-
121 дойти
(до)1) ( о людях и транспорте) aller vi (ê.) jusqu'à; arriver vi (ê.) à ( прийти); atteindre vt ( с трудом); arriver vi (ê.) ( abs)вам ну́жно дойти́ до пло́щади и сверну́ть нале́во — il vous faut aller jusqu'à la place et tourner à gauche
че́рез че́тверть часа́ мы дошли́ до ле́са — au bout d'un quart d'heure nous sommes arrivés à la forêt
мы с трудо́м дошли́ до верши́ны — nous avons atteint le sommet à grand-peine
вот мы и дошли́! — nous voilà arrivés!
2) (о товарах, письмах и т.п.) arriver vi (ê.) à; parvenir vi (ê.) àтова́ры то́лько что дошли́ — les marchandises viennent d'arriver
письмо́ дошло́ до моего́ това́рища че́рез неде́лю — la lettre est parvenue à mon camarade au bout d'une semaine
дойти́ до соверше́нства — atteindre (à) la perfection
до моего́ све́дения дошло́, что... — j'ai appris que...
до меня́ дошёл слух — j'ai entendu dire que...
4) ( добиться) arriver vi (ê.) à, parvenir vi (ê.) àон дошёл свои́м умо́м до разреше́ния зада́чи — par son intelligence il est arrivé ( или parvenu) à résoudre le problème
5) ( быть доведённым) en venir vi (ê.) à; être réduit àдойти́ до дра́ки — en venir aux mains
дойти́ до кра́йности — être réduit à la dernière extrémité
дойти́ до галлюцина́ций — en avoir des hallucinations
вот до чего́ дошло́! — voilà où on en est arrivé!
6) ( возрасти) (se) monterсчёт дошёл до 1.000 рубле́й — la note est montée à mille roubles
дойти́ до колосса́льных разме́ров — prendre des proportions démesurées
••у меня́ ру́ки не дошли́ до... разг. — je n'ai pas eu le temps de (+ infin)
* * *vgener. y venir -
122 донимать
разг.см. донять* * *v1) gener. agacer, faire des mistoufles à (qn) (кого-л.), faire enrager (qn), faire tourner (qn) comme une bourrique (кого-л.), larder, lutiner (шутками и т.п.), poursuivre (qn) de(...), taquiner, agresser2) colloq. embêter (de qch), tarabuster, turlupiner, assommer, raser3) rude.expr. (кого-л.) casser les couilles à4) simpl. baver sur les chaussettes de (qn) (кого-л.), courir sur le haricot, taper sur le haricot5) canad. tirer une pipe à qn6) argo. ramoner (кого-л.) -
123 думай, что говоришь
-
124 дурной
1) mauvais (перед сущ.); méchant (перед сущ.); vilain (перед сущ.)дурна́я пого́да — mauvais temps
дурно́й мальчи́шка — méchant garçon, mauvais ( или vilain) garnement
истолкова́ть в дурну́ю сто́рону — tourner en mal
дурно́й челове́к — vilain personnage
дурна́я сла́ва — mauvaise réputation
дурно́й при́знак — mauvais augure
2) ( безнравственный) immoralдурно́й посту́пок — action immorale
••дурно́й глаз — mauvais œil
крича́ть дурным го́лосом — crier comme un écorché
* * *adj1) gener. loufoque (вульг.), mauvais, méchant2) obs. mal -
125 жиреть
engraisser vi; reprendre vi ( abs) ( прибавлять в весе); prendre de l'embonpoint, bedonner vi (тк. о человеке)* * *v1) gener. prendre de la graisse, s'engraisser, engraisser, tourner au gras2) colloq. (se) faire du lard (от безделья), bedonner3) eng. engraisser (напр., о скоте) -
126 забить о прошлом
vgener. tourner la page -
127 зад
м.1) ( задняя часть чего-либо) partie f postérieureзад до́ма — arrière m de la maison
зад маши́ны — arrière de la voiture
стать, поверну́ться задом к кому́-либо — tourner le dos à qn
2) ( часть туловища) derrière m; postérieur m ( fam); croupe f ( у верховых и вьючных животных)ло́шадь бьёт задом — le cheval rue
* * *n1) gener. croupe (у животных), hanche (у лошади), arrière-train, derrière, par-derrière, valseur2) colloq. Saint-Luc, croupion, gnon, postérieur, fessier, prose, séant3) jocul. coccyx4) rude.expr. troufignon, pot, cul5) simpl. derch, derche, popotin, bol, fion, lune, pétard, train6) argo. dargeot, dargif, ballon, baba -
128 закончиться ничем
v1) gener. s'en aller en eau de boudin, s'en tourner en eau de boudin, tomber dans le lac2) colloq. se terminer en eau de boudin, finir en eau de boudin
См. также в других словарях:
tourner — [ turne ] v. <conjug. : 1> • 980; lat. tornare « façonner au tour, tourner » I ♦ V. tr. 1 ♦ (mil. XIIIe) Façonner au tour (2.). Tourner le buis, l ivoire. (XVIe) Fig. Agencer, arranger (les mots) d une certaine manière, selon un certain… … Encyclopédie Universelle
Tourner de l'œil — ● Tourner de l œil être pris de malaise, s évanouir … Encyclopédie Universelle
tourner — Tourner tout le corps; dites, bouleverser tout le corps … Dictionnaire grammatical du mauvais langage
tourner — (tour né) v. a. 1° Façonner au tour. 2° Fig. par comparaison avec la façon d un tour, arranger d une certaine manière les mots et les pensées. 3° Détacher en spirale l écorce d un fruit. 4° Mouvoir en rond, circulairement. 5° D une… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TOURNER — v. a. Mouvoir en rond. Tourner une roue. Tourner une broche. Il se dit aussi De plusieurs autres mouvements, pour peu qu ils tiennent du mouvement en rond. Tourner la tête. Tourner les yeux. Tourner les regards. Il s emploie souvent avec le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TOURNER — v. tr. Mouvoir en rond, imprimer un mouvement circulaire, un mouvement de rotation. Tourner une roue. Tourner une broche. Se tourner dans son lit. Tournez vous, que je voie si cette robe vous va bien par derrière. Tourner un film, Prendre des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tourner — I. Tourner. v. act. Mouvoir en rond. Tourner une rouë. tourner une broche. On dit, Faire tourner le sas, pour dire, Faire une espece de sortilege en faisant tourner un sas, par le moyen dequoy on pretend descouvrir l autheur d un larcin. Il se… … Dictionnaire de l'Académie française
tourner — vt. /vi., virer, détourner ; se détourner ; renverser, retourner, mettre sens dessus dessous ou sens devant derrière ; devenir (rouge...), virer (au rouge...) ; tourner l attelage au bout du champ ; mettre dans un autre sens, changer de tourner… … Dictionnaire Français-Savoyard
tourner — I. Tourner, ou faire et façonner au tour, Tornare, Calices ex terebintho solitus facere torno. Plin. {{t=g}}tornoô,{{/t}} id est, rotundum facio. Tourné, ou fait et façonné au tour, Tornatus, Tornatilis. II. Tourner, act. acut. Est proprement… … Thresor de la langue françoyse
Tourner — Recorded in several spellings including Turner, Turnor, Thurner, Tourner and Tournor, this is an English surname. It has three possible origins. Firstly, it may be an occupational name for a maker of small objects of wood, metal, or bone by… … Surnames reference
Tourner la Page — Обложка альбома «Tourner la Page» (Элен Ролле, 2004) Студийный альбом Элен Ролле Дата выпуска 2004 Жанр Танцевальный Длительность 38:32 … Википедия