-
1 beodo
adj.drunk, half seas over, boozy, intoxicated.m.drunkard, drunken person, barfly, drunk.* * *► adjetivo1 drunk► nombre masculino,nombre femenino1 drunk, drunkard* * *beodo, -a1.ADJ drunk2.SM / F drunk, drunkard* * *I- da adjetivo (frml o hum) inebriated (frml or hum)II- da masculino, femenino (frml o hum) drunkard, toper (liter o hum)* * *= drunkard, drunk back, blind drunk, drunk.Nota: Nombre y adjetivo.Ex. The writer discusses the designation of Jesus as a 'glutton and a drunkard'.Ex. Is it not against the law to release a drunk back into society who may be still under the infuence?.Ex. New research published today finds that even having just one stiff drink can make you ' blind drunk'.Ex. Most innkeepers were crooks, the food was bad, and the inns were frequented by cutthroats and drunks.* * *I- da adjetivo (frml o hum) inebriated (frml or hum)II- da masculino, femenino (frml o hum) drunkard, toper (liter o hum)* * *= drunkard, drunk back, blind drunk, drunk.Nota: Nombre y adjetivo.Ex: The writer discusses the designation of Jesus as a 'glutton and a drunkard'.
Ex: Is it not against the law to release a drunk back into society who may be still under the infuence?.Ex: New research published today finds that even having just one stiff drink can make you ' blind drunk'.Ex: Most innkeepers were crooks, the food was bad, and the inns were frequented by cutthroats and drunks.* * *masculine, feminine* * *
beodo
■ sustantivo masculino, femenino (frml o hum) drunkard, toper (liter o hum)
' beodo' also found in these entries:
English:
drunkard
- inebriated
* * *beodo, -a♦ adjdrunk, inebriated♦ nm,fdrunkard* * *fmlI adj drunk, inebriated fmlII m, beoda f drunkard, drunk* * *beodo, -da adj: drunk, inebriatedbeodo, -da n: drunkard -
2 ebrio
adj.drunk, drunken, boozy, intoxicated.m.drunken person, toper, drunkard, inebriate.* * *► adjetivo1 drunk, intoxicated, inebriated2 figurado blind* * *ADJ1) intoxicated frm, drunk2) (fig) blind (de with)ebrio de alegría — beside o.s. with joy
* * *ebria adjetivo (frml) inebriated (frml), drunkebrio de ira — (liter) blind with rage
* * *= intoxicated, drunken, under the influence, drunk.Nota: Nombre y adjetivo.Ex. A few days ago, our library director was hit by a car driven by an intoxicated driver and suffered severe injuries.Ex. Women suffragists reaped an unexpected publicity bonanza when the 1913 national suffrage parade in Washington was broken up by a drunken mob.Ex. He was being held without bail after his fifth arrest for operating under the influence.Ex. Most innkeepers were crooks, the food was bad, and the inns were frequented by cutthroats and drunks.----* conductor ebrio = drink-driver.* * *ebria adjetivo (frml) inebriated (frml), drunkebrio de ira — (liter) blind with rage
* * *= intoxicated, drunken, under the influence, drunk.Nota: Nombre y adjetivo.Ex: A few days ago, our library director was hit by a car driven by an intoxicated driver and suffered severe injuries.
