Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

to+do+the+dirty+on+sb

  • 81 litter

    lit·ter [ʼlɪtəʳ, Am -t̬ɚ] n
    1) no pl ( rubbish) Müll m, Abfall m
    2) no pl ( disorder) Unordnung f, Durcheinander nt
    3) + sing/ pl vb zool Wurf m;
    a \litter of kittens ein Wurf kleiner Kätzchen;
    Martha's cat's just had a \litter of four kittens Marthas Katze hat gerade vier Junge geworfen;
    the pick of the \litter der Beste aus dem Wurf; ( fig) der Hauptgewinn ( fig)
    4) no pl ( for animals) Streu f, Stroh nt;
    cat \litter Katzenstreu f
    5) ( vehicle) Sänfte f; med Tragbahre f, Trage f vt
    to \litter sth;
    dirty clothes \littered the floor dreckige Wäsche lag über den Boden verstreut
    (fig: fill)
    to be \littered with sth mit etw dat übersät sein;
    the beaches were positively \littered with tourists die Strände waren regelrecht mit Touristen überfüllt

    English-German students dictionary > litter

  • 82 pool

    1. pool [pu:l] n
    1) ( natural) Tümpel m;
    rock \pool Wassertümpel m
    2) ( of liquid) Lache f;
    \pool of blood Blutlache f;
    \pool of oil Öllache f; ( fig)
    the shrubbery illuminated in a \pool of moonlight die Büsche, die in Mondlicht gebadet waren
    3) ( construction) Becken nt;
    ornamental \pool Zierteich m;
    [swimming] \pool Schwimmbecken nt; ( private) Swimmingpool m; ( public) Schwimmbad nt vi liquid sich akk stauen
    2. pool [pu:l] n
    1) ( spec) Pool m fachspr;
    car \pool Autopool m;
    gene \pool Erbmasse f;
    typing \pool (dated) Schreibpool m
    2) no pl sports Poolbillard nt;
    to shoot \pool ( esp Am) ( fam) Poolbillard spielen
    3) ( in card games) Jackpot m; (Am:) in gambling Wetteinsatz m;
    the office \pool der Wetteinsatz im Büro
    4) ( Brit)
    \pools pl
    the \pools Toto nt o m;
    football \pools Fußballtoto nt o m;
    to do the \pools Toto spielen
    PHRASES:
    that is dirty \pool (Am) ( fam) das ist unfair vt
    to \pool sth etw zusammenlegen;
    to \pool money Geld zusammenlegen

    English-German students dictionary > pool

  • 83 yours

    [jɔ:z, Am jʊrz] pron
    1) ( belonging to you) deine(r, s), Ihre(r, s);
    this is my plate and that one's \yours dies ist mein Teller und der da ist deiner;
    is this pen \yours? ist das dein Stift?;
    unfortunately, my legs aren't as long as \yours leider sind meine Beine nicht so lang wie deine;
    the choice is \yours Sie haben die Wahl;
    what's \yours? ( to drink) was möchtest du [trinken]?;
    you and \yours du und deine Familie, du und die deinen ( geh)
    sth of \yours dein(e);
    that recipe of \yours for cheesecake was wonderful! dein Rezept für Käsekuchen war wunderbar!;
    you know, that dog of \yours smells weißt du, dein Hund stinkt;
    it's no business of \yours das geht dich nichts an
    someone else's dirty handkerchief is revolting but it's okay if it's \yours fremde schmutzige Taschentücher sind widerwärtig, das eigene ist aber okay
    \yours [truly/ sincerely/faithfully],..., sincerely/faithfully \yours mit freundlichen Grüßen,...;
    \yours, as ever, Christiane in Liebe, deine Christiane
    4) comm ( your letter) Ihr Brief;
    Mr Smythe has sent me \yours of the 15th inst. regarding the vacancy Mr Smythe hat mir Ihren Brief vom 15. des Monats betreffend der freien Stelle übermittelt
    PHRASES:
    up \yours! ( vulg) leck mich! ( derb)
    \yours truly ( fam) ich;
    and who had to do the dishes? - \yours truly! und wer musste dann abwaschen? - ich natürlich!

