-
61 cédétiste
cédétiste nmf member of the CFDT (trade union).[sedetist] adjectifCFDT (modificateur)————————[sedetist] nom masculin et féminin -
62 cégétiste
A adj CGT ( épith).B nmf member of the CGT.[seʒetist] adjectifCGT (modificateur)————————[seʒetist] nom masculin et féminin -
63 employé
employé, e [ɑ̃plwaje]• employé de banque/de maison bank/domestic employee• employé de bureau/municipal office/council worker• employé des postes/du gaz postal/gas worker* * *employée ɑ̃plwaje nom masculin, féminin employeePhrasal Verbs:* * *ɑ̃plwaje nm/f employé, -eemployé de banque — bank employee, bank clerk
employé de maison — domestic, domestic servant
* * *1 ( travailleur) employee; les employés des banques sont en grève bank workers ou employees are on strike;2 ( vu par la clientèle) member of staff; un employé m'a dit que a member of staff told me that; l'employé du gaz passera lundi the gasman will call on Monday.employé de banque bank clerk; employé de bureau clerk; employé aux écritures ledger clerk; employé de maison domestic employee; employé municipal local authority employee., employée [ɑ̃plwaje] nom masculin, nom féminin -
64 gendarme
gendarme [ʒɑ̃daʀm]masculine noun* * *ʒɑ̃daʀmnom masculin1) Armée gendarme, French policemanla peur du gendarme — fig the fear of authority
jouer les gendarmes du monde — fig to act the role of world policeman
2) ( personne autoritaire)3) ( organe de surveillance) watchdog•Phrasal Verbs:* * *ʒɑ̃daʀm nmgendarme, policeman* * *1 Mil gendarme, French policeman; jouer aux gendarmes et aux voleurs to play cops and robbers; la peur du gendarme fig the fear of authority; jouer les gendarmes du monde fig to act the role of world policeman;2 ( personne autoritaire) quel gendarme! what a bossy person!; je n'ai pas envie de faire le gendarme I don't want to have to lay down the law;3 ( organe de surveillance) watchdog;[ʒɑ̃darm] nom masculinjouer au gendarme et au voleur ou aux gendarmes et aux voleurs to play cops and robbers2. (familier) [personne autoritaire]3. (familier) [hareng] smoked herring4. [saucisse]dry, flat sausage5. [pointe rocheuse] gendarme -
65 habit
habit [abi]1. masculine nouna. ( = costume) outfitb. ( = jaquette) morning coat ; ( = queue-de-pie) tailsc. (Religion) habit2. plural masculine noun* * *abi
1.
nom masculin1) ( de marié) ( queue-de-pie) tails (pl), morning coat; ( tenue) morning dress2) ( déguisement) ( de professionnel) outfit; ( de personnage) costume3) Religion (de moine, nonne) habit
2.
habits nom masculin pluriel clothesPhrasal Verbs:* * *abi1. nm1) (= tenue) outfit2) RELIGIONprendre l'habit (= entrer en religion) — to take the cloth
2. habits nmpl(= vêtements) clothes* * *A nm1 ( de marié) ( queue-de-pie) tails (pl), morning coat; ( tenue) morning dress; il s'est marié en habit he got married in morning dress;2 ( déguisement) ( de professionnel) outfit; ( de personnage) costume; habit de cow-boy/de pirate cowboy/pirate outfit; habit de Pierrot/d'Arlequin Pierrot/Harlequin costume;3 Relig (de moine, nonne) habit; prendre l'habit to take the cloth; quitter l'habit to leave the priesthood; ⇒ moine.habit de chasse Chasse hunting clothes; habit de cheval Équit riding clothes, riding habit; habit de cour Hist court dress; habit ecclésiastique Relig clerical dress; habit de lumière matador's costume; habit vert green coat (of a member of the Académie française); habits du dimanche Sunday best.[abi] nom masculinun habit de fée/sorcière a fairy/witch outfithabit d'arlequin Harlequin suit ou costume2. [vêtement de cérémonie] tailsa. [femme] to take the veilb. [homme] to go into holy orders————————habits nom masculin pluriel -
66 hospitalier
hospitalier, -ière [ɔspitalje, jεʀ]adjectivea. ( = d'hôpital) [service, personnel, médecine] hospitalb. ( = accueillant) hospitable* * *- ière ɔspitalje, ɛʀ adjectif1) Médecine hospital (épith)2) ( accueillant) hospitable3) Religion [ordre] charitable* * *ɔspitalje, jɛʀ adj (-ière)1) (= accueillant) (personne) hospitableIls sont très hospitaliers. — They're very hospitable.
