-
1 train
I [trein] noun1) (a railway engine with its carriages and/or trucks: I caught the train to London.) vilciens2) (a part of a long dress or robe that trails behind the wearer: The bride wore a dress with a train.) (sieviešu tērpa) trēns, velce3) (a connected series: Then began a train of events which ended in disaster.) (notikumu) virkne4) (a line of animals carrying people or baggage: a mule train; a baggage train.) karavānaII [trein] verb1) (to prepare, be prepared, or prepare oneself, through instruction, practice, exercise etc, for a sport, job, profession etc: I was trained as a teacher; The race-horse was trained by my uncle.) trenēt; mācīt; dresēt; trenēties2) (to point or aim (a gun, telescope etc) in a particular direction: He trained the gun on/at the soldiers.) []vērst ieroci; mērķēt3) (to make (a tree, plant etc) grow in a particular direction.) likt augam augt zināmā virzienā•- trained- trainee
- trainer
- training* * *vilciens; procesija; pavadoņi, svīta; virkne; sekas; velce; aste; transportlīdzekļi; zobpārvads; braukt ar vilcienu; apmācīt; trenēt; trenēties; iebraukt, iejāt, dresēt; virzīt augošu augu; vērst ieroci -
2 instruct
1) (to teach or train (a person in a subject or skill): Girls as well as boys should be instructed in woodwork.) apmācīt2) (to order or direct (a person especially to do something): He was instructed to come here at nine o'clock; I have already instructed you how to cook the meat.) instruēt; dot norādījumus•- instructive
- instructively
- instructiveness
- instructor* * *apmācīt; dot norādījumus, instruēt; informēt, paziņot; uzdot vest lietu -
3 housetrain
verb (to train (a dog, cat etc) to be clean inside the house.) (par dzīvnieku) pieradināt prasīties -
4 express
[ik'spres] 1. verb1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) izteikt2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) izteikties3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) izteikt; paust4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) steidzami nosūtīt (pa pastu)2. adjective1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) ātrvilciens2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) skaidri izteikts3. adverb(by express train or fast delivery service: Send your letter express.) steidzami; ar ātrvilcienu4. noun1) (an express train: the London to Cardiff express.) ātrvilciens2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) steidzams sūtījums•- expression
- expressionless
- expressive
- expressiveness
- expressively
- expressway* * *ātrvilciens; steidzams sūtījums; kurjers; transportfirma; nosūtīt ar steidzamu pastu; izspiest; skaidri izteikts, noteikts; steidzams; skaidri saprotams, speciāls; precīzs; steidzami, ātri -
5 halt
[ho:lt] 1. verb(to (cause to) stop walking, marching, running etc: The driver halted the train; The train halted at the signals.) apstādināt; apstāties2. noun1) (a complete stop: the train came to a halt.) apstāties2) (a short stop (on a march etc).) apstāšanās3) (a small railway station.) piestātne; pietura•- call a halt to- call a halt* * *apstāšanās; pietura, piestātne; apstāties; šaubīties, svārstīties; stomīties; apstādināt; klibot; stāt! -
6 sound
I adjective1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) drošs; stabils; vesels; labā stāvoklī2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) ciešs/dziļš (miegs)3) (full; thorough: a sound basic training.) pamatīgs; vispusīgs4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) labs; dziļš; pilnīgs; pamatīgs5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) []prātīgs; pārliecinošs•- soundly- soundness
- sound asleep II 1. noun1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) skaņa2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) skaņa; troksnis3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) stils; pieskaņa; zemteksts2. verb1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) skanēt; skandināt2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) dot (skaņu) signālu3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) izklausīties4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) izrunāt5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) izklausīt•- soundlessly
- sound effects
- soundproof 3. verb(to make (walls, a room etc) soundproof.) padarīt skaņas necaurlaidīguIII verb(to measure the depth of (water etc).) mērīt (ūdens) dziļumu- sounding- sound out* * *jūras šaurums, zunds; peldpūslis; zonde; skaņa; pieskaņa; lotēt, mērīt dziļumu; skanēt; izklausīties; izprašņāt, iztaujāt; izpētīt; dot signālu; izrunāt; ienirt; zondēt; daudzināt, skandināt; izklaudzināt; izklausīt; veselīgs, vesels; nebojāts, vesels; ciešs, dziļš; pamatots, saprātīgs; dziļš, rūpīgs; spējīgs; pamatīgs; stabils, drošs; likumīgs; cieši -
7 catch
[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) saistīt kāda uzmanību2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) pagūt; paspēt3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) pieķert4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) saslimt5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) iespiest; ievērt6) (to hit: The punch caught him on the chin.) trāpīt7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) uztvert8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) aizdegties2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) ķeršana; ķēriens2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) aizbīdnis3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) loms4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) viltība; lamatas•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up* * *ķeršana; loms; izdevīgs guvums, ķēriens; lamatas, viltība; aizbīdnis; atturis, atduris; ķert; noķert; saķert, pieķert, notvert; aizķerties, iespiest; trāpīt; aizturēt; aplipt, saslimt; uztvert; pagūt; sākt darboties -