    English-German students dictionary > yours

  • 84 pure

    adjective
    (lit. or fig.) rein

    it is madness pure and simplees ist schlicht od. ganz einfach Wahnsinn

    * * *
    ['pjuə]
    1) (not mixed with anything especially dirty or less valuable: pure gold.) pur
    2) (clean, especially morally: pure thoughts.) rein
    3) (complete; absolute: a pure accident.) völlig
    4) ((of sounds) clear; keeping in tune: She sang in a high pure tone.) rein
    - academic.ru/59133/purely">purely
    - pureness
    - purity
    - purify
    - purification
    - pure-blooded
    - pure-bred
    - pure and simple
    * * *
    [pjʊəʳ, AM pjʊr]
    1. (unmixed) rein, pur
    \pure alcohol reiner [o fachspr absoluter] Alkohol
    \pure chocolate unverfälschte Schokolade
    \pure cotton reine Baumwolle
    \pure gold reines [o pures] Gold, Feingold nt fachspr
    \pure orange juice/honey reiner Orangensaft/Honig
    I have \pure Irish ancestry ich bin rein irischer Abstammung; ZOOL (purebred) reinrassig fachspr
    \pure German shepherd reinrassiger deutscher Schäferhund
    2. (clean) air, water sauber, klar
    3. ( fig: utter) rein, pur, wahr
    the film was \pure Disney der Film war Disney pur
    that's \pure guesswork das sind bloße Vermutungen
    the hot bath was \pure bliss das heiße Bad war eine wahre Wohltat
    that was \pure hell for us das war die reinste Hölle für uns
    \pure chance reiner Zufall
    a \pure delight eine reine [o wahre] Freude
    \pure insanity glatter Wahnsinn, kompletter Schwachsinn fam
    for \pure joy aus reinem [o nur zum] Vergnügen
    \pure luck reines Glück, reiner Zufall
    \pure and utter rubbish ausgemachter Blödsinn
    \pure and simple schlicht und einfach
    4. (free of evil) unschuldig, rein
    \pure feelings reine Gefühle
    to be \pure in heart ein reines Herz haben geh
    \pure intentions ehrliche [o geh lautere] Absichten
    \pure motives uneigennützige Motive
    5. (non-sexual) rein geh, keusch
    6. (virginal) rein geh, unberührt
    7. MUS (in tune) rein
    8. LING (single-sounded) monophthongisch fachspr
    a \pure vowel ein Monophthong m fachspr
    9. (abstract) rein, theoretisch
    \pure geometry projektive [o synthetische] Geometrie fachspr
    \pure mathematics reine [o abstrakte] Mathematik fachspr
    \pure reason reine Vernunft
    as \pure reason that makes perfect sense rein theoretisch ist das vollkommen klar
    * * *
    [pjʊə(r)]
    adj (+er)
    1) rein; motive ehrlich, lauter (geh); (= utter) madness, nonsense etc also reinste(r, s)

    by pure chance — durch puren Zufall, rein zufällig

    a pure wool dress —

    blessed are the pure in heart (Bibl) — selig, die reinen Herzens sind

    2) (= theoretical) chemistry rein, theoretisch; maths, research, science rein
    * * *
    pure [pjʊə(r)] adj (adv purely)
    1. a) pur, unvermischt, rein (Seide etc):
    pure alcohol reiner Alkohol;
    pure gold reines oder pures Gold;
    pure white reines Weiß
    b) lupenrein (Diamant)
    2. rein, makellos:
    pure Italian reines Italienisch;
    a pure friendship eine reine Freundschaft
    3. rein, sauber (Hände etc)
    4. (moralisch) rein:
    a) unschuldig, unbefleckt
    b) unberührt, keusch (Mädchen)
    5. rein, unverfälscht
    6. MUS
    a) (ton)rein
    b) obertonfrei
    7. klar (Stil)
    8. BIOL
    a) reinrassig, -blütig
    b) homozygot, reinerbig:
    pure line reine Abstammungslinie
    9. rein, theoretisch:
    pure science reine Wissenschaft
    10. rein (Kunst)
    11. pur, rein, völlig (Unsinn etc):
    a pure formality eine reine Förmlichkeit;
    laziness pure and simple reine Faulheit
    12. rein, pur (Zufall):
    by pure accident ( oder chance) rein zufällig
    13. rein (Sprachlaut)
    * * *
    adjective
    (lit. or fig.) rein

    it is madness pure and simplees ist schlicht od. ganz einfach Wahnsinn

    * * *
    adj.
    echt adj.
    rein adj.

