-
1 top
[tɔp] 1. n(of mountain, ladder) szczyt m; ( of tree) wierzchołek m; (of cupboard, table) blat m; (of page, pyjamas) góra f; ( of bottle) zakrętka f; (of jar, box) wieczko nt; (also: top gear) najwyższy bieg m; (also: spinning top) bąk m; ( blouse etc) góra f2. adj 3. vt( be first in) znajdować się (znaleźć się perf) na czele +gen; ( exceed) przewyższać (przewyższyć perf)on top of — (on) na +loc; ( in addition to) w dodatku do +gen
to go over the top ( inf) — przeholować ( perf) (inf)
Phrasal Verbs:- top up* * *I 1. [top] noun1) (the highest part of anything: the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf.) szczyt2) (the position of the cleverest in a class etc: He's at the top of the class.) czołówka3) (the upper surface: the table-top.) wierzch4) (a lid: I've lost the top to this jar; a bottle-top.) pokrywka5) (a (woman's) garment for the upper half of the body; a blouse, sweater etc: I bought a new skirt and top.) góra2. adjective(having gained the most marks, points etc, eg in a school class: He's top (of the class) again.) najlepszy3. verb1) (to cover on the top: She topped the cake with cream.) nakrywać, pokrywać2) (to rise above; to surpass: Our exports have topped $100,000.) przewyższać3) (to remove the top of.) usuwać wierzchołek•- topless- topping
- top hat
- top-heavy
- top-secret
- at the top of one's voice
- be/feel on top of the world
- from top to bottom
- the top of the ladder/tree
- top up II [top] noun(a kind of toy that spins.) bąk -
2 head
[hɛd] 1. n ( lit, fig)głowa f; ( of table) szczyt m; ( of company) dyrektor m; (of country, organization) przywódca(-dczyni) m(f); ( of school) dyrektor(ka) m(f); (of list, queue) czoło nt; ( on coin) reszka f; (on tape recorder, computer) głowica fhead first — fall głową naprzód or do przodu; dive na główkę
10 pounds a/per head — 10 funtów na głowę
to come to a head ( fig) — situation etc osiągać (osiągnąć perf) punkt krytyczny
to bite/snap sb's head off — warczeć (warknąć perf) na kogoś (inf)
the brandy/success went to his head — koniak/sukces uderzył mu do głowy
to lose one's head — tracić (stracić perf) głowę
2. vthe's off his head! ( inf) — odbiło mu! (inf)
list, group znajdować się na czele +gen; company prowadzić, kierować +instr; ball odbijać (odbić perf) głowąPhrasal Verbs:- head for- head off* * *[hed] 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) głowa2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) głowa3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) długość łba4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) głowa, główny5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) główka6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) góra7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) góra, szczyt8) (the front part: He walked at the head of the procession.) przód9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) głowa10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) kierowanik, dyrektor11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) na osobę/głowę12) (a headland: Beachy Head.) przylądek13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) piana2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) być na czele, prowadzić2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) kierować3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) kierować się4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) zatytułować5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) zagrać głową•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's head -
3 level
['lɛvl] 1. adj 2. adv3. n ( lit, fig)to draw level with — zrównywać się (zrównać się perf) z +instr
poziom m; (also: spirit level) poziomnica f4. vtzrównywać (zrównać perf) z ziemią5. vito be/keep level with — być/utrzymywać się na tym samym poziomie co +nom
on the level ( fig) — uczciwy
to level a gun at sb — celować (wycelować perf) do kogoś z pistoletu
to level an accusation/a criticism at/against sb — kierować (skierować perf) oskarżenie/krytykę pod czyimś adresem
to do one's level best — dokładać (dołożyć perf) wszelkich starań
‘A’ levels ( BRIT) — egzaminy końcowe z poszczególnych przedmiotów w szkole średniej na poziomie zaawansowanym
‘O’ levels ( BRIT) — egzaminy z poszczególnych przedmiotów na poziomie średniozaawansowanym, do których uczniowie przystępują w wieku 15-16 lat
