Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to+get+a+word+in+edgeways

  • 81 word

    n. woord; spraak; kort gesprek; belofte; bevel; slagwoord; wachtwoord; leuze; parool; inlichting
    --------
    v. formuleren; onder woorden brengen; zich uitdrukken; woorden kiezen
    word1
    [ wə:d]
    woord ook computerbij uitbreiding (gesproken) uiting; meervoud tekst, woorden van liedje
    (macht/wacht)woord bevel
    voorbeelden:
    1   word of command commando, bevel
         have a word in someone's ear iemand iets toefluisteren
         religiethe Word of God, God's word het Woord Gods
         by word of mouth mondeling
         put words in(to) someone's mouth iemand woorden in de mond leggen
         take the words out of someone's mouth iemand de woorden uit de mond halen
         a man of few words een man van weinig woorden
         (not) in so many words (niet) met zoveel woorden
         right from the word go vanaf het begin
         words fail me woorden schieten mij tekort
         say the word een seintje geven
         say the word, and I'll leave als je liever hebt dat ik wegga, hoef je het maar te zeggen
         have a word to say iets te zeggen hebben
         waste words woorden verspillen
         take someone at his word iemand aan zijn woord houden
         beyond words niet in woorden uit te drukken
         word for word woord voor woord, woordelijk
         too … for words te … om waar te zijn/voor woorden
         that is not the word for it dat is het (juiste) woord niet
         have no words for something ergens geen woorden voor hebben
         in a/one word kortom, in één woord
         in other words met andere woorden
         put into words onder woorden brengen
         I don't believe a word of it ik geloof er niets van
         have a word with someone iemand (even) spreken
         eufemistischhave words with someone woorden hebben met iemand
    2   his word is (as good as) his bond hij is een man van zijn woord
         word of honour woord van eer, erewoord
         he's as good as his word wat hij belooft doet hij
         break one's word zijn woord breken
         I give you my word for it ik verzeker het je op mijn erewoord
         give/pledge one's word zijn woord geven
         go back on one's word zijn woorden/belofte(n) terugnemen
         keep one's word (zijn) woord houden
         take someone's word for it iemand op zijn woord geloven
         upon my word op mijn (ere)woord
         (upon) my word! mijn hemel!
    3   his word is law zijn wil is wet
    a word in season een woordje op zijn tijd, een raad op het juiste ogenblik
         eat one's words zijn woorden inslikken, iets terugnemen
         I could not get a word in edgeways ik kon er geen speld tussen krijgen
         weigh one's words zijn woorden wegen
    → action action/, big big/, good good/, true true/
    nieuwsbericht, boodschap
    voorbeelden:
    1   when word came of his death toen het bericht van zijn overlijden arriveerde
         the word got round that het bericht deed de ronde dat
         leave word that bericht achterlaten dat
         send word of berichten
         word has it that het gerucht gaat dat
    ————————
    word2
    werkwoord

    English-Dutch dictionary > word

  • 82 get in

    arriveren
    --------
    binnen komen
    get in
    aankomen 〈van vliegtuig enz.〉
    voorbeelden:
    1   get in at the start van het begin af meedoen
         get in on something aan iets meedoen
         informeelget in on the act mogen meedoen
         informeelget in with vriendschap sluiten met, aanpappen met
    binnenbrengen binnenhalen oogst; inzamelen geld
    toedienen opstopper
    voorbeelden:
    1   get the doctor in de dokter ontbieden/er bij halen
         I couldn't get a word in (edgeways) ik kon er geen speld tussen krijgen
    III 〈werkwoord + voorzetsel〉
    stappen in voertuig
    voorbeelden:
    1   he got in his car hij stapte in (zijn auto)

    English-Dutch dictionary > get in

  • 83 edgeways

    [édžweiz]
    adverb
    po strani; ob robu

    English-Slovenian dictionary > edgeways

  • 84 edgeways edge·ways adv

    English-Italian dictionary > edgeways edge·ways adv

  • 85 edgeways

    English-Polish dictionary > edgeways

  • 86 edgeways

    adv de cantó, de costat
    not get a word in edgeways no poder obrir la boca, no poder-hi dir la seva