    English-german dictionary > pure

  • 85 get off

    vi
    to \get off off [to sleep] einschlafen
    2) ( evade punishment) davonkommen ( fam)
    3) ( esp Am) ( have orgasm) den Höhepunkt erreichen
    4) ( exit) aussteigen
    5) ( depart) losfahren
    6) ( stop work) Schluss machen;
    how early can you \get off off this afternoon? wann kannst du dich diesen Nachmittag frühestens freimachen?
    7) (fam: yell at)
    to \get off off on sth bei etw dat ausflippen ( fam)
    8) (fam!: masturbate) sich dat einen runterholen (sl) vt
    to \get off a baby off [to sleep] ein Baby in den Schlaf wiegen
    to \get off sb off [sth] jdn freibekommen, jdm aus etw dat raushelfen;
    if you've got the money to pay for top lawyers, they can \get off you off almost anything wenn du das Geld für sehr gute Anwälte hast, dann können sie dir aus fast jeder Sache raushelfen
    to \get off sb off jdn zum sexuellen Höhepunkt bringen
    4) ( alight)
    to \get off off the bus/ train aus dem Bus/Zug steigen
    5) ( send)
    to \get off off <-> sth letter etw versenden
    6) ( remove)
    to \get off sth off sth etw von etw dat nehmen;
    \get off your feet off the settee - they're dirty! nimm deine Füße von der Couch - sie sind dreckig!;
    to \get off one's hands off sth seine Hände von etw dat nehmen;
    \get off your hands off me! nimm deine Hände von mir!

    English-German students dictionary > get off

  • 86 crockery

    noun
    Geschirr, das
    * * *
    ['krokəri]
    (earthenware and china dishes, eg plate, cups, saucers etc: I've washed the crockery but the cutlery is still dirty.) das Geschirr
    * * *
    crock·ery
    [ˈkrɒkəri, AM ˈkrɑ:kɚi]
    n no pl Geschirr nt
    * * *
    ['krɒkərɪ]
    n (Brit)
    Geschirr nt
    * * *
    crockery [ˈkrɒkərı; US ˈkrɑ-] s koll irdenes Geschirr, Steingut n, Töpferware f
    * * *
    noun
    Geschirr, das
    * * *
    n.
    Geschirr -e n.

    English-german dictionary > crockery

  • 87 everywhere

    adverb
    1) (in every place) überall
    2) (to every place)

    go everywhere — überall hingehen/-fahren

    everywhere you go/look — wohin man auch geht/sieht

    * * *
    adverb ((in or to) every place: The flies are everywhere; Everywhere I go, he follows me.) überall
    * * *
    every·where
    [ˈevri(h)weəʳ, AM -wer]
    I. adv inv überall
    reasonable people \everywhere... jeder vernünftige Mensch auf dieser Welt...
    \everywhere in the world auf der ganzen Welt
    \everywhere else überall sonst
    to look \everywhere for sth überall nach etw dat suchen
    to travel \everywhere überallhin reisen
    II. n no pl allerorts
    * * *
    ['evrɪwɛə(r)]
    adv
    überall; (with direction) überallhin

    from everywhere — überallher, von überall

    everywhere you look there's a mistakewo man auch hinsieht, findet man Fehler

    * * *
    a) überall:
    everywhere looks so dirty es sieht überall so schmutzig aus
    b) überallhin:
    everywhere he goes wo er auch hingeht
    * * *
    adverb
    1) (in every place) überall

    go everywhere — überall hingehen/-fahren

    everywhere you go/look — wohin man auch geht/sieht

    * * *
    adv.
    allenthalben adv.
    irgendwo adv.
    überall adv.