Phrasal Verbs:* * *['levl] 1. noun1) (height, position, strength, rank etc: The level of the river rose; a high level of intelligence.) poziom2) (a horizontal division or floor: the third level of the multi-storey car park.) poziom, chodnik3) (a kind of instrument for showing whether a surface is level: a spirit level.) poziomica4) (a flat, smooth surface or piece of land: It was difficult running uphill but he could run fast on the level.) równia, płaszczyzna2. adjective1) (flat, even, smooth or horizontal: a level surface; a level spoonful (= an amount which just fills the spoon to the top of the sides).) poziomy, równy, płaski2) (of the same height, standard etc: The top of the kitchen sink is level with the window-sill; The scores of the two teams are level.) równy3) (steady, even and not rising or falling much: a calm, level voice.) zrównoważony3. verb1) (to make flat, smooth or horizontal: He levelled the soil.) wyrównać, zniwelować2) (to make equal: His goal levelled the scores of the two teams.) wyrównać3) ((usually with at) to aim (a gun etc): He levelled his pistol at the target.) wycelować4) (to pull down: The bulldozer levelled the block of flats.) zrównać z ziemią•- level crossing
- level-headed
- do one's level best
- level off
- level out
- on a level with
- on the level -
4 crown
[kraun] 1. n(of monarch, tooth) korona f; ( of head) ciemię nt; ( of hill) wierzchołek m, szczyt m; ( of hat) denko nt2. vtand to crown it all … ( fig) — a na dodatek (jeszcze)…
* * *1. noun1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) korona2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) korona, państwo3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) szczyt, zwieńczenie, wierzchołek4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) koronka2. verb1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) koronować2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) wieńczyć3) (to put an artificial crown on (a tooth).) nakładać koronę4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) uderzać w głowę•- crown princess -
5 tip
[tɪp] 1. n(of paintbrush, tree) czubek m; ( of tongue) koniec m; ( gratuity) napiwek m; ( BRIT) ( for rubbish) wysypisko nt; ( for coal) hałda f; ( advice) rada f, wskazówka f2. vtwaiter dawać (dać perf) napiwek +dat; (bowl, bottle) przechylać (przechylić perf); (also: tip over) przewracać (przewrócić perf); (also: tip out) wysypywać (wysypać perf); ( predict) typować (wytypować perf)Phrasal Verbs:- tip off* * *I 1. [tip] noun(the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) koniuszek2. verb(to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) zakończyć, okuć- tipped- tip-top
- be on the tip of one's tongue II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.) przechylać (się)2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.) wylewać, wysypywać3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.) rzucać2. noun(a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) śmietnisko- tip overIII 1. [tip] noun(a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) napiwek2. verb(to give such a gift to.) dać napiwekIV [tip] noun(a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) rada, wskazówka- tip off -
6 regard
[rɪ'gɑːd] 1. nszacunek m2. vtto give one's regards to — przekazywać (przekazać perf) pozdrowienia +dat
"with kindest regards" — "łączę najserdeczniejsze pozdrowienia"
as regards, with regard to — co do +gen, jeśli chodzi o +acc
* * *1. verb1) ((with as) to consider to be: I regard his conduct as totally unacceptable.) uważać2) (to think of as being very good, important etc; to respect: He is very highly regarded by his friends.) poważać3) (to think of (with a particular emotion or feeling): I regard him with horror; He regards his wife's behaviour with amusement.) traktować4) (to look at: He regarded me over the top of his glasses.) spoglądać na, obserwować5) (to pay attention to (advice etc).) wziąć pod uwagę2. noun1) (thought; attention: He ran into the burning house without regard for his safety.) zważanie2) (sympathy; care; consideration: He shows no regard for other people.) wzgląd3) (good opinion; respect: I hold him in high regard.) szacunek•- regardless
- regards
- as regards
- with regard to -
7 stamp
