-
81 token
['təukən]1) (a mark or sign: Wear this ring, as a token of our friendship.) symbol, znak2) (a card or piece of metal, plastic etc, for use instead of money: The shopkeeper will exchange these tokens for goods to the value of $10.) žeton* * *• symbolický• symbol -
82 token
staffeltoken -
83 token
['təukən]1) (a mark or sign: Wear this ring, as a token of our friendship.) symbol, znak2) (a card or piece of metal, plastic etc, for use instead of money: The shopkeeper will exchange these tokens for goods to the value of $10.) žetón* * *• znak• znamenie• symbol• rozlíšitelná jednotka -
84 token
['təukən]1) (a mark or sign: Wear this ring, as a token of our friendship.) semn, simbol2) (a card or piece of metal, plastic etc, for use instead of money: The shopkeeper will exchange these tokens for goods to the value of $10.) jeton; cupon, bon -
85 token
An air of luck clung about her, as if she were a sort of token. — Мэри всегда излучала надежду, словно некий живой талисман. -
86 token
['təukən]1) (a mark or sign: Wear this ring, as a token of our friendship.) τεκμήριο, δείγμα2) (a card or piece of metal, plastic etc, for use instead of money: The shopkeeper will exchange these tokens for goods to the value of $10.) κουπόνι -
87 token
eng.tokenrus.лексема, маркерukr.лексема, маркерКороткий код, используемый для представления распознаваемых слов, например, имен, констант, служебных слов языка и т.д. -
88 token
[ˈtəukən] noun1) a mark or sign:عَلامَهWear this ring, as a token of our friendship.
2) a card or piece of metal, plastic etc, for use instead of money:بِطاقَه مالِيَّهThe shopkeeper will exchange these tokens for goods to the value of $10.
-
89 token
['təukən]1) (a mark or sign: Wear this ring, as a token of our friendship.) signe, marque2) (a card or piece of metal, plastic etc, for use instead of money: The shopkeeper will exchange these tokens for goods to the value of $10.) jeton; coupon, bon -
90 token
['təukən]1) (a mark or sign: Wear this ring, as a token of our friendship.) sinal2) (a card or piece of metal, plastic etc, for use instead of money: The shopkeeper will exchange these tokens for goods to the value of $10.) vale -
91 token
n CLIENT, COMP Token- -
92 Token-
pref CLIENT, COMP token -
93 token
['təʊkən] UK / USnMarke f, (in casino) Spielmarke f, (voucher, gift token) Gutschein m, (sign) Zeichen nt -
94 token
['təʊkən] UK / USnMarke f, (in casino) Spielmarke f, (voucher, gift token) Gutschein m, (sign) Zeichen nt -
95 token
ˈtəukənзнак, символ, признак, примета -
96 token
n1. знак, символ;2. подарок на память, сувенир;3. признак, примета;4. талон, жетон.* * *сущ.1) знак, символ;2) подарок на память, сувенир;3) признак, примета;4) талон, жетон. -
97 token
['təʊkən]1) Общая лексика: жетон, знак, имеющий видимость, кадр маркера (формативная комбинация бит, передаваемая станцией данных локальной вычислительной сети с целью упорядоченной в соответствии с адресами станций и приоритетностью данных передачи станциям полномочий на доступ к физической среде. См.), номинальный, опознавательный знак, подарок на память, подобие кажущийся, подобием чего-либо, примета, символизировать, символический, служить знаком, талон (тж. для автомата), формальный, признак, символ, знаковый, причина2) Устаревшее слово: знамение3) Техника: жезл, метка, опознавательное имя (абстрактного типа данных), речевой оборот (в системах распознавания речи), элементарное значение4) Железнодорожный термин: жезл электрожезловой системы5) Горное дело: бирка с номером (забойщика или откатчика), рабочий жетон шахтёра-негра (на южноафриканских рудниках)6) Вычислительная техника: аппаратный ключ, маркёрный, обозначение, право доступа, устройство идентификации, фишка (напр. в потоковых машинах), эстафета, эстафетный, ярлык, маркёр (в многопроцессорных системах), лексема (синтаксическая единица в языках программирования), (опознавательный) знак, токен (генератор одноразовых паролей в системах аутентификации)8) Макаров: пластина, полстопы, симптом, сувенир, жетон (заменитель чего-л., напр. монет для оплаты проезда, телефона), тонкий пласт угля (свидетельствующий о близости более мощного пласта), случай употребления (слова в тексте)9) Безопасность: маркёр 2/ опознавательный признак, маркёр 2/ отличительный признак -
98 token
• 1) символ; 2) талон -
99 token
<03> жетон -
100 token
[`təʊk(ə)n]знак, символопознавательный знак; маркер, метка; парольпризнак, примета; симптом; знамениеподарок на памятьталон, жетонкажущийся; создающий видимость; символическийАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > token
См. также в других словарях:
Token — may refer to:* Token (railway signalling), a physical object given to a locomotive driver to authorize him to use a particular stretch of single railway track * Token coin, a piece of metal or other composition used as a substitute for currency;… … Wikipedia
Token — (aus dem englischen: token) bezeichnet: Token (Münze), eine englische Scheidemünze privater Prägung Token (EDV Netzwerk), eine Bitsequenz in bestimmten EDV Netzwerken Security Token, eine Hardwarekomponente zur Identifizierung und… … Deutsch Wikipedia
Token — To ken (t[=o] k n), n. [OE. token, taken, AS. t[=a]cen; akin to OFries. t[=e]ken, OS. t[=e]kan, D. teeken, G. zeichen, OHG. Zeihhan, Icel. t[=a]kan, teiken, Sw. tecken, Dan. tegn, Goth. taikns sign, token, gateihan to tell, show, AS. te[ o]n to… … The Collaborative International Dictionary of English
token — [tō′kən] n. [ME < OE tacn, akin to Ger zeichen < IE base * deik̑ , to point, show > TEACH, TOE, DIGIT, DICTION] 1. a sign, indication, or symbol [a token of one s affection] 2. something serving as a sign of authority, identity,… … English World dictionary
token — ► NOUN 1) a thing serving to represent a fact, quality, feeling, etc. 2) a voucher that can be exchanged for goods or services. 3) a disc used to operate a machine or in exchange for particular goods or services. ► ADJECTIVE 1) done for the sake… … English terms dictionary
token — The phrase by the same token is used to connect a statement to something said previously, and means roughly ‘for the same reason’ or ‘in the same way’. Although it is used less precisely than these definitions imply, there should always be some… … Modern English usage
Token — To ken, v. t. [imp. & p. p. {Tokened}; p. pr. & vb. n. {Tokening}.] [AS. t[=a]cnian, fr. t[=a]cen token. See {Token}, n.] To betoken. [Obs.] Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Tōken — (engl., »Zeichen«), Münzzeichen, Wertzeichen; von englischen Städten und Privatleuten unter eignem Wappen 1648–72 geprägte Kupfermünzen zu 1/2 Penny, dann vor und nach 1800 neben den schlechten Scheidemünzen des Staates von englischen Banken und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
token — I noun augury, auspice, chip, device, emblem, evidence, expression, favor, figurehead, indicant, indicator, keepsake, manifestation, memento, omen, portent, proof, relic, remembrance, sign, souvenir, symbol II index binder, bounty, brand, clue … Law dictionary
Token — ⇡ Token Passing … Lexikon der Economics
token — 1 *sign, mark, symptom, badge, note Analogous words: *symbol, emblem, attribute: *evidence, testimony: indication, proving or proof, betokening (see corresponding verbs at INDICATE) 2 *pledge, earnest, pawn, hostage … New Dictionary of Synonyms