    English-german dictionary > everywhere

  • 88 hamper

    I noun
    1) (basket) [Deckel]korb, der
    2) (consignment of food) Präsentkorb, der
    II transitive verb
    behindern; hemmen [Entwicklung, Wachstum usw.]
    * * *
    ['hæmpə] 1. verb
    (to make it difficult for (someone) to do something: I tried to run away but I was hampered by my long dress.) behindern
    2. noun
    (a large basket with a lid: a picnic hamper.) der Packkorb
    * * *
    ham·per1
    [ˈhæmpəʳ, AM -ɚ]
    n
    1. (large basket) [Deckel]korb m
    [picnic] \hamper Picknickkorb m
    2. BRIT, AUS (basket for presents) Geschenkkorb m; (for food) Präsentkorb m
    3. AM (basket for dirty linen) Wäschekorb m
    ham·per2
    [ˈhæmpəʳ, AM -ɚ]
    vt
    to \hamper sth etw verhindern
    to \hamper sb jdn hindern
    2. (limit extent of activity)
    to \hamper sb jdn behindern, jdm Schwierigkeiten bereiten
    to \hamper sth etw behindern [o erschweren
    3. (disturb)
    to \hamper sb jdn stören
    * * *
    I ['hmpə(r)]
    n (esp Brit)
    (= basket) Korb m; (as present) Geschenkkorb m II
    vt
    behindern; movement also erschweren; person also Schwierigkeiten bereiten (+dat)

    to be hampered ( by sth) — (durch etw) gehandikapt sein

    * * *
    hamper1 [ˈhæmpə(r)] v/t
    1. (be)hindern, hemmen
    2. stören
    hamper2 [ˈhæmpə(r)] s
    1. (Pack-, Trag)Korb m (meist mit Deckel)
    2. Geschenk-, Fresskorb m
    3. US Wäschekorb m
    * * *
    I noun
    1) (basket) [Deckel]korb, der
    2) (consignment of food) Präsentkorb, der
    II transitive verb
    behindern; hemmen [Entwicklung, Wachstum usw.]
    * * *
    n.
    Geschenkkorb m. v.
    behindern v.
    hemmen v.
    hindern v.
    stören v.

    English-german dictionary > hamper

  • 89 however

    adverb
    1) wie... auch; egal, wie (ugs.)

    I shall never win this race, however hard I try — ich werde dieses Rennen nie gewinnen, und wenn ich mich noch so anstrenge od. wie sehr ich mich auch anstrenge

    2) (nevertheless) jedoch; aber

    I don't like him very much. However, he has never done me any harm — Ich mag ihn nicht sehr. Er hat mir allerdings noch nie etwas getan

    however, the rain soon stopped, and... — es hörte jedoch od. aber bald auf zu regnen, und...

    * * *
    1) (in spite of that: It would be nice if we had more money. However, I suppose we'll manage with what we have.) wie auch immer
    2) ((also how ever) in what way; by what means: However did you get here?; However did you do that?) wie
    3) (to no matter what extent: However hard I try, I still can't do it.) wie auch
    * * *
    how·ever
    [haʊˈevəʳ, AM -ɚ]
    I. adv inv
    1. + adj (to whatever degree) egal wie fam
    \however hungry I am,... ich kann so hungrig sein, wie ich will,...
    \however angry/inexpensive/small egal wie böse/billig/klein
    2. (showing contradiction) jedoch
    I love ice cream — \however, I am trying to lose weight, so... ich liebe Eis — ich versuche jedoch gerade abzunehmen, daher...
    3. (by what means) wie um alles... fam
    \however did you manage to get so dirty? wie hast du es bloß geschafft, so schmutzig zu werden?
    II. conj
    1. (nevertheless) aber, jedoch
    there may, \however, be other reasons es mag jedoch auch andere Gründe geben
    2. (in any way) wie auch immer
    you can do it \however you like du kannst es machen, wie du willst
    \however you do it,... wie auch immer du es machst,...
    * * *
    [haʊ'evə(r)]
    1. conj
    1) jedoch, aber

    however, we finally succeeded — wir haben es schließlich doch noch geschafft

    2) (inf: oh well) na ja (inf), nun ja (inf)
    2. adv
    1) (= no matter how) wie... auch, egal wie (inf); (= in whatever way) wie

    however strong he iswie stark er auch ist, egal wie stark er ist (inf)

    however you do it —

    do it however you like — machs, wie du willst

    buy it however expensive it is — kaufen Sie es, egal, was es kostet

    however much you cry — und wenn du noch so weinst, wie sehr du auch weinst

    wait 30 minutes or however long it takes — warte eine halbe Stunde oder so lange, wie es dauert

    2) (in question) wie... bloß or nur
    * * *
    however [haʊˈevə(r)]
    A adv
    1. wie auch (immer), wenn auch noch so:
    however it (may) be wie dem auch sei;
    however you do it wie du es auch machst;
    however hard he tried sosehr er sich auch bemühte;
    however much we wish it wie sehr wir es auch wünschen
    2. umg wie (denn) nur:
    however did you manage that?
    B konj dennoch, (je)doch, aber, indes
    * * *
    adverb
    1) wie... auch; egal, wie (ugs.)

