-
21 пройти
1) ( по какому-то месту) passare, muoversi2) ( пройти какое-то расстояние) fare, passare, percorrere3) (оставить позади, миновать) passare, lasciare alle spalle4) (пропустить, не остановиться, не повернуть и т.п.) saltare, passare oltre5) ( распространиться) diffondersi, spargersiпрошёл слух, что нас отпускают домой — si è sparsa la voce che ci lasciano andare a casa
6) ( выпасть - об осадках) cadere7) ( продвинуться сквозь что-либо) passare, attraversare8) (оказаться принятым, зачисленным, одобренным) passare, essere ammesso, essere approvatoне пройти в институт по конкурсу — non essere ammesso all'università per non aver superato il concorso
9) ( подвергнуть воздействию поверхность) passare10) (испытать, вынести) passare, subire11) ( подвергнуться проверке) passare, essere controllato12) (протечь, миновать) passare, trascorrere13) (состояться, совершиться) svolgersi, passare14) (завершить, выполнить) concludere, terminare, fare15) ( изучить) passare, studiare16) ( прекратиться) passare, cessare••17) ( прекратить болеть) cessare di far male, non far più male* * *сов.1) ( о передвижении) passare vi (e)пройти́ через что-л. — attraversare qc; passare per / attraverso qc
пройти́ по двору — attraversare / passare <per / attraverso> il cortile
пройти́ мимо — passare oltre; superare vt; passarci accanto / davanti (senza vederlo, notarlo)
пройти́ к выходу — andare verso l'uscita; raggiungere l'uscita
пройти́ торжественным маршем — sfilare in parata
2) ( распространиться) correre vi (a, e); propagarsi, diffondersiпрошёл слух, что... — e corsa la voce, che...; si parla di...
3) ( об осадках) cadere vi (e) ( выпасть); passare vi (e) ( кончиться)прошёл град / снег — è caduta la grandine / neve; ha / è grandinato / nevicato
4) (пробить насквозь, просочиться через, сквозь что-л.) penetrare vt, passare vi (e) (per qc) attraversare vt, traffiggere vt5) В (прорыть, обработать) superare vt, attraversare vtпройти́ горную породу — scavare la roccia
6) ( протянуться) passare vi (e), essere tracciato8) ( быть принятым) essere approvato, passare vi (e)закон не прошёл — la legge <è stata bocciata / non è passata>
9) В (претерпеть; испытать) provare vt, sopportare vt; passare vi (a)10) ( о времени) passare vi (e); trascorrere vi (e); interocorrere vi (e) ( между двумя событиями)прошло два года — sono passati / trascorsi due anni
11) ( состояться) passare vi (e); trascorrere vi (e); aver avuto luogoспектакль прошёл с большим успехом — lo spettacolo ha <avuto / riscosso> un gran successo
12) В ( завершить период) passare vt, finire vt, terminare vtпройти́ курс лечения — fare un ciclo di cure
пройти́ стажировку — passare un periodo di stage
13) В разг. (изучить что-л.) studiare vt, seguire gli studiпройти́ курс математики — seguire il corso di matematica
пройти́ в жизнь — essere realizzato
••пройти́ огонь и воду (и медные трубы) — averne viste di tutti i colori
это ему даром не пройдёт — non la passerà così liscia; non se la caverà a buon mercato
что прошло, то быльём поросло — acqua passata non macina più
* * *vgener. fare, lasciare alle spalle, passare, percorrere, superare -
22 прокладка
1) ( промежуточный слой) guarnizione ж.2) ( гигиеническая) assorbente м.* * *ж.1) ( действие) costruzioneпрокла́дка водопровода — sistemazione dell'acquedotto
прокла́дка кабеля — posa di un cavo
прокла́дка тоннеля — scavamento / traforo d'una galleria
прокла́дка курса мор. — tracciato della rotta
2) тех. guarnizione, ranella3) мед. assorbente m, tampax m* * *n1) gener. posa2) eng. conduttura (напр. труб), spessore, guarnizione, ranella, guarnimento, guarnitura, (кольцевая) rondella, tenuta3) textile. rinforzo4) electr. stendimento -