    English-Catalan dictionary > edgeways

  • 87 edgeways

    adverb
    острием, краем (вперед); боком; to get a word in edgeways ввернуть словечко
    * * *
    1 (0) бочком; в поперечном направлении; на ребро
    2 (n) краем; острием
    * * *
    острием, краем вперед; боком
    * * *
    ['edge·ways || 'edʒweɪz] adv. острием, краем, боком, на ребро
    * * *
    боком
    боком-боком
    бочком
    стороной
    * * *
    острием, краем вперед

    Новый англо-русский словарь > edgeways

  • 88 edgeways

    ['eʤweɪz]
    adv
    го́стрим кінце́м, бо́ком, ребро́м

    to get a word in edgeways — уки́нути слівце́

    English-Ukrainian transcription dictionary > edgeways

  • 89 edgeways

    ['eʤweɪz]
    нареч.
    остриём, краем вперёд; боком

    Англо-русский современный словарь > edgeways

  • 90 edgeways

    /'edʤweiz/ Cách viết khác: (edgewise) /'edʤwaiz/ * phó từ - từ phía bên cạnh - cạnh, giáp cạnh !to get a word in edgeways - vội xen một lời vào

    English-Vietnamese dictionary > edgeways

  • 91 word

    {wə:d}
    I. 1. дума, слово
    WORD for WORD дума по дума
    attr буквален, дума по дума (зa превод и пр.)
    to a WORD дословно, точно, буквално
    in a WORD с една дума, накратко казано, in a few WORDs с няколко думи, накратко
    in other WORDs с други думи (казано), т. е.
    in the WORDs of... според/по думите на..., както казва...
    to put one's thoughts in WORDs изразявам с думи/давам устен писмен израз на миcлите си
    a man of few WORDs мълчалив/неразговорлив човек
    not to have a WORD to throw at a dog мълча като пън, не си отварям устата, ужасно съм мълчалив
    to make few WORDs of something не говоря много-много/мълча си за нещо
    to get/put in a WORD казвам и аз нещо
    to say/to put in a good WORD for someone казвам една добра дума за/препоръчвам някого
    to put WORDs into someone's mouth казвам/подсказвам някому какво да каже, приписвам някому думи, твърдя, че е казал нещо
    with/at these WORDs при/с/като каза тези думи
    too silly, etc. for WORDs неизказано/безкрайно глупав и пр.
    beyond WORDs неизказан, неизразим, неописуем
    a play upon WORDs игра на думи, игрословица, каламбур
    the last WORD последната/решаващата дума/мнение
    hard WORDs тежки/сурови думи
    hard WORDs break no bones дума дупка не прави
    big WORD s големи приказки, хвалби, самохвалство
    unable to put two WORDs together неспособен да каже две (свързани) думи
    2. често рl разговор, спор
    to have a WORD with поговорвам/поприказвам с
    to have WORDs with споря/карам се/скарвам се с
    to come to high WORDs стигам до обиди
    WORDs ran high спорът/кавгата се разгорещи
    3. дума, обещание
    to give/pledge one's WORD давам дума, обещавам, вричам се
    to keep/break one's WORD удържам/не удържам (на) обещанието си
    a man of his WORD човек, който държи на думата си
    to be as good as one's WORD винаги изпълнявам обещанието си
    to be better than one's WORD правя повече, отколкото съм обещал
    WORD of honour честна дума
    upon my WORD! честна дума! ей богу! I give you/ (you may) take my WORD for it вярвай ми
    to take someone at his WORD повярвам на/хващам се за думите/обещанието на някого
    4. заповед, нареждане
    WORD of command воен. команда
    to give/say the WORD давам нареждане, заповядвам
    5. вест, известие, съобщение
    to send WORD to someone съобщавам някому, уведомявам някого
    WORD came that/of дойде вест, че/за
    the WORD is/WORD has it that съобщава се/говори се, че
    to send/leave WORD that/of изпращам съобщение/оставям бележка, че/за