    I shall never win this race, however hard I try — ich werde dieses Rennen nie gewinnen, und wenn ich mich noch so anstrenge od. wie sehr ich mich auch anstrenge

    2) (nevertheless) jedoch; aber

    I don't like him very much. However, he has never done me any harm — Ich mag ihn nicht sehr. Er hat mir allerdings noch nie etwas getan

    however, the rain soon stopped, and... — es hörte jedoch od. aber bald auf zu regnen, und...

    * * *
    conj.
    aber konj.
    dennoch konj.
    doch konj.
    jedoch konj.

    English-german dictionary > however

  • 90 pollute

    transitive verb
    1) (contaminate) verschmutzen, verunreinigen [Luft, Boden, Wasser]; verpesten (abwertend) [Luft]
    2) (make foul) verseuchen
    * * *
    [pə'lu:t]
    (to make dirty: Chemicals are polluting the air.) verschmutzen
    - academic.ru/56616/pollution">pollution
    * * *
    pol·lute
    [pəˈlu:t]
    vt
    to \pollute sth etw verschmutzen
    to \pollute the atmosphere/environment die Luft/Umwelt verschmutzen
    2. ( fig: corrupt)
    to \pollute sth etw besudeln fig pej
    to \pollute sb's mind jds Charakter verderben
    * * *
    [pə'luːt]
    vt
    environment verschmutzen; river, atmosphere etc also verunreinigen; atmosphere also verpesten (pej); (fig) mind, morals verderben, korrumpieren
    * * *
    pollute [pəˈluːt] v/t
    1. beflecken, besudeln, beschmutzen (alle auch fig)
    2. fig in den Schmutz ziehen
    3. Wasser etc verunreinigen, verschmutzen, die Umwelt etc auch belasten
    4. REL entweihen
    5. (moralisch) verderben
    * * *
    transitive verb
    1) (contaminate) verschmutzen, verunreinigen [Luft, Boden, Wasser]; verpesten (abwertend) [Luft]
    2) (make foul) verseuchen
    * * *
    v.
    beschmutzen v.
    verunreinigen v.

    English-german dictionary > pollute

  • 91 rat

    noun
    1) Ratte, die

    brown or sewer rat — Wanderratte, die

    smell a rat(fig. coll.) Lunte od. den Braten riechen (ugs.)

    2) (coll. derog.): (unpleasant person) Ratte, die (derb)
    * * *
    1. noun
    1) (a small animal with a long tail, like a mouse but larger: The rats have eaten holes in those bags of flour.) die Ratte
    2) (an offensive word for an unpleasant and untrustworthy person.) der/die Überläufer(in)
    2. verb
    1) (to break an agreement, promise etc.) überlaufen
    2) (to betray one's friends, colleagues etc: The police know we're here. Someone must have ratted.) verpfeifen
    - academic.ru/60378/rat_race">rat race
    - smell a rat
    * * *
    [ræt]
    I. n
    1. (rodent) Ratte f
    to put out a \rat trap eine Rattenfalle aufstellen
    to have \rats Ratten haben
    2. ( fam: person) Ratte f pej fam
    he's a real \rat er ist eine ganz miese Ratte
    II. vi
    <- tt->
    1. (inform on)
    to \rat on sb [to sb] jdn [an jdn] verraten [o fam verpfeifen
    to \rat on sb jdn im Stich lassen
    to \rat on a deal sich akk nicht an eine Abmachung halten
    to \rat on one's promise sein Versprechen brechen
    * * *
    [rt]
    1. n (ZOOL)
    Ratte f; (pej inf = person) elender Verräter (inf)

    he's a dirty rat (inf)er ist ein dreckiges or gemeines Schwein (inf)

    you rat!du Hund! (inf)

    rats! (inf) (annoyance)Mist! (inf); (rejection) Quatsch! (inf)