[stæmp] 1. n( postage stamp) znaczek m (pocztowy); (rubber stamp, mark) pieczątka f, stempel m; ( fig) piętno nt2. vi(also: stamp one's foot) tupać (tupnąć perf)3. vtletter naklejać (nakleić perf) znaczek na +acc; ( mark) znaczyć (oznaczyć perf), znakować (oznakować perf); ( with rubber stamp) stemplować (ostemplować perf)Phrasal Verbs:* * *[stæmp] 1. verb1) (to bring (the foot) down with force (on the ground): He stamped his foot with rage; She stamped on the insect.) tupać, deptać2) (to print or mark on to: He stamped the date at the top of his letter; The oranges were all stamped with the exporter's name.) stemplować3) (to stick a postage stamp on (a letter etc): I've addressed the envelope but haven't stamped it.) nakleić znaczek pocztowy na, ofrankować2. noun1) (an act of stamping the foot: `Give it to me!' she shouted with a stamp of her foot.) tupnięcie2) (the instrument used to stamp a design etc on a surface: He marked the date on the bill with a rubber date-stamp.) pieczątka3) (a postage stamp: He stuck the stamps on the parcel; He collects foreign stamps.) znaczek4) (a design etc made by stamping: All the goods bore the manufacturer's stamp.) znak, stempel• -
8 cream
[kriːm] 1. n( from milk) śmietana f, śmietanka f; (cake and chocolate filling, cosmetic) krem m; ( fig) śmietanka f2. adj 3. vtPhrasal Verbs:* * *[kri:m] 1. noun1) (the yellowish-white oily substance that forms on the top of milk, and from which butter and cheese are made.) śmietana2) (any of many substances made of, or similar to, cream: ice-cream; face-cream.) śmietanka, mleczko, lody3) (the best part; the top people: the cream of the medical profession.) śmietanka towarzyska, kwiat4) (( also adjective) (of) a yellowish-white colour: cream paint.) kremowy2. verb1) (to make into a cream-like mixture: Cream the eggs, butter and sugar together.) ucierać2) (to take the cream off: She creamed the milk.) zbierać śmietanę z3) ((with off) to select (the best): The best pupils will be creamed off for special training.) wyselekcjonować•- creamy- creaminess
- cream of tartar -
9 over
['əuvə(r)] 1. adv1) ( across)to cross over to the other side — przechodzić (przejść perf) na drugą stronę
to ask sb over — zapraszać (zaprosić perf) kogoś (do domu or do siebie)
over here/there — tu/tam
3) ( finished)to be over — skończyć się ( perf)
4) ( excessively) zbyt, nadmiernieshe's not over intelligent, is she? — nie jest zbyt or nadmiernie inteligentna, prawda?
5) ( remaining)6)2. prepover and over (again) — wielokrotnie, w kółko (inf)
to spread a sheet over sth — rozkładać (rozłożyć perf) na czymś prześcieradło
2) ( on the other side of) po drugiej stronie +gen; ( to the other side of) przez +acc, na drugą stronę +gen3) ( more than) ponad +accover and above — poza +instr, w dodatku do +gen
4) ( during) przez +acc, podczas +gen* * *['əuvə] 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) po(nad)2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) nad, na3) (covering: He put his handkerchief over his face.) na4) (across: You find people like him all over the world.) na5) (about: a quarrel over money.) o6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) przez7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) przez8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) nad2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)3) (across: He went over and spoke to them.)4) (downwards: He fell over.)5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)3. adjective(finished: The affair is over now.) ponad, prze-4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) seria rzutów/piłek (w krykiecie)5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.) prze-2) (in a higher position, as in overhead.) nad-3) (covering, as in overcoat.) na-4) (down from an upright position, as in overturn.) prze-5) (completely, as in overcome.) prze-•- over all
- over and done with -
10 cap
n abbr= Common Agricultural Policy Wspólna Polityka f Agrarna ( krajów Wspólnoty Europejskiej)* * *[kæp]1) (a hat with a peak: a chauffeur's cap.) czapka z daszkiem2) (a covering for the head, not with a peak: a swimming cap; a nurse's cap.) czepek3) (a cover or top (of a bottle, pen etc): Replace the cap after you've finished with the pen.) kapsel, nakrętka•- capped -
11 floor
[flɔː(r)] 1. n( of room) podłoga f; ( storey) piętro nt; (of sea, valley) dno nt; ( for dancing) parkiet m; ( fig) ( at meeting) prawo nt głosu2. vt (US first floor) (US second floor)to have/take the floor — mieć/zabierać (zabrać perf) głos
* * *[flo:] 1. noun1) (the surface in a room etc on which one stands or walks.) podłoga2) (all the rooms on the same level in a building: My office is on the third floor.) piętro2. verb1) (to make or cover a floor: We've floored the kitchen with plastic tiles.) pokryć, wyłożyć2) (to knock down: He floored him with a powerful blow.) powalić•- - floored
- floorboard
- flooring -
12 frieze
