-
1 страх
I м.peur f; frousse f, trac m, trouille f ( fam); crainte f ( боязнь); frayeur f, terreur f, angoisse f ( ужас); menace f ( угроза)смерте́льный страх — terreur mortelle; peur bleue
страх сме́рти — les transes de la mort
охва́ченный страхом — pris de terreur
наводи́ть страх — jeter (tt) l'épouvante
бледне́ть от страха — pâlir d'effroi
дрожа́ть от страха — trembler de peur; avoir la frousse, avoir le trac (fam)
под страхом сме́рти — sous la menace de la mort, sous peine de mort
••II нареч.у страха глаза́ велики́ погов. — la peur grossit les objets
* * *n1) gener. crainte, effroi, frayeur, horreur, peur, sueur froide, terreur, épouvante, angoisse, foirade, transe2) colloq. pétoche, frousse, trouille, trac3) psych. anxiété4) simpl. pétouille, tracsir, bloblote, pètoche, pétasse5) argo. flube, grelotte, grolles, taf -
2 робеть
être timide, être intimidé; devenir vi (ê.) timide, perdre courage; avoir le trac ( перед выходом на сцену)робе́ть пе́ред ста́ршими — perdre toute constance devant les aînés
не робе́й(те)! — (du) courage!
* * *v1) gener. avoir le trac, avoir un timide effroi2) colloq. être dans ses petites chaussettes, traquer -
3 трусить
I трус`ить( трясти) разг. secouer vt (плоды с дерева, коврик и т.п.); éparpiller vt ( разбрасывать)II трус`ить( бежать рысцой) разг. trotter vi; aller vi (ê.) au petit trot (тк. о лошади)III тр`уситьavoir peur; caponner vi; faire le capon, avoir la frousse ( или le trac) (fam)тру́сить кого́-либо, чего́-либо разг. — craindre qn, qch, avoir peur de qn, de qch
тру́сить пе́ред ке́м-либо — trembler devant qn
* * *v1) gener. aller au petit trot, avoir la chiasse, avoir la foire, avoir la frousse, avoir la pètoche, avoir la venette, avoir le trac, avoir les colombins, avoir les flubes, faire dans son froc, n'avoir rien dans le buffet2) colloq. avoir les chocottes, avoir les foies, caponner, caner3) liter. flageoler4) rude.expr. bander mou, ne bander que d'une5) simpl. avoir le trouillomètre à zéro, avoir les grelots, fouetter, les avoir a zéro, mouiller, baliser, traquer6) argo. grelotter -
4 страх
-
5 вдруг
soudain, tout à coup* * *нареч.1) soudain, soudainement, tout à coup; tout de go (fam)все вдруг вста́ли — ils se levèrent tous ensemble
2) в знач. частицы (а что если) разг. - перев. оборотом si + imparfвдруг я оши́бся? — et si je m'étais trompé?
* * *adv1) gener. d'un seul bond, de but en blanc, de plein saut, de prime saut, du jour au lendemain, ne voilà pas, ne voilà-t-il pas que(...), soudain, subitement, tout à coup, tout à trac, voilà pas, voilà que(...), voilà-t-il pas que(...), d'un coup, brusquement2) colloq. subito -
6 внезапно
soudain adv, subitement adv, brusquement adv* * *subitement, soudainement; tout à coup ( вдруг); brusquement ( неожиданно)внеза́пно начала́сь гроза́ — tout à coup l'orage a éclaté
внеза́пно замолча́ть — rester ( или se trouver) court
* * *adv1) gener. de court, en sursaut, impromptu, inopinément, subitement, tout à coup, tout à trac, au débotté, (неправильное, но распространённое употребление) tout d'un coup, à l'improviste, impulsivement, schuss, brusquement, court, à brûle-pourpoint, net, soudain, à l'impromptu2) colloq. pile3) liter. au débosser -
7 волноваться
мо́ре волну́ется — la mer est houleuse (придых.)