    See:
    smell
    2. vi
    * * *
    rat [ræt]
    A s
    1. ZOOL Ratte f:
    smell a rat fig Lunte oder den Braten riechen;
    rats! umg Quatsch!; drown B 2
    2. POL umg Überläufer(in)
    3. a) allg umg Verräter(in)
    b) besonders US umg Informant(in), (Polizei)Spitzel m
    c) sl Scheißkerl m, Schwein n
    4. umg Streikbrecher(in)
    5. US umg Haarpolster n
    B v/i
    1. POL umg überlaufen, seine Partei im Stich lassen
    2. umg Verrat begehen:
    a) jemanden im Stich lassen oder verraten,
    b) seine Kumpane verpfeifen sl,
    c) eine Aussage etc widerrufen,
    d) aus einem Projekt etc aussteigen
    3. Ratten jagen oder fangen
    * * *
    noun
    1) Ratte, die

    brown or sewer rat — Wanderratte, die

    smell a rat(fig. coll.) Lunte od. den Braten riechen (ugs.)

    2) (coll. derog.): (unpleasant person) Ratte, die (derb)
    * * *
    n.
    Ratte -n f.

    English-german dictionary > rat

  • 92 all over

    1) (over the whole of (a person, thing etc): My car is dirty all over.) von oben bis unten
    2) (finished: The excitement's all over now.) vorbei
    3) (everywhere: We've been looking all over for you!) überall
    * * *
    prep.
    über und über präp.
    überall präp.

    English-german dictionary > all over

  • 93 make a mess of

    1) (to make dirty, untidy or confused: The heavy rain has made a real mess of the garden.) ruinieren
    2) (to do badly: He made a mess of his essay.) verpfuschen
    3) (to spoil or ruin (eg one's life): He made a mess of his life by drinking too much.) verpfuschen

    English-german dictionary > make a mess of

  • 94 paid

    1.
    see academic.ru/54051/pay">pay 2., 3.
    2. adjective
    bezahlt [Urlaub, Arbeit]

    put paid to(Brit. fig. coll.) zunichte machen [Hoffnung, Plan, Aussichten]; kurzen Prozess machen mit (ugs.) [Person]

    * * *
    * * *
    [peɪd]
    I. pt, pp of pay
    II. adj attr, inv
    1. (in exchange for money) bezahlt
    \paid bills bezahlte Rechnungen
    \paid holiday [or AM vacation] bezahlter Urlaub
    \paid assistant fest engagierter Assistent/engagierte Assistentin
    3.
    to put paid to sth BRIT, AUS etw zunichtemachen
    to put paid to sb's plans jds Pläne zunichtemachen
    * * *
    [peɪd] pret, ptp of pay
    1. adj
    1) official, work bezahlt

    a highly paid job —

    a highly paid manager — ein hoch bezahlter Manager, eine hoch bezahlte Managerin

    2) (esp Brit)

    that's put paid to himdamit ist für ihn der Ofen aus (inf), das wars dann wohl für ihn (inf)

    2. n

    the low/well paid — die Gering-/Gutverdienenden pl

    * * *
    paid [peıd]
    A prät und pperf von pay1
    B adj bezahlt:
    paid political broadcast ( RADIO, TV) US parteipolitische Sendung (besonders vor Wahlen);
    fully paid voll eingezahlt oder einbezahlt;
    paid for bezahlt, vergütet;
    put paid to bes Br umg ein Ende machen (dat), Hoffnungen etc zunichtemachen;
    that puts paid to his dirty tricks damit ist es Schluss oder hat es sich mit seinen gemeinen Tricks
    pd abk paid bez.
    * * *
    1.
    see pay 2., 3.
    2. adjective
    bezahlt [Urlaub, Arbeit]

    put paid to(Brit. fig. coll.) zunichte machen [Hoffnung, Plan, Aussichten]; kurzen Prozess machen mit (ugs.) [Person]