[friːz]nfryz m* * *[fri:z](a narrow strip around the walls of a room, building etc near the top, usually decorated with pictures, carving etc: The walls were decorated with a frieze of horses.) fryz -
13 plough
[plau] 1. (US plow) npług m2. vtto plough money into — wkładać (włożyć perf) pieniądze w +acc
Phrasal Verbs:* * *1. noun(a type of farm tool pulled through the top layer of the soil to turn it over.) pług2. verb1) (to turn over (the earth) with such a tool: The farmer was ploughing (in) a field.) orać2) (to travel with difficulty, force a way etc: The ship ploughed through the rough sea; I've all this work to plough through.) brnąć3) (to crash: The lorry ploughed into the back of a bus.) wryć się -
14 reach
[riːtʃ] 1. nzasięg mwithin (easy) reach of the shops/station — (bardzo) blisko sklepów/dworca
beyond the reach of ( fig) — poza zasięgiem +gen
"keep out of the reach of children" — "chronić przed dziećmi"
- reaches2. vtdestination docierać (dotrzeć perf) do +gen; conclusion dochodzić (dojść perf) do +gen; decision podejmować (podjąć perf); age, agreement osiągać (osiągnąć perf); ( extend to) sięgać (sięgnąć perf) do +gen, dochodzić (dojść perf) do +gen; ( be able to touch) dosięgać (dosięgnąć perf) (do) +gen; ( by telephone) kontaktować się (skontaktować się perf) (telefonicznie) z +instr3. viwyciągać (wyciągnąć perf) rękęPhrasal Verbs:* * *[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) dotrzeć/dojść do, osiągnąć2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) sięgnąć3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) sięgnąć, wyciągnąć rękę4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) połączyć/skontaktować się z5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) sięgać2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) pobliże2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) zasięg3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) prosty odcinek -
15 side
[saɪd] 1. n 2. adj 3. vito side with sb — stawać (stanąć perf) po czyjejś stronie
by the side of — przy +instr
side by side — work wspólnie; stand obok siebie
the right/wrong side — właściwa/niewłaściwa strona
to put sth to one side — odkładać (odłożyć perf) coś na bok
* * *1. noun1) ((the ground beside) an edge, border or boundary line: He walked round the side of the field; He lives on the same side of the street as me.) strona, bok2) (a surface of something: A cube has six sides.) bok, ściana3) (one of the two of such surfaces which are not the top, bottom, front, or back: There is a label on the side of the box.) bok4) (either surface of a piece of paper, cloth etc: Don't waste paper - write on both sides!) strona5) (the right or left part of the body: I've got a pain in my side.) bok6) (a part or division of a town etc: He lives on the north side of the town.) część, strona7) (a slope (of a hill): a mountain-side.) stok8) (a point of view; an aspect: We must look at all sides of the problem.) punkt widzenia9) (a party, team etc which is opposing another: Whose side are you on?; Which side is winning?) strona2. adjective(additional, but less important: a side issue.) uboczny- - side- - sided
- sidelong
- sideways
- sideburns
- side effect
- sidelight
- sideline
- sidelines
- side road
- sidestep
- side-street
- sidetrack
- sidewalk
- from all sides
- on all sides
- side by side
- side with
- take sides -
16 sleep
[sliːp] 1. nsen m2. vi; pt, pp slept 3. vt; pt, pp sleptwe can sleep four — możemy przenocować cztery osoby; place
to put to sleep — animal usypiać (uśpić perf)
to sleep with sb — ( have sex) spać or sypiać z kimś
Phrasal Verbs:- sleep in* * *[sli:p] 1. past tense, past participle - slept; verb(to rest with the eyes closed and in a state of natural unconsciousness: Goodnight - sleep well!; I can't sleep - my mind is too active.) spać2. noun((a) rest in a state of natural unconsciousness: It is bad for you to have too little sleep, since it makes you tired; I had only four hours' sleep last night.) sen- sleeper- sleepless
- sleepy
- sleepily
- sleepiness
- sleeping-bag
- sleeping-pill / sleeping-tablet
- sleepwalk
- sleepwalker
- put to sleep
- sleep like a log/top
- sleep off
- sleep on -
17 sneer
[snɪə(r)] 1. viuśmiechać się (uśmiechnąć się perf) szyderczo2. nto sneer at — szydzić z +gen
( remark) drwina f, szyderstwo nt; ( expression) szyderczy uśmiech m* * *[sniə] 1. verb1) (to raise the top lip at one side in a kind of smile that expresses scorn: What are you sneering for?) uśmiechać się szyderczo2) ((with at) to show contempt for (something) by such an expression or by scornful words etc: He sneered at our attempts to improve the situation.) drwić3) (to say with contempt: `You haven't a chance of getting that job,' he sneered.) drwić, szydzić2. noun(a scornful expression, words etc that express contempt.) drwiny -