2) MÉDECINE (service, centre) hospital modif* * *hospitalier, - ièreA adj2 ( accueillant) [atmosphère, lieu] hospitable;( féminin hospitalière) [ɔspitalje, ɛr] adjectif3. RELIGION [frère, sœur, ordre] Hospitaller————————, hospitalière [ɔspitalje, ɛr] nom masculin, nom fémininles hospitaliers hospital staff ou workers————————nom masculin -
67 immortel
immortel, -elle [imɔʀtεl]1. adjective2. masculine noun, feminine3. feminine nounimmortelle ( = fleur) everlasting flower* * *- elle imɔʀtɛl adjectif immortal* * *imɔʀtɛl immortel, -le1. adj2. nfBOTANIQUE everlasting, everlasting flower* * *A adj [âme, dieu, œuvre, beauté, symbole] immortal.B nm,f1 ○( académicien) member of the Académie française;2 Mythol Immortal.( féminin immortelle) [imɔrtɛl] adjectif[dieu] immortal————————, immortelle [imɔrtɛl] nom masculin, nom féminin2. (familier) [académicien]————————immortelle nom féminin -
68 indépendantiste
indépendantiste [ɛ̃depɑ̃dɑ̃tist]adjective• le mouvement/le parti indépendantiste the independence movement/party* * *ɛ̃depɑ̃dɑ̃tist
1.
adjectif [mouvement, organisation] (pro-)independence (épith)
2.
1) ( combattant) freedom fighter2) ( militant) member of an independence movement* * *ɛ̃depɑ̃dɑ̃tist1. adj2. nm/f* * *A adj [revendications] independence ( épith); [mouvement, organisation] (pro-)independence ( épith); être indépendantiste to favourGB independence.B nmf1 ( combattant) freedom fighter;2 ( militant) member of an independence movement.[ɛ̃depɑ̃dɑ̃tist] adjectifmouvement indépendantiste independence ou separatist movement————————[ɛ̃depɑ̃dɑ̃tist] nom masculin et féminin -
69 inscrit
inscrit, e [ɛ̃skʀi, it]1. adjective[étudiant, candidat, électeur] registered2. masculine noun, feminine noun( = électeur) registered elector* * *
1.
2.
participe passé adjectif lit École enrolled; Université registered60% des électeurs inscrits — 60% of registered voters
les députés non inscrits — independent members of the French Parliament
3.
* * *ɛ̃skʀi, it inscrit, -e1. ppSee:2. adj1) (étudiant, électeur, demandeur d'emploi) registered2) GÉOMETRIE* * *A pp ⇒ inscrire.B pp adj1 lit Scol enrolled; Univ registered; ceux qui sont inscrits à l'université those registered at the university; les personnes inscrites sur la liste d'attente those on the waiting list; mon nom n'est pas inscrit sur la liste my name isn't on the list; cette œuvre n'était pas inscrite au programme this work wasn't on the programmeGB; le débat inscrit à l'ordre du jour the debate on the agenda; les personnes non inscrites à l'association/au club nonmembers of the association/of the club; 60% des électeurs inscrits 60% of registered voters; les députés non inscrits independent members of the French Parliament;[chômeur] registeredPOLITIQUE [candidat, électeur] registered[orateur] scheduled————————, inscrite [ɛ̃skri, it] nom masculin, nom féminin[sur une liste] registered person[à un club, à un parti] registered member[étudiant] registered student[candidat] registered candidate[électeur] registered elector -
70 juré
juré, e [ʒyʀe]1. adjective( = qui a prêté serment) sworn• promis ? -- juré, craché ! (inf) do you promise? -- cross my heart!2. masculine noun, feminine noun* * *
1.