    English-german dictionary > paid

  • 95 puddle

    noun
    Pfütze, die
    * * *
    (a small, usually dirty, pool (of water): It had been raining, and there were puddles in the road.) die Pfütze
    * * *
    pud·dle
    [ˈpʌdl̩]
    n Pfütze f
    * * *
    ['pʌdl]
    n
    Pfütze f (also euph)
    * * *
    puddle [ˈpʌdl]
    A s
    1. Pfütze f, Lache f
    2. Lehmstrich m, -schlag m
    B v/t
    1. mit Pfützen bedecken
    2. in Matsch verwandeln:
    3. Wasser trüben
    4. Lehm zu Lehmstrich verarbeiten
    5. mit Lehm(strich) abdichten
    6. METALL puddeln, im Flammofen frischen:
    puddle(d) steel Puddelstahl m
    C v/i
    1. auch puddle about ( oder around) in Pfützen herumplanschen oder -waten (beide umg)
    2. fig herumpfuschen (at an dat)
    * * *
    noun
    Pfütze, die
    * * *
    n.
    Lache -n (Pfütze) f.
    Pfuhl nur sing. m.
    Pfütze -n f.
    Tümpel - m.

    English-german dictionary > puddle

  • 96 repel

    - ll-
    1) (drive back) abwehren [Feind, Annäherungsversuch usw.]; abstoßen [Feuchtigkeit, elektrische Ladung, Magnetpol]
    2) (be repulsive to) abstoßen
    * * *
    [rə'pel]
    past tense, past participle - repelled; verb
    1) (to resist or fight (an enemy) successfully: to repel invaders.) zurückschlagen
    2) (to cause a feeling of dislike or disgust: She was repelled by his dirty appearance.) abstoßen
    3) (to force to move away: Oil repels water.) abstoßen
    * * *
    re·pel
    <- ll->
    [rɪˈpel]
    vt
    to \repel sb jdn zurückweisen [o abweisen]
    to \repel sth etw abweisen
    this coat \repels moisture dieser Mantel ist Wasser abweisend
    to \repel sb/sth jdn/etw abwehren
    to \repel an attack einen Angriff abwehren
    3. PHYS
    to \repel sth magnets etw abstoßen
    4. (disgust)
    sb is \repelled by sth etw stößt jdn ab
    to be \repelled by the sight of sb/sth vom Anblick einer Person/einer S. gen abgestoßen werden
    * * *
    [rɪ'pel]
    1. vt
    1) enemy, attack zurückschlagen; sb's advances, insects, flies abwehren; water abstoßen
    2) (= disgust) abstoßen
    2. vi
    (= disgust) abstoßen
    * * *
    repel [rıˈpel] v/t
    1. den Feind etc zurückschlagen, -treiben
    2. einen Angriff etc abschlagen, abweisen, auch einen Schlag etc abwehren
    3. fig
    a) ab-, zurückweisen
    b) eine Bitte etc ab-, ausschlagen
    c) einen Vorschlag etc von sich weisen
    d) ein Dogma etc verwerfen
    4. zurückstoßen, -drängen
    5. PHYS Wasser etc abstoßen
    6. fig jemanden abstoßen, anwidern
    * * *
    - ll-
    1) (drive back) abwehren [Feind, Annäherungsversuch usw.]; abstoßen [Feuchtigkeit, elektrische Ladung, Magnetpol]
    2) (be repulsive to) abstoßen
    * * *
    v.
    abweisen v.
    rückweisen v.

    English-german dictionary > repel

  • 97 scummy

    scum·my
    [ˈskʌmi]
    adj (with a foamy layer) schaumig, mit Schaum bedeckt; ( fam: dirty) schmutzig; ( fig) schmierig fig pej
    I wish you wouldn't leave the bath in such a \scummy state es wäre mir lieb, wenn du die Badewanne nicht immer mit einem Schaumrand hinterlassen würdest
    a \scummy pond ein Teich m mit einer Schleimschicht
    * * *
    scummy [ˈskʌmı] adj
    1. schaumig
    2. fig gemein, schäbig
    * * *
    adj.
    schaumig adj.

    English-german dictionary > scummy

  • 98 taunt

    1. transitive verb

    taunt somebody with being a weakling — jemanden als Schwächling verspotten

    2. noun
    * * *
    [to:nt] 1. verb
    (to tease, or say unpleasant things to (a person) in a cruel way: The children at school taunted him for being dirty.) verhöhnen
    2. noun
    (cruel, unpleasant remarks: He did not seem to notice their taunts.) der Hohn
    - academic.ru/73525/taunting">taunting
    - tauntingly
    * * *
    [tɔ:nt, AM esp tɑ:nt]
    I. vt
    1. (mock)
    to \taunt sb jdn verhöhnen [o verspotten
    to \taunt sb about [or over] [or with] sth jdn mit etw dat aufziehen [o wegen einer S. gen hänseln
    3. (provoke)
    to \taunt sb gegen jdn sticheln
    II. n höhnische [o spöttische] Bemerkung; (tease) Hänselei f; (provocation) Stichelei f
    * * *
    [tɔːnt]
    1. n
    Spöttelei f, höhnische Bemerkung

    he paid no attention to their taunts of "traitor" — er kümmerte sich nicht darum, dass sie ihn als Verräter verhöhnten