    I have had no WORD from him не ми е писал/не ми се е обаждал
    6. парола, девиз, лозунг, мото
    7. the WORD (of God), God's WORD рел. Светото писание, християнското учение
    II. v изразявам устно/писмено, правя подбор на думите си
    a politely WORDed suggestion учтиво формулирано предложение
    * * *
    {wъ:d} n 1. дума, слово; word for word 1) дума по дума; 2) attr буквал(2) {wъ:d} v изразявам устно/писмено; правя подбор на думите си;
    * * *
    слово; обещание; дума;
    * * *
    1. a man of few words мълчалив/неразговорлив човек 2. a man of his word човек, който държи на думата си 3. a play upon words игра на думи, игрословица, каламбур 4. a politely worded suggestion учтиво формулирано предложение 5. attr буквален, дума по дума (зa превод и пр.) 6. beyond words неизказан, неизразим, неописуем 7. big word s големи приказки, хвалби, самохвалство 8. hard words break no bones дума дупка не прави 9. hard words тежки/сурови думи 10. i have had no word from him не ми е писал/не ми се е обаждал 11. i. дума, слово 12. ii. v изразявам устно/писмено, правя подбор на думите си 13. in a word с една дума, накратко казано, in a few words с няколко думи, накратко 14. in other words с други думи (казано), т. е 15. in the words of... според/по думите на..., както казва.. 16. not to have a word to throw at a dog мълча като пън, не си отварям устата, ужасно съм мълчалив 17. the last word последната/решаващата дума/мнение 18. the word (of god), god's word рел. Светото писание, християнското учение 19. the word is/word has it that съобщава се/говори се, че 20. to a word дословно, точно, буквално 21. to be as good as one's word винаги изпълнявам обещанието си 22. to be better than one's word правя повече, отколкото съм обещал 23. to come to high words стигам до обиди 24. to get/put in a word казвам и аз нещо 25. to give/pledge one's word давам дума, обещавам, вричам се 26. to give/say the word давам нареждане, заповядвам 27. to have a word with поговорвам/поприказвам с 28. to have words with споря/карам се/скарвам се с 29. to keep/break one's word удържам/не удържам (на) обещанието си 30. to make few words of something не говоря много-много/мълча си за нещо 31. to put one's thoughts in words изразявам с думи/давам устен писмен израз на миcлите си 32. to put words into someone's mouth казвам/подсказвам някому какво да каже, приписвам някому думи, твърдя, че е казал нещо 33. to say/to put in a good word for someone казвам една добра дума за/препоръчвам някого 34. to send word to someone съобщавам някому, уведомявам някого 35. to send/leave word that/of изпращам съобщение/оставям бележка, че/за 36. to take someone at his word повярвам на/хващам се за думите/обещанието на някого 37. too silly, etc. for words неизказано/безкрайно глупав и пр 38. unable to put two words together неспособен да каже две (свързани) думи 39. upon my word! честна дума! ей богу! i give you/ (you may) take my word for it вярвай ми 40. with/at these words при/с/като каза тези думи 41. word came that/of дойде вест, че/за 42. word for word дума по дума 43. word of command воен. команда 44. word of honour честна дума 45. words ran high спорът/кавгата се разгорещи 46. вест, известие, съобщение 47. дума, обещание 48. заповед, нареждане 49. парола, девиз, лозунг, мото 50. често рl разговор, спор
    * * *