8 branch
1. noun1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) zars2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) filiāle; atzars; nozarojums2. verb((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) atzaroties; sazaroties* * *zars; nozare; filiāle, nodaļa; atteka; atzarojums; līnija, zars; sazarot; sazaroties -
9 breakfast
-
10 buffet
I 1. noun(a blow with the hand or fist: a buffet on the side of the head.) pļauka; sitiens; trieciens2. verb1) (to strike with the fist.) sist / triekt (ar dūri)2) (to knock about: The boat was buffeted by the waves.) mētātII 1. ['bufei, ]( American[) bə'fei] noun1) (a refreshment bar, especially in a railway station or on a train etc: We'll get some coffee at the buffet.) bufete2) (a (usually cold) meal set out on tables from which people help themselves.) zviedru galds2. adjectivea buffet supper.) zviedru galda-* * *pļauka, sitiens; trieciens; sist; iesist; cīnīties; bufete; bārs, bufete -
11 by
1. preposition1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) pie; līdzās2) (past: going by the house.) garām3) (through; along; across: We came by the main road.) pa4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.)5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.) (norāda darbības veidu) ar6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.) nejauši; gadījuma pēc7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) (norāda laiku) līdz8) (during the time of.) laikā9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) (norāda attiecību starp salīdzināmiem lielumiem) par10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) (norāda izmērus)11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) (norāda svaru, garumu) pa12) (in respect of: a teacher by profession.) (norāda uz nodarbošanos) pēc2. adverb1) (near: They stood by and watched.) blakus; netālu2) (past: A dog ran by.) garām3) (aside; away: money put by for an emergency.) blakus; sāņus•- bypass 3. verb(to avoid (a place) by taking such a road.) apbraukt- bystander
- by and by
- by and large
- by oneself
- by the way* * *līdzās, blakus; garām; caur, pie; līdz, pa ; no, ar -
12 change
[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) mainīt; pārmainīt; pārmainīties2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) apmainīt3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) pārģērbt; pārģērbties4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) pārvērsties par5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) samainīt (naudu)2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) pārmaiņas2) (an instance of this: a change in the programme.) izmaiņas3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) pārģērbšanās4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) sīknauda5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) atlikums; izdotā nauda6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) apstākļu maiņa•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change* * *birža; pārmaiņa; kārta, maiņa; izdotā nauda, sīknauda; pārsēšanās; aizvietotājs, aizstājējs; jauna mēness fāze; pārmainīt, apmainīt, mainīt; mainīties; ap mainīties; pārģērbties; izmainīt; pārsēsties; pārslēgt -
13 coach
[kəu ] 1. noun1) (a railway carriage: The last two coaches of the train were derailed.) vagons2) (a bus for tourists etc.) autobuss3) (a trainer in athletics, sport etc: the tennis coach.) treneris4) (a private teacher: They employed a coach to help their son with his mathematics.) repetitors5) (a four-wheeled horsedrawn vehicle.) kariete2. verb(to prepare (a person) for an examination, contest etc: He coached his friend for the Latin exam.) sagatavot (eksāmenam, sacīkstēm)- coachman* * *kariete; treneris; mājskolotājs, repetitors; vagons; autobuss; otrā klase; trenēt; sagatavot -
14 couple
1. noun1) (two; a few: Can I borrow a couple of chairs?; I knew a couple of people at the party, but not many.) pāris; daži2) (a man and wife, or a boyfriend and girlfriend: a married couple; The young couple have a child.) pāris (vīrs un sieva)2. verb(to join together: The coaches were coupled (together), and the train set off.) savienot pāros; sakabināt- couplet- coupling* * *divi, daži, pāris; partneri, pāris; elements; termopāris; savienot pāros; sakabināt; savest, saprecināt; asociēt, saistīt -
15 debate
[di'beit] 1. noun(a discussion or argument, especially a formal one in front of an audience: a Parliamentary debate.) debates; diskusija2. verb1) (to hold a formal discussion (about): Parliament will debate the question tomorrow.) debatēt; diskutēt2) (to think about or talk about something before coming to a decision: We debated whether to go by bus or train.) apsvērt; pārrunāt•* * *pārrunas, diskusija, debates; oficiāla parlamenta sēžu atskaite; debatēt, pārrunāt, diskutēt; apsvērt, pārdomāt -
16 educate
['edjukeit](to train and teach: He was educated at a private school.) audzināt; izglītot- educational
- educationalist