    2. vt
    person verspotten, aufziehen (inf) (about wegen)
    * * *
    taunt1 [tɔːnt; US auch tɑːnt]
    A v/t verhöhnen, -spotten ( beide:
    for wegen):
    taunt sb with sth jemandem etwas (höhnisch) vorwerfen
    B v/i höhnen, spotten
    C s
    1. Spott m, Hohn m
    2. spöttische oder höhnische Bemerkung
    taunt2 [tɔːnt; US auch tɑːnt] adj SCHIFF (sehr) hoch (Mast)
    * * *
    1. transitive verb 2. noun
    * * *
    v.
    sticheln v.

    English-german dictionary > taunt

  • 99 clearing up

    clear·ing ˈup
    I. n (of dirty dishes) Abräumen nt; (tidying) Aufräumen nt
    to do the \clearing up den Abwasch erledigen
    II. adj Aufräumungs-
    \clearing up operations [Auf]räumungsarbeiten pl
    * * *
    n.
    Aufklärung f.
    Bereinigung f.

    English-german dictionary > clearing up

  • 100 clearing up

    clear·ing 'up n
    ( of dirty dishes) Abräumen nt; ( tidying) Aufräumen nt;
    to do the \clearing up den Abwasch erledigen adj Aufräumungs-;
    \clearing up operations Aufräumungsarbeiten fpl

    English-German students dictionary > clearing up

См. также в других словарях:

  • The Dirty Heads — Background information Origin Huntington Beach, CA Genres Hip hop Regga …   Wikipedia

  • The Dirty Rooks — before a performance at The Abbey Pub in Chicago in 2008. Background information Origin Chicago, Illinois, United States Genres Ro …   Wikipedia

  • The Dirty Dozen: The Next Mission — Original movie poster Directed by Andrew V. McLaglen Produced by …   Wikipedia

  • The Dirty Fork — The Dirty Fork, also known simply as Restaurant Sketch, is a Monty Python sketch that appeared in episode 3 of the television series Monty Python s Flying Circus, and later in the film, And Now For Something Completely Different. It is notable… …   Wikipedia

  • The Dirty Sock Funtime Band — is a multi national New York City based children s music band a rock band for kids that really rocks, in the words of Chris Barron of the Spin Doctors, who is a featured vocalist on the CD Mr. Clown and the Day the Sun Got Wet . Since 2005, DSFB… …   Wikipedia

  • The Dirty Disco — Origin London, England Genres Electro Rock / Synth Pop Website www.myspace.com/dirtydiscomusic Members …   Wikipedia

  • The Dirty Mac — Origin London, England Genres Rock and roll, blues rock Years active 1968 Associated acts The Beatles, Cream, The Jimi Hendrix Experience, The Plastic O …   Wikipedia

  • The Dirty Game — American release film poster by Reynold Brown Directed by Christian Jaque Werner Klingler Carlo Lizzani …   Wikipedia

  • The Dirty Dozen (Demonata) — The Dirty Dozen are a fictional group of humans consisting of soldiers, mages and a computer expert. The group is formed during the eighth book, Wolf Island , and is lead by Disciple and soldier Shark. Survivers harkThe leader of the Dirty Dozen …   Wikipedia

  • The Dirty South — may refer to: Southern hip hop, also called Dirty South, a style of rap music The Dirty South (album), a 2004 album by Drive By Truckers Dirty South (DJ), an Australian electro house DJ and producer The Dirty South (band), a Southern Rock tribute …   Wikipedia

  • The dirty trick (Israel) — The dirty trick (Hebrew: התרגיל המסריח‎, HaTargil HaMasriah, lit. the stinking trick) refers to a political scandal that erupted in Israel in 1990. It consisted of an attempt by Shimon Peres to form a narrow government made up of the left wing… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»