    word[wə:d] I. n 1. дума, слово; by \word of mouth устно; \word for \word дума по дума; attr дословен, буквален (за превод и пр.); to a \word точно, буквално; in a \word с една дума, накратко казано; in other \words с други думи, т. е.; in \words of one syllable с думи прости, просто и ясно; I told him in so many \words казах му ясно (недвусмислено), обясних му най-подробно; in the \words of според думите на ..., както се изразява ...; not to mince o.'s \words говоря направо (без заобикалки), не си поплювам; to eat o.'s \words връщам си думите назад; to put o.'s thoughts into \words давам израз (изразявам, формулирам) мислите си; a man of few \words мълчалив, неразговорлив човек; to make few \words of it не приказвам много, много за това; to get ( put) in a \word, to get a \word in edgewise ( edgeways) казвам и аз нещо, обаждам се; to say ( put in) a good \word for s.o. казвам една (добра) дума за някого, препоръчвам някого; to put ( the) \words into s.o.'s mouth разг. подсказвам (подшушвам) някому какво да каже; lost ( at a loss, stuck) for \words онемял (от изненада, вълнение и пр.), глътнал езика си; beyond \words неизказан, неизразим; \words fail me to express нямам думи да изкажа; too silly ( ridiculous) for \words неизказано глупав (нелеп); a play upon \words игра на думи; the last \word последната (решаващата) дума (мнение); the last \word in (of) последната дума на (техниката, модата и пр.); hard \words тежки думи; hard \words break no bones дума дупка не прави; idle \words празни приказки; fair ( fine) \words красиви фрази; big \words големи приказки, хвалби, самохвалство; famous last \words пък кой знае, всяко твърдение е предпоследно; a dirty \word тема табу; to have a \word is s.o.'s ear подшушвам, давам информация на ухо; cold is not the \word for it, its freezing малко е да се каже, че е студено, направо е ледено студено; mark my \words! помни ми думата! ще видиш, че съм прав! a \word spoken is past recalling казана дума, хвърлен камък; a truer \word was never spoken право е, права приказка, права дума каза; a \word in ( out of) season съвет (не) на място, уместен (неуместен) съвет; to hang on s.o.'s \word гледам някого в устата, слушам с възхищение; not to be able to put two \words together не мога да кажа две думи на кръст; to give ( pledge) o.'s \word давам дума, заричам се, вричам се; to keep ( break) o.'s \word (не) изпълнявам дадената дума; to go back on o.'s \word отмятам се от (не изпълнявам) думата (обещанието) си; a man ( woman) of his \word човек, който държи на думата си; to be as good as o.'s \word изпълнявам дадената дума; to be better than o.'s \word правя повече, отколкото съм обещал; \word of honour честа дума; upon my \word! честна дума! ей Богу! I give you ( you may take) my \word for it имаш честната ми дума, вярвай ми; to take s.o. at his \word (по)вярвам на обещанието (думата) на някого; 2. често pl разговор; спор; may I have a \word with you? мога ли да поговоря с вас? to have \words ( with) споря, карам се, скарвам се (с); \words ran high спорът (кавгата) се разгорещи (изостри); 3. дума, обещание; 4. заповед, нареждане; \word of command воен. команда; say the \word само кажи (нареди) ще го направя); mum's the \word! шт! не казвай на никого! по този въпрос не трябва да се говори! from the \word go от начало до край; 5. вест, известие, съобщение; to send \word to s.o. съобщавам някому, уведомявам някого; to pass the \word предавам съобщение (информация); 6. парол(а); 7. девиз, лозунг; 8. рел. the W. Светото писание; християнското учение; ministers of the \word свещеници; II. v изразявам думи), формулирам, казвам; I should \word it rather differently аз бих го изразил по друг начин; beautifully \worded speech прекрасно написана (съставена) реч.