2) перен. être ému; s'alarmer ( тревожиться)волнова́ться из-за чего́-либо — s'émouvoir pour qch; se tourmenter pour qch; s'inquiéter de qch ( беспокоиться); se faire de la bile ( или du mauvais sang) pour qch ( fam)
волнова́ться о де́тях — s'inquiéter des enfants
3) ( о народных волнениях) уст. s'agiter, être en émoiрабо́чие волнова́лись — les ouvriers s'agitaient
го́род волну́ется — la ville est en émoi
* * *v1) gener. se monter la tête, être en émoi, être en émotion, avoir le trac (перед выходом на сцену, перед публичным выступлением), s'affoler, se cailler le mou, se faire (des) soucis, se faire des soucis, se tourmenter, se tracasser, stresser (avant un examen, etc.), se faire du souci, s'agiter, s'irriter (о море), s'émouvoir, se soulever, ondoyer, onduler2) colloq. en faire un herpès, s'en faire, se faire de la bile, se faire des cheveux, se faire du mouron, se frapper3) liter. fermenter4) eng. travailler (о море)5) politics. bouger -
8 дрейфить
v1) gener. avoir de la pétasse, avoir la chiasse, avoir la foire, avoir la frousse, avoir la pètoche, avoir les flubes, avoir les grolles, avoir les miches à zéro, faire dans son froc, n'avoir rien dans le buffet2) colloq. avoir le trac3) simpl. avoir le trouillomètre à zéro, avoir les copeaux, avoir les grelots, avoir les jetons, les avoir molles, traquer, mouiller, perdre ses légumes4) argo. moiter -
9 испугаться
s'effrayer, avoir peur; s'effaroucher; avoir la frousse, avoir le trac (fam) ( струсить)чего́ ты испу́га́лся? — qu'est-ce qui t'a fait peur?
* * *v1) gener. prendre peur, s'effarer, s'effaroucher2) colloq. avoir eu chaud, avoir la donner3) simpl. déballonner (se) (какого-л. дела) -
10 мандраж
-
11 мандражировать
vcolloq. traquer, avoir le trac -
12 менжеваться
vcolloq. avoir le trac -
13 начисто
-
14 не раздумывая
prepos.gener. tout à trac -
15 побаиваться
-
16 поджимать хвост
vcolloq. avoir le trac, traquer -
17 след зверя
-
18 струсить
manquer vi de courage; flancher vi, avoir la frousse, avoir le trac; se dégonfler (fam)* * *vcolloq. trembler dans sa culotte, foirer -
19 увёртка
-
20 ход упряжного животного
Dictionnaire russe-français universel > ход упряжного животного
- 1
- 2
См. также в других словарях:
trac — trac … Dictionnaire des rimes
trac — [ trak ] n. m. • traque 1830; o.i., p. ê. formation expressive ou du même rad. que traquer; cf. tracasser ♦ Vieilli Peur, frousse. « Vous lui avez tellement fichu le trac » (Romains). ♢ (1833) Mod. Peur ou angoisse irraisonnée que l on ressent… … Encyclopédie Universelle
Trac — Entwickler Edgewall Software Aktuelle Version 0.12.2 (31. Januar 2011) … Deutsch Wikipedia
Trac — Trac … Википедия
Trac-x — Transport Capacity Exchange GmbH Unternehmensform GmbH Gründung März 2005 Unternehmenssitz Leipzig, Sachsen … Deutsch Wikipedia
trac-x — Transport Capacity Exchange GmbH Rechtsform GmbH Gründung März 2005 Sitz Leipzig, Sachsen Deutschland … Deutsch Wikipedia
trac — Trac, m. Est fait par apocope de ce feminin Trace, Vestigium. Suyvre le trac des meschants, Flagitiosorum vestigiis insistere. Marot au 1. Psal. rend {{t=h}}derekh{{/t}} Hebrieu par trac. Aussi semble il que ce mot trac est faict de cestuy… … Thresor de la langue françoyse
trač — trȁč m <N mn tràčevi> DEFINICIJA 1. sitno ogovaranje [trač listovi; trač partija; trač rubrika] 2. brbljanje o bezazlenim svakodnevnim temama; pričanje SINTAGMA trač baba iron. pejor. osoba koja se bavi tračevima, koja širi tračeve ili… … Hrvatski jezični portal
TRAC — puede referirse a: TRAC, sistema de conexión telefónica (Telefonía Rural por Acceso Celular). TRAC, lenguaje de programación (en inglés, Text Reckoning And Compiling: Cálculo y Compilación basado en Texto). Esta página de desambiguación cataloga… … Wikipedia Español
TRAC — m. Palabra francesa de sonido expresivo, usada alguna vez en español, con que se designa el *miedo que acomete a alguien en el momento mismo de ir a actuar en público: ‘Le dio el [o un] trac’. ⇒ *Turbarse. * * * TRAC puede referirse a: ● Un… … Enciclopedia Universal
trac|er|y — «TRAY suhr ee, TRAYS ree», noun, plural er|ies. 1. ornamental work or designs consisting of very fine lines, as in certain kinds of embroidery. 2. a pattern of intersecting bars or a plate with leaflike decorations in the upper part of a Gothic… … Useful english dictionary