23 прокладывание трассы
ngener. tracciato -
24 строиться
1) ( строить себе) costruire una casa per sé2) ( сооружаться) essere in costruzioneв нашем районе строятся три жилых дома — nel nostro rione sono in costruzione tré case di abitazione
3) ( становиться в строй) schierarsi, mettersi in schiera, allinearsi4) ( основываться) basarsi* * *несов.1) ( строить себе дом) costruirsi / tirare su разг. una casa2) ( воздвигаться) essere / venire costruito / edificatoздесь стро́ится завод — qui viene costruita una fabbrica
3) ( созидаться) essere / venire edificato4) ( составляться) essere compilato5) ( намечаться) essere tracciato / abbozzato6) на + П ( основываться) basarsi / fondarsi (su)7) воен. ( становиться в строй) schierarsi, allinearsi* * *v1) gener. far fila2) milit. formarsi, affilarsi -
25 схема
ж.1) ( чертёж) schema м., rappresentazione ж. schematica2) ( плата) circuito м.3) ( план построения) schema м., abbozzo м.* * *ж.1) ( чертёж) schema m2) ( изложение в общих чертах) schema mсхе́ма доклада — scaletta dell'intervento
схе́ма пьесы — piano / abbozzo d'un lavoro teatrale
3) (формула, обобщение) schema m, modulo m, formula* * *n1) gener. scheletro, scheltro, schizzo, orditura, schema, tracciato2) liter. traccia, travamento (работы, доклада и т.п.), travatura (работы, доклада и т.п.)3) eng. pattern4) econ. grafico, modello5) fin. configurazione, diagramma, scheda, schedula, specchietto -
26 трасса дороги
ngener. tracciato di una strada -
27 трассировка
ngener. tracciamento, tracciato -
28 чертёж
disegno м.* * *м.рабочий / технический чертёж — disegno d'officina / tecnico
* * *n1) gener. tracciato, disegno lineale, disegno regolare, piano, pianta2) construct. elaborato3) econ. mappa4) fin. disegno5) archit. icnografia -
29 трасса
ж.1. ( линия направления) tracciato m, linea f -
30 magic square design
French\ \ conception de carré magiqueGerman\ \ Magisches-Quadrat-VersuchsplanDutch\ \ proefopzet volgens een magisch vierkantItalian\ \ tracciato del quadrato magicoSpanish\ \ diseño del cuadrado mágicoCatalan\ \ disseny de quadrat màgicPortuguese\ \ delineamento do quadrado mágico; planeamento do quadrado mágico; planejamento do quadrado mágico (bra)Romanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ magisk-kvadratförsökGreek\ \ μαγικό τετραγωνικό σχέδιοFinnish\ \ maaginen neliömalliHungarian\ \ bûvös négyzet tervTurkish\ \ sihirli kare tasarımıEstonian\ \ maagilise ruudu plaanLithuanian\ \ magiškojo kvadrato modelisSlovenian\ \ -Polish\ \ układ kwadratu magicznegoRussian\ \ модель магического квадратаUkrainian\ \ конструкція магічний квадратSerbian\ \ -Icelandic\ \ galdur ferningur hönnunEuskara\ \ -Farsi\ \ -Persian-Farsi\ \ طرحهاي مربع جادوييArabic\ \ تصميم المربع السحريAfrikaans\ \ towervierkantontwerpChinese\ \ 纵 横 图 设 计 , 幻 方 设 计Korean\ \ 마방격설계, 마정방설계 -
31 partially balanced linked block design
French\ \ conception de bloc lié partiellement équilibréeGerman\ \ teilweise balancierter verschränkter BlockversuchDutch\ \ gedeeltelijk evenwichtig samenhangend blokontwerpItalian\ \ tracciato a blocco congiunto parzialmente bilancicoSpanish\ \ diseño parcialmente equilibrado del bloque vinculadoCatalan\ \ -Portuguese\ \ delineamentoem blocos ligados parcialmente equilibrado; delineamento em blocos lencadeados parcialmente equilibrado; planeamento em blocos ligados parcialmente equilibrado; planeamento em blocos encadeados parcialmente equilibrado; planejamento em blocos ligados parcialmente balanceado (bra); planejamento em blocos encadeados parcialmente balanceado (bra)Romanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ partiellt balanserad kopplad block-designGreek\ \ μερικώς ισορροπημένο συνδεμένο σχέδιο φραγμώνFinnish\ \ osittain tasapainotetut yhdistetyt lohkoasetelmatHungarian\ \ részben kiegyenlített kapcsolt blokk tervTurkish\ \ kısmen dengeli bağlı blok tasarımıEstonian\ \ osaliselt tasakaalus seotud blokk-plaanLithuanian\ \ iš dalies subalansuotas susijęs bloko modelisSlovenian\ \ -Polish\ \ układ częściowo zrównoważonych bloków połączonychUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ hluta jafnvægi tengd blokk hönnunEuskara\ \ partzialki orekatu lotuta bloke diseinuaFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ تصميم القطاعات الموصولة والموزونة جزئياAfrikaans\ \ gedeeltelik-gebalanseerde aaneengeskakelde blokontwerpChinese\ \ 部 分 平 衡 相 联 区 组 设 计Korean\ \ 부분균형연결블록설계
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tracciato — s.m. [part. pass. di tracciare ]. 1. [grafico a sviluppo lineare: t. elettrocardiografico ] ▶◀ diagramma. 2. (sport.) [tratto di strada designato su cui si svolge una corsa o altra competizione: t. di gara ] ▶◀ percorso, tragitto … Enciclopedia Italiana
tracciato — trac·cià·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → tracciare 2. s.m. CO TS tecn. disegno, grafico lineare | rappresentazione grafica tracciata spec. su carta da uno strumento rilevatore di misurazione: il tracciato del sismografo, dell… … Dizionario italiano
tracciato — {{hw}}{{tracciato}}{{/hw}}A part. pass. di tracciare ; anche agg. Delineato, indicato. B s. m. 1 Grafico, diagramma lineare | (mar.) Tracciato della rotta, linea che rappresenta la rotta di una nave. 2 (ing.) Grafico risultante dal tracciamento … Enciclopedia di italiano
tracciato — pl.m. tracciati … Dizionario dei sinonimi e contrari
tracciato — A part. pass. di tracciare; anche agg. delineato, indicato, descritto B s. m. (di strada) percorso, itinerario, circuito, linea … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
apotema — 1a·po·tè·ma s.m. TS geom. in un poligono regolare: segmento di perpendicolare tracciato dal centro a un lato e corrispondente al raggio del cerchio inscritto | in una piramide regolare: segmento di perpendicolare tracciato da un vertice a un lato … Dizionario italiano
corso — 1cór·so s.m. 1a. FO lo scorrere, il fluire di acqua in movimento: il corso rapidissimo, impetuoso di un fiume | percorso, tracciato di un fiume e sim.: il corso del Po; seguire il corso di un fiume, di un torrente Sinonimi: 1flusso | lunghezza,… … Dizionario italiano
otto — òt·to agg.num.card.inv., s.m.inv., s.f.pl. FO 1. agg.num.card.inv., che è pari a sette unità più una (nella numerazione araba rappresentato con 8, in quella romana con VIII): lavorare otto ore, camminare per otto chilometri | come componente di… … Dizionario italiano
tracciare — trac·cià·re v.tr. AU 1. lasciare come traccia, come impronta spec. lineare: il carro, l aratro ha tracciato profondi solchi nel terreno 2. segnare un tracciato con eventuali indicazioni; preparare: tracciare un percorso di gara, tracciare una… … Dizionario italiano
linea — {{hw}}{{linea}}{{/hw}}s. f. 1 Segno sottile tracciato, inciso e sim. su qlco.: tirare una –l; linea orizzontale, verticale | Le linee della mano, ognuno dei piccoli solchi che attraversano il palmo della mano | Linea di partenza, quella da cui… … Enciclopedia di italiano
discesa — /di ʃesa/ s.f. [part. pass. femm. di discendere ]. 1. a. [il discendere: una d. difficoltosa ] ▶◀ (non com.) scesa. ◀▶ salita. b. [il venir giù di una popolazione nemica: la d. dei barbari ] ▶◀ calata, (non com.) scesa, venuta. ‖ invasione … Enciclopedia Italiana