    English-Bulgarian dictionary > word

  • 92 edgeways

    adv pobočke, postranice /to get a word in # jedva ubaciti koju riječ ( jer netko drugi mnogo govori)
    * * *

    pobočke

    English-Croatian dictionary > edgeways

  • 93 get in

    1. intransitive verb
    1) (into bus etc.) einsteigen; (into bath) hineinsteigen; (into bed) sich hinlegen; (into room, house, etc.) eintreten; (intrude) eindringen
    2) (arrive) ankommen; (get home) heimkommen
    3) (be elected) gewählt werden
    4) (obtain place) (at institution etc.) angenommen werden; (at university) einen Studienplatz bekommen
    2. transitive verb
    1) (bring in) einbringen [Ernte]; hineinbringen, ins Haus bringen [Einkäufe, Kind]; einlagern [Kohlen, Kartoffeln]; reinholen [Wäsche]; (Brit.): (fetch and pay for) holen [Getränke]
    2) (coll.): (enter) einsteigen in (+ Akk.) [Auto, Zug]
    3) (submit) abgeben [Artikel, Hausarbeit]; einreichen [Bewerbung, Bericht]
    4) (receive) erhalten; reinkriegen (ugs.)
    5) (send for) holen; rufen [Arzt, Polizei]; hinzuziehen [Spezialist]
    6) (fit in) reinkriegen (ugs.); einschieben [Unterrichtsstunde]
    * * *
    (to send for (a person): The television is broken - we'll need to get a man in to repair it.) herholen
    * * *
    get in
    I. vt
    to \get in in ⇆ sb/sth jdn/etw reinschieben; doctor jdn/etw dazwischenschieben
    2. (say)
    to \get in in ⇆ sth etw einwerfen
    3. (bring inside)
    to \get in in ⇆ sth etw hereinholen
    to \get in in ⇆ sth etw beschaffen
    who's \get inting in the drinks? BRIT ( fam) wer schmeißt die Runde? fam
    5. (ask to come)
    to \get in in ⇆ sb jdn kommen lassen
    to \get in in a specialist einen Spezialisten hinzuziehen
    to \get in in ⇆ sth etw absenden
    to \get in in an application eine Bewerbung einreichen
    II. vi
    1. (become elected) an die Macht kommen
    2. (enter) hineingehen/hereinkommen
    3. (arrive) ankommen
    4. (return)
    to \get in in [from sth] von etw dat zurückkehren
    to \get in in from work von der Arbeit heimkommen
    5. (join)
    to \get in in on sth sich akk an etw dat beteiligen
    6. (be friendly)
    to \get in in with sb mit jdm auskommen
    \get in in there! mach mit!
    * * *
    A v/t
    1. hineinbringen, -schaffen, -bekommen
    2. a) die Ernte einbringen
    b) Kohle etc einlagern
    3. einen Antrag etc abgeben, einreichen (by bis [spätestens])
    4. eine Bemerkung, einen Schlag etc anbringen: academic.ru/23373/edgeways">edgeways
    5. einen Arzt etc holen, kommen lassen, rufen, einen Spezialisten etc (hin)zuziehen
    6. jemanden (in einer Klasse etc) unterbringen
    7. get a round in Br umg eine Lokalrunde schmeißen
    B v/i
    1. hinein-, hereingelangen, -kommen, -gehen
    2. einsteigen
    3. (an)kommen
    4. POL (ins Parlament etc) gewählt werden
    5. get in on umg sich beteiligen an (dat), mitmachen bei:
    6. get in with sich anfreunden oder einlassen mit
    7. UNIV einen Studienplatz bekommen
    * * *
    1. intransitive verb
    1) (into bus etc.) einsteigen; (into bath) hineinsteigen; (into bed) sich hinlegen; (into room, house, etc.) eintreten; (intrude) eindringen
    2) (arrive) ankommen; (get home) heimkommen
    3) (be elected) gewählt werden
    4) (obtain place) (at institution etc.) angenommen werden; (at university) einen Studienplatz bekommen
    2. transitive verb
    1) (bring in) einbringen [Ernte]; hineinbringen, ins Haus bringen [Einkäufe, Kind]; einlagern [Kohlen, Kartoffeln]; reinholen [Wäsche]; (Brit.): (fetch and pay for) holen [Getränke]
    2) (coll.): (enter) einsteigen in (+ Akk.) [Auto, Zug]
    3) (submit) abgeben [Artikel, Hausarbeit]; einreichen [Bewerbung, Bericht]
    4) (receive) erhalten; reinkriegen (ugs.)
    5) (send for) holen; rufen [Arzt, Polizei]; hinzuziehen [Spezialist]
    6) (fit in) reinkriegen (ugs.); einschieben [Unterrichtsstunde]
    * * *
    v.
    einsteigen v.