Ex: Women suffragists reaped an unexpected publicity bonanza when the 1913 national suffrage parade in Washington was broken up by a drunken mob.Ex: He was being held without bail after his fifth arrest for operating under the influence.Ex: Most innkeepers were crooks, the food was bad, and the inns were frequented by cutthroats and drunks.* conductor ebrio = drink-driver.* * *ebrio de ira ( liter); blind with rageestaba ebrio de amor por ella ( liter); he was besotted with her, he was drunk with love for her* * *
ebrio,
ebrio,-a adjetivo
1 (borracho) drunk
2 (apasionado) estaban ebrios de venganza, they were bent on revenge
' ebrio' also found in these entries:
Spanish:
bebida
- bebido
- borracha
- borracho
- ebria
- sanción
- soplada
- soplado
- tomada
- tomado
English:
intoxicated
- inebriated
* * *ebrio, -a adjFormal1. [borracho] inebriated;Espestar ebrio de amor (por alguien) to be besotted (with sb);ebrio de ira blind with rage;ebrio de éxito drunk with success* * *adj drunk;ebrio de amor blinded by love;ebrio de ira blind with rage* * *embriagado: inebriated, drunk -
3 peneque
adj.1 intoxicated, drunken.2 maudlin.f. & m.drunken person, drinker, drunkard, toper.* * *1.ADJ ** (=borracho)2.SM Méx (Culin) stuffed tortilla* * *( Méx)meat/cheese pie ( served in tomato sauce)* * *peneque nmMéx = fried, cheese-filled tortilla -
4 bebedora
f.1 tippler, toper.2 heavy drinking woman, drinking woman.* * *
bebedor,-ora sustantivo masculino y femenino heavy drinker
* * *m, bebedora f2 de alcohol (heavy) drinker -
5 bebedor
• bibber• bibulous• boozer• drinker• drunkard• drunken• drunken person• hard drive• hard-drawn• heavy damage• heavy duty• tippler• toper -
6 beodo
• barfly• bibber• booze-hound• boozehound• boozer• boozy• buzzed• drinker• drunkard• drunken person• full of Dutch courage• indwelling• inebriant• inebriated• inebriating• intoxicated• lush• sot• stinko• tankard• tanker• tippler• toper• winebibber• wino -
7 borracho
• barfly• blotto• booze-hound• boozehound• buzzed• dipsomaniac• doused• drinker• drunk• drunkard• drunken person• feeling no pain• full of Dutch courage• high words• high-water mark• in one's capacity as• in one's dreams• indwelling• inebriant• inebriated• inebriating• intoxicated• looped• lush• overcome with liquor• pissed• problem drinker• sloshed• sot• sottish• stinko• tankage• tankard• tanked-up• tanker• three sheets to the wind• tippler• tipsy• toper• under the influence• winebidder• wino -
8 borrachón
• drunkard• toper -
9 ebrio
• boozy• buzzed• doused• drinker• drunken• drunken person• in high spirits• in hock• in one's capacity as• in one's dreams• indwelling• inebriant• inebriated• inebriating• intoxicated• looped• pissed• sozzled• three sheets to the wind• tipsy• toper -
10 peneque
• drinker• drunkard• drunken• drunken person• maudlin• toper -
11 borrachón
m.toper, drunkard. -
12 colodra
f.1 milkpail, a kit; a pailful.2 a wooden can with which wine is measured and retailed.3 a wooden can with a handle, used for drinking.4 a horn with a cork bottom, used as a tumbler.Ser una colodra (Coll.) to be a toper or tippler5 a wooden case tied about the waist, in which the mower carries a whetstone. (Provincial)6 wooden bucket, milk pail.
См. также в других словарях:
toper — [ tɔpe ] v. intr. <conjug. : 1> • 1659; « appliquer en jetant » XIIe; du rad. expressif topp ♦ Accepter un défi, un enjeu; taper dans la main, heurter le verre... (du partenaire) pour signifier qu on accepte, qu on conclut le marché. « Qui… … Encyclopédie Universelle
toper — TOPER. v. n. Terme du jeu de dez qui signifie, Demeurer d accord d aller d autant que met au jeu celuy contre qui on joüe. J ay massé vingt pistoles, il n y a pas voulu toper. On dit absolument, Tope, pour dire, Je tope. L un des joüeurs ayant… … Dictionnaire de l'Académie française
Toper — To per (t[=o] p[ e]r), n. One who topes, or drinks frequently or to excess; a drunkard; a sot. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
toper — 1670s, from tope!, exclamation used in drinking (1650s), from French or Italian, originally a word of acceptance in a wager, etc … Etymology dictionary
toper — *drunkard, inebriate, alcoholic, dipsomaniac, sot, soak, tosspot, tippler … New Dictionary of Synonyms
toper — [tō′pər] n. a person who topes; drunkard … English World dictionary
TÔPER — v. n. T. de Jeu de dés. Consentir à aller d autant que met au jeu celui contre qui on joue. J ai mâssé vingt pistoles, il n y a pas voulu tôper. Elliptiq., Tôpe, Je tôpe, ou j accepte votre offre. L un des joueurs ayant dit, Mâsse dix pistoles … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
toper — Tope Tope, n. 1. (Zo[ o]l.) A small shark or dogfish ({Galeorhinus galeus} syn. {Galeus galeus}), native of Europe, but found also on the coasts of California and Tasmania; called also {toper}, {oil shark}, {miller s dog}, and {penny dog}. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
toper — tope ► VERB archaic or literary ▪ habitually drink alcohol to excess. DERIVATIVES toper noun. ORIGIN perhaps from obsolete top «overbalance» … English terms dictionary
toper — noun Date: 1661 one that topes; especially drunkard … New Collegiate Dictionary
TOPER — v. intr. Frapper dans la main. Il s’emploie surtout figurément et familièrement et signifie Consentir à une offre, adhérer à une proposition. Nous voilà d’accord, topez là. Tope là et absolument Tope, Volontiers, d’accord … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)