- educationist* * *audzināt, izglītot; attīstīt -
17 exercise
1. noun1) (training or use (especially of the body) through action or effort: Swimming is one of the healthiest forms of exercise; Take more exercise.) vingrošana; vingrojums2) (an activity intended as training: ballet exercises; spelling exercises.) vingrinājums3) (a series of tasks, movements etc for training troops etc: His battalion is on an exercise in the mountains.) manevri2. verb1) (to train or give exercise to: Dogs should be exercised frequently; I exercise every morning.) trenēt; trenēties; vingrināt; vingrināties2) (to use; to make use of: She was given the opportunity to exercise her skill as a pianist.) izmantot* * *vingrinājums; vingrojums; izrādīšana, izpausme; trenēt, vingrināt; trenēties, vingrināties; izmantot; realizēt; izrādīt; raizēties; noturēt -
18 expect
[ik'spekt]1) (to think of as likely to happen or come: I'm expecting a letter today; We expect her on tomorrow's train.) gaidīt2) (to think or believe (that something will happen): He expects to be home tomorrow; I expect that he will go; `Will she go too?' `I expect so' / `I don't expect so' / `I expect not.') cerēt; domāt3) (to require: They expect high wages for their professional work; You are expected to tidy your own room.) sagaidīt4) (to suppose or assume: I expect (that) you're tired.) domāt•- expectant
- expectantly
- expectation* * *gaidīt, sagaidīt; domāt -
19 guard
1. verb1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) []sargāt2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) sargāt2. noun1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) sardze; aizsargs2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) apsardze3) ((American conductor) a person in charge of a train.) (vilciena) pavadonis4) (the act or duty of guarding.) modrība•- guarded- guardedly
- guard of honour
- keep guard on
- keep guard
- off guard
- on guard
- stand guard* * *modrība; sardze; sardzesvīrs; gvarde; pavadonis; aizsargpozīcija; apsargāt; sargāt; aizsargāt; apvaldīt -
20 hitch
[hi ] 1. verb1) (to fasten to something: He hitched his horse to the fence-post; He hitched his car to his caravan.) piesiet; aizāķēt2) (to hitch-hike: I can't afford the train-fare to London - I'll have to hitch.) braukt ar autostopu2. noun1) (an unexpected problem or delay: The job was completed without a hitch.) aizķeršanās; kavēklis2) (a kind of knot.) mezgls; cilpa3) (a sudden, short pull upwards: She gave her skirt a hitch.) rāviens; grūdiens•- hitch-hiker
- hitch a lift/ride
- hitch up* * *rāviens, grūdiens; aizķeršanās, kavēklis; mezgls; pagrūst, paraut; aizāķēt; aizķerties; piesiet; braukt ar autostopu
См. также в других словарях:
train — ► VERB 1) teach (a person or animal) a particular skill or type of behaviour through regular practice and instruction. 2) be taught in such a way. 3) make or become physically fit through a course of exercise and diet. 4) (train on) point… … English terms dictionary
train — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 engine pulling coaches/cars ADJECTIVE ▪ railroad (AmE), railway (BrE) ▪ metro, subway (AmE), tube (BrE), underground (esp. BrE) ▪ … Collocations dictionary
train off — verb Etymology: train (IV) intransitive verb 1. : to get out of training by relaxing a regimen or by going stale 2. : swerve, veer … Useful english dictionary
train — verb 1》 teach (a person or animal) a skill or type of behaviour through regular practice and instruction. ↘be taught in such a way. 2》 make or become physically fit through a course of exercise and diet. 3》 (train something on) point or aim… … English new terms dictionary
train surf — verb To either stand on a the roof of a moving train and surf it like a wave, or to hang on and ride on the exterior of a train … Wiktionary
train — I [[t]tre͟ɪn[/t]] NOUN USES ♦♦ trains 1) N COUNT: also by N A train is a number of carriages, cars, or trucks which are all connected together and which are pulled by an engine along a railway. Trains carry people and goods from one place to… … English dictionary
train — ▪ I. train train 1 [treɪn] noun [countable] a number of connected carriages pulled by an engine on a railway line ˈgoods train , ˈfreight train TRANSPORT a train for carrying goods, rather than passengers: • The fuel arrives inside special… … Financial and business terms
train — /treɪn / (say trayn) noun 1. Railways a. a set of carriages or wagons, whether self propelled or connected to a locomotive. b. such a series without any motive power. c. a railway locomotive. 2. a line or procession of persons, vehicles, etc.,… …
train — I. noun Etymology: Middle English traine treachery, from Anglo French, from trahir to betray, from Latin tradere more at traitor Date: 14th century obsolete scheme, trick II. noun Etymology: Middle English, from Anglo French, from trainer to draw … New Collegiate Dictionary
train — [14] A train is etymologically something that is ‘pulled’ along. The word was borrowed from Old French train, a derivative of the verb trahiner ‘drag’. And this in turn went back to Vulgar Latin *tragināre, a derivative of Latin *tragere, a… … The Hutchinson dictionary of word origins
train — [14] A train is etymologically something that is ‘pulled’ along. The word was borrowed from Old French train, a derivative of the verb trahiner ‘drag’. And this in turn went back to Vulgar Latin *tragināre, a derivative of Latin *tragere, a… … Word origins