    English-german dictionary > get in

  • 94 get in

    vi/t I. [vi] 1. ući, ulaziti, unići; ukrcati se (u vozilo) 2. [pol] biti izabran u parlament II. [vt] 1. unijeti, ugurati; unositi, spremati (žetvu); ubrati, pokupiti (dužni novac) 2. obaviti (u određenu vremenu), uskladiti sa svojim radnim vremenom 3. smjestiti (udarac) / to get one's hand in = priviknuti se (radu), uvježbati se; I can't # a word edgeways = ne mogu ubaciti ni jedne riječi, nikakve primjedbe
    * * *

    dobiti
    stići
    ubaciti
    ući
    ući u
    ulaziti

    English-Croatian dictionary > get in

  • 95 get\ in\ a\ word\ edgeways

    English-Hungarian dictionary > get\ in\ a\ word\ edgeways

  • 96 få et ord indført

    Danish-English dictionary > få et ord indført

  • 97 komast inn í samtal

    Íslensk-ensk orðabók > komast inn í samtal

  • 98 dostať sa k slovu

    Slovenský-anglický slovník > dostať sa k slovu

  • 99 заставить себя выслушать

    Универсальный русско-английский словарь > заставить себя выслушать

  • 100 с трудом вставить слово

    Универсальный русско-английский словарь > с трудом вставить слово

См. также в других словарях:

  • get a word in edgeways usu. with negative — manage to contribute to a conversation with a voluble person. → edgeways …   English new terms dictionary

  • get a word in edgeways — ► get a word in edgeways manage to break into a lively conversation. Main Entry: ↑edgeways …   English terms dictionary

  • get a word in edgeways — To interpose what one needs to say with difficulty into a conversation dominated by others or another • • • Main Entry: ↑word …   Useful english dictionary

  • get a word in edgeways — British, American & Australian, informal, American, informal if you can t get a word in edgeways, you do not have an opportunity to say anything because someone is talking so much or so quickly. Roz was talking so much that nobody else could get… …   New idioms dictionary

  • get\ a\ word\ in\ edgeways — • get a word in (edgewise) v. phr. To find a chance to say something when others are talking. The little boy listened to the older students and finally got in a word. Mary talked so much that Jack couldn t get a word in edgewise …   Словарь американских идиом

  • not get a word in edgeways — phrase to not manage to say something because another person is talking a lot Once he starts talking, no one can get a word in edgeways. Thesaurus: to stop talking, or to not say anythingsynonym Main entry: edgeways …   Useful english dictionary

  • (not) get a word in edgeways — (not) get a word in ˈedgeways idiom (BrE) (NAmE (not) get a word in ˈedgewise) (not) to be able to say anything because sb else is speaking too much • …   Useful english dictionary

  • (not) get a word in edgeways —    During a discussion, if you can t get a word in edgeways, you can t say something because the others are talking so much.     I tried to give my opinion, but I couldn t get a word in edgeways …   English Idioms & idiomatic expressions

  • not get a word in edgeways — to not manage to say something because another person is talking a lot Once he starts talking, no one can get a word in edgeways …   English dictionary

  • can't get a word in edgeways — If you can t get a word in edgeways, you don t have the chance to say anything because the person you are with is is talking all the time …   The small dictionary of idiomes

  • get a word in — or[get a word in edgewise] also[get a word in edgeways] {v. phr.} To find a chance to say something when others are talking. * /The little boy listened to the older students and finally got in a word./ * /Mary talked so much that Jack couldn t… …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»