18 wide
[waɪd] 1. adj 2. advto open wide — otwierać (otworzyć perf) szeroko
to go wide — shot etc przechodzić (przejść perf) obok
* * *1. adjective1) (great in extent, especially from side to side: wide streets; Her eyes were wide with surprise.) szeroki2) (being a certain distance from one side to the other: This material is three metres wide; How wide is it?) szeroki3) (great or large: He won by a wide margin.) szeroki4) (covering a large and varied range of subjects etc: a wide experience of teaching.) rozległy2. adverb(with a great distance from top to bottom or side to side: He opened his eyes wide.) szeroko- widely- widen
- wideness
- width
- wide-ranging
- widespread
- give a wide berth to
- give a wide berth
- wide apart
- wide awake
- wide open -
19 approach
[ə'prəutʃ] 1. vi 2. vtplace zbliżać się (zbliżyć się perf) do +gen; person, problem podchodzić (podejść perf) do +gen; (ask, apply to) zwracać się (zwrócić się perf) do +gen3. n( of person) nadejście nt; ( proposal) propozycja f, oferta f; (access, path) droga f, dojście nt; ( to problem) podejście ntto approach sb about sth — zwracać się (zwrócić się perf) do kogoś o coś
* * *[ə'prəu ] 1. verb(to come near (to): The car approached (the traffic lights) at top speed; Christmas is approaching.) zwracać/zbliżać się do2. noun1) (the act of coming near: The boys ran off at the approach of a policeman.) zbliżanie się2) (a road, path etc leading to a place: All the approaches to the village were blocked by fallen rock.) podejście, podjazd3) (an attempt to obtain or attract a person's help, interest etc: They have made an approach to the government for help; That fellow makes approaches to (= he tries to become friendly with) every woman he meets.) zwrócenie się, podejście, zaloty•- approaching -
20 brim
- 1
- 2
См. также в других словарях:
top with — phr verb Top with is used with these nouns as the object: ↑cream … Collocations dictionary
flat-top with fenders — np A short men s hair style cut flat across the top so all the hair stands up but with long sides. He didn t cut off all his ducktail; he has a flat top with fenders. 1970s … Historical dictionary of American slang
Top and bottom in sex and BDSM — The terms top, bottom and switch are used by many people, including heterosexual and LGBT people, BDSM practitioners, and others in regards to sex and BDSM activities. For example, the act of pegging involves a female top and a male bottom .… … Wikipedia
Top (sailing ship) — The foretop of the Prince William. Note the futtock shrouds (white painted rods angling inwards) and jacob s ladders; extending upwards are the topmast shrouds with their rope ratlines. On a traditional square rigged ship, the top is the platform … Wikipedia
Top hat (lighting) — A tophat is a device used in theatrical lighting to shield the audience s eyes from the direct source of the light. It is shaped like a top hat with a hole in the top, with the brim attached to the end of the lighting instrument. The cylinder… … Wikipedia
Top Gear (2002 TV series) — Top Gear Top Gear logo since 2002 Genre Motoring Directed by Brian Klein Presented … Wikipedia
Top Chef (season 3) — Top Chef: Miami Judges Ted Allen and Gail Simmons (center left), hosts Padma Lakshmi and Tom Colicchio (center right), along with the chefs participating in Top Chef s third season Winner Hung Huynh Original run June 13, 2007 … Wikipedia
Top Gear challenges — are a segment of the Top Gear television programme where the presenters are challenged by the producers, or by each other, to prove or do various things related to automobiles. Contents 1 Novelty/stunt challenges 2 Challenge reviews 3 How hard… … Wikipedia
Top Up TV — Type Limited Company Industry Media Founded March 2004 Key people David Chance, Nick Hu … Wikipedia
Top Chef (season 2) — Top Chef: Los Angeles Tom Colicchio, Padma Lakshmi, and Gail Simmons, along with the chefs participating in Top Chef s second season Winner Ilan Hall Original run October 18, 2006 – January 31, 2007 Filming dates August 10, 2006 – December 1 … Wikipedia
Top Model series — Top Model or Next Top Model is a fashion themed reality television show format produced in many countries throughout the world and seen in over 120 countries. The show takes the form of a modeling competition whose winners typically receive a… … Wikipedia