3) (a series of tasks, movements etc for training troops etc: His battalion is on an exercise in the mountains.) (her)æfingar2. verb1) (to train or give exercise to: Dogs should be exercised frequently; I exercise every morning.) hreyfa, æfa2) (to use; to make use of: She was given the opportunity to exercise her skill as a pianist.) nÿta -
18 expect
[ik'spekt]1) (to think of as likely to happen or come: I'm expecting a letter today; We expect her on tomorrow's train.) búast við2) (to think or believe (that something will happen): He expects to be home tomorrow; I expect that he will go; `Will she go too?' `I expect so' / `I don't expect so' / `I expect not.') búast við, vænta3) (to require: They expect high wages for their professional work; You are expected to tidy your own room.) ætlast til, krefjast4) (to suppose or assume: I expect (that) you're tired.) gera ráð fyrir, þykjast vita•- expectant
- expectantly
- expectation -
19 guard
1. verb1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) vörður2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) gæta, halda vörð um2. noun1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) vörður; vörn2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) (fanga)vörður3) ((American conductor) a person in charge of a train.) lestarvörður4) (the act or duty of guarding.) vakt, vernd, gæsla•- guarded- guardedly
- guard of honour
- keep guard on
- keep guard
- off guard
- on guard
- stand guard -
20 hitch
[hi ] 1. verb1) (to fasten to something: He hitched his horse to the fence-post; He hitched his car to his caravan.) festa; spenna fyrir2) (to hitch-hike: I can't afford the train-fare to London - I'll have to hitch.) ferðast á puttanum2. noun1) (an unexpected problem or delay: The job was completed without a hitch.) fyrirstaða2) (a kind of knot.) stikk (hnútur)3) (a sudden, short pull upwards: She gave her skirt a hitch.) rykkur; tog•- hitch-hiker
- hitch a lift/ride
- hitch up
См. также в других словарях:
train — ► VERB 1) teach (a person or animal) a particular skill or type of behaviour through regular practice and instruction. 2) be taught in such a way. 3) make or become physically fit through a course of exercise and diet. 4) (train on) point… … English terms dictionary
train — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 engine pulling coaches/cars ADJECTIVE ▪ railroad (AmE), railway (BrE) ▪ metro, subway (AmE), tube (BrE), underground (esp. BrE) ▪ … Collocations dictionary
train off — verb Etymology: train (IV) intransitive verb 1. : to get out of training by relaxing a regimen or by going stale 2. : swerve, veer … Useful english dictionary
train — verb 1》 teach (a person or animal) a skill or type of behaviour through regular practice and instruction. ↘be taught in such a way. 2》 make or become physically fit through a course of exercise and diet. 3》 (train something on) point or aim… … English new terms dictionary
train surf — verb To either stand on a the roof of a moving train and surf it like a wave, or to hang on and ride on the exterior of a train … Wiktionary
train — I [[t]tre͟ɪn[/t]] NOUN USES ♦♦ trains 1) N COUNT: also by N A train is a number of carriages, cars, or trucks which are all connected together and which are pulled by an engine along a railway. Trains carry people and goods from one place to… … English dictionary
train — ▪ I. train train 1 [treɪn] noun [countable] a number of connected carriages pulled by an engine on a railway line ˈgoods train , ˈfreight train TRANSPORT a train for carrying goods, rather than passengers: • The fuel arrives inside special… … Financial and business terms
train — /treɪn / (say trayn) noun 1. Railways a. a set of carriages or wagons, whether self propelled or connected to a locomotive. b. such a series without any motive power. c. a railway locomotive. 2. a line or procession of persons, vehicles, etc.,… …
train — I. noun Etymology: Middle English traine treachery, from Anglo French, from trahir to betray, from Latin tradere more at traitor Date: 14th century obsolete scheme, trick II. noun Etymology: Middle English, from Anglo French, from trainer to draw … New Collegiate Dictionary
train — [14] A train is etymologically something that is ‘pulled’ along. The word was borrowed from Old French train, a derivative of the verb trahiner ‘drag’. And this in turn went back to Vulgar Latin *tragināre, a derivative of Latin *tragere, a… … The Hutchinson dictionary of word origins
train — [14] A train is etymologically something that is ‘pulled’ along. The word was borrowed from Old French train, a derivative of the verb trahiner ‘drag’. And this in turn went back to Vulgar Latin *tragināre, a derivative of Latin *tragere, a… … Word origins