2.
1) ( assermenté) [expert] on oath (après n); [traducteur] sworn-in (épith)2) ( éternel) [fidélité, ennemi] sworn
3.
nom masculin1) Droit juror2) Art, Sport judge* * *ʒyʀe juré, -e1. nm/f2. adj* * *A pp ⇒ jurer.B pp adj2 ( éternel) [fidélité, ennemi] sworn.C nm1 Jur juror;[ennemi] swornjuré nom masculinles jurés ont délibéré the jury has ou have reached a decision -
71 licence
c black licence [lisɑ̃s]feminine nouna. ( = diplôme) degree• faire une licence d'anglais to do a degree in English → DIPLÔMESc. ( = liberté) licence poétique poetic licence━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━After the « DEUG », French university students undertake a third year of study to complete their licence. This is roughly equivalent to a bachelor's degree in Britain.* * *lisɑ̃s1) Université (bachelor's) degree2) Commerce, Droit licence [BrE]licence de fabrication — manufacturing licence [BrE]
licence d'importation — import licence [BrE]
3) Sport4) ( liberté) licence [BrE]* * *lisɑ̃s nf1) (= permis) licence Grande-Bretagne license USAlicence d'exploitation — licence Grande-Bretagne license USA
licence d'exportation — export licence Grande-Bretagne export license USA
2) (= diplôme) degree, bachelor's degree3) (poétique) licence Grande-Bretagne license USA4) (= débauche) licentiousness* * *licence nf1 Univ (bachelor's) degree; licence en droit law degree; licence de or ès lettres arts degree, liberal arts degree US, BA; licence de chimie chemistry degree, BSc GB ou BS US in chemistry; préparer une licence d'anglais to do a degree in English; être en licence d'anglais to be in the final year of an English degree;2 Comm, Jur licenceGB; licence de fabrication/de vente manufacturing/distribution licenceGB; licence d'importation/d'exportation import/export licenceGB; licence de débit de boissons licence for the sale of alcoholic drinks GB, liquor license US; fabriquer qch sous licence japonaise to make sth under licenceGB from a Japanese manufacturer; produit sous licence licensed product;3 Sport membership card (of a national sports association); avoir sa licence de tennis to be a member of the national tennis federation;4 ( liberté) licenceGB; licence orthographique licenceGB with regard to spelling; licence poétique poetic licenceGB; avoir toute licence de faire to have a free hand to do;5 †( libertinage) licentiousness.[lisɑ̃s] nom féminin1. (littéraire) [liberté excessive] licence[débauche] licentiousnessavoir toute ou pleine licence de faire quelque chose to be at liberty ou quite free to do somethinglicence de russe/de droit Russian/law degree————————sous licence locution adjectivale————————sous licence locution adverbialeIn French universities, students obtain the licence one year after the DEUG. It is the first year of the Deuxième cycle of university studies. During the subsequent year students prepare the maîtrise. -
72 membre viril
-
73 milicien
milicien [milisjɛ̃]masculine noun* * *- ienne milisjɛ̃, ɛn nom masculin, féminin1) Armée militiaman/militiawoman2) Histoire member of the Milice* * *milisjɛ̃, jɛn nm/f milicien, -ne* * *1 Mil militiaman/militiawoman;2 Hist member of the Milice., milicienne [milisjɛ̃, ɛn] nom masculin, nom féminin————————nom masculin -
74 militant
militant, e [militɑ̃, ɑ̃t]adjectivemasculine noun, feminine noun* * *
1.
militante militɑ̃, ɑ̃t adjectif militant
2.
* * *militɑ̃, ɑ̃t militant, -e1. adj2. nm/f* * *A adj militant.B nm,f (de syndicat, parti) active member, activist; ( de cause) campaigner; les militants de base the rank-and-file members.————————, militante [militɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom fémininmilitant syndical trade union militant ou activist -
75 non-syndiqué
nɔ̃sɛ̃dike nm/f non-syndiqué, -e* * *( féminin non-syndiquée) [nɔ̃sɛ̃dike] adjectif————————, non-syndiquée [nɔ̃sɛ̃dike] nom masculin, nom fémininnonunion ou nonunionized worker -
76 partie
partie2 [paʀti]1. feminine nouna. part► faire partie de [+ ensemble, obligations, risques] to be part of ; [+ club, association, catégorie, famille] to belong to ; [+ élus, gagnants] to be one of► en grande or majeure partie largelyb. ( = spécialité) field• faisons une partie de... let's have a game of...d. [de contrat] party ; [de procès] litigant2. compounds• se constituer partie civile to associate in a court action with the public prosecutor ► partie de plaisir* * *paʀti
1.
2.
1) ( élément d'un tout) gén part; (d'une somme, d'un salaire) proportion, partune bonne or grande partie de — a good ou large number of [personnes, objets]; a high proportion of [masse, ressources]
en partie — partly, in part
en grande partie — to a large ou great extent
faire partie des premiers/derniers — to be among the first/last
2) ( division de l'espace) part3) ( division temporelle) partelle passe la majeure partie de son temps au travail/à dormir — she spends most of her time at work/sleeping
4) ( profession) line (of work)5) Jeux, Sport gamegagner/perdre la partie — fig to win/to lose the day
je fête mes trente ans, j'espère que tu seras de la partie — I'm having a thirtieth birthday party, I hope you can come
6) (dans une négociation, un contrat) partyêtre partie prenante dans quelque chose — to be actively involved in [conflit, contrat, négociation]
7) Droit party8) Musique part9) Mathématique part
3.
parties (colloq) nom féminin pluriel privates (colloq)Phrasal Verbs:••* * *paʀti nf1) (élément, portion) partUne partie du groupe partira en Italie. — Part of the group will go to Italy.
faire partie de [personne] — to belong to, [chose] to be part of
Ce tableau fait partie d'une très belle collection. — This picture is part of a very beautiful collection.
2) [cartes] game, [tennis] (= match) gameNous avons fait une partie de tennis. — We played a game of tennis.
une partie de pêche — a fishing party, a fishing trip
3) (= profession, spécialité) field, line of work4) DROIT (= protagonistes) partyen partie — partly, in part
Cela explique en partie le problème. — That partly explains the problem.
Son histoire est en grande partie vraie. — His story is largely true.
prendre qn à partie (dans un débat) — to take sb to task, (= malmener) to set about sb
ce n'est que partie remise — that will be for another time, that will be for next time
* * *[parti] féminin→ link=partiparti (adjectif)————————[parti] nom féminin1. [élément, composant] parta. [comité] to be a member of, to be on, to sit onb. [club, communauté] to be a member of, to belong toc. [équipe] to belong to, to be one of, to be ind. [licenciés] to be among, to be one ofe. [métier, inconvénients, risques] to be part ofparties génitales ou sexuelles genitals, private parts2. [fraction, morceau] partune partie du blé est contaminée some ou part of the wheat is contaminatedune grande/petite partie de l'électorat a large/small part of the electorate, a large/small section of the electorateil est absent une grande ou la plus grande partie du temps he's away much of ou most of the timela partie n'est pas égale it's an uneven match, it's not a fair matchpartie d'échecs/de billard/de tennis/de cartes game of chess/billiards/tennis/cardsabandonner ou quitter la partie to give up the fight, to throw in the towella partie est jouée/n'est pas jouée the outcome is a foregone conclusion/is still wide open4. [divertissement à plusieurs]partie de chasse/pêche shooting/fishing partypartie de campagne day ou outing in the countryêtre/se mettre de la partie: on va lui faire une farce, qui veut être de la partie? we're going to play a trick on him, who wants to join in?s'il se met aussi de la partie, nous aurons les capitaux nécessaires if he comes in on it too, we shall have the necessary capitalje ne peux pas partir avec toi cette fois, mais ce n'est que partie remise I can't go with you this time, but there'll be other opportunitiesmoi qui suis de la partie, je peux te dire que ce ne sera pas facile being in that line of business myself, I can tell you it won't be easy7. [participant - généralement] - DROIT] partyparties contractantes/intéressées contracting/interested partiespartie civile private party (acting jointly with the public prosecutor in criminal cases), plaintiff (for damages)se constituer ou se porter partie civile to act jointly with the public prosecutorpartie prenante payee, receiver8. GRAMMAIRE10. CHIMIE11. (locution)————————à partie locution adverbialea. [s'attaquer à lui] to set on somebodyb. [l'interpeller] to take somebody to task————————en partie locution adverbialeen grande ou majeure partie for the most part, largely, mainly————————pour partie locution adverbiale -
77 pensionnaire
pensionnaire [pɑ̃sjɔnεʀ]masculine noun, feminine noun* * *pɑ̃sjɔnɛʀ2) École boarder3) Théâtre resident member* * *pɑ̃sjɔnɛʀ nm/f1) [institution] boarder2) [hôtel] guest* * *pensionnaire nmf2 Scol boarder;3 Théât resident member.[pɑ̃sjɔnɛr] nom masculin et féminin3. [à la Comédie-Française]actor or actress on a fixed salary with no share in the profits (as opposed to a "sociétaire") -
78 permanent
permanent, e [pεʀmanɑ̃, ɑ̃t]1. adjectivepermanent ; [armée, comité] standing before n ; [spectacle, angoisse] continuous ; [conflit, effort] ongoing2. masculine noun3. feminine noun* * *
1.
permanente pɛʀmanɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( durable) [personnel, exposition] permanent; [comité, armée] standing (épith)2) ( constant) [danger] constant; [spectacle, formation] continuous; [invalidité] permanent
2.
* * *pɛʀmanɑ̃, ɑ̃t permanent, -e1. adj1) (emploi) permanentIl a un poste permanent. — He has a permanent job.
2) (spectacle) continuous3) (réclamations, critiques) constantJ'en ai assez de tes critiques permanentes. — I've had enough of your constant criticism.
4) (armée, comité) standing2. nf3. nm/f[syndicat, parti] paid official* * *A adj1 ( qui reste en fonction) [bureau, personnel, exposition, assemblée] permanent; [comité, armée] standing ( épith);2 ( qui se maintient) [tension, contact, effort, danger] constant; [spectacle, formation] continuous; [invalidité, incapacité] permanent; cinéma permanent de 13 à 23 heures continuous performances from 1 pm to 11 pm; de façon permanente [séjourner] permanently; [augmenter, se succéder] constantly;3 Phys [aimant, gaz] permanent;4 Cout [pli, plissé] permanent.C permanente nf perm; permanente à chaud/à froid hot/cold perm; faire une permanente à qn to give sb a perm; se faire faire une permanente to have one's hair permed.( féminin permanente) [pɛrmanɑ̃, ɑ̃t] adjectif1. [constant] permanentavec elle, ce sont des reproches permanents she's forever nagging2. [fixe] permanent————————, permanente [pɛrmanɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin[d'un parti] official————————permanente nom féminin -
79 pisteur
pistœʀ nm* * *[pistɶr] nom masculin[pour l'entretien en ski] ski slope maintenance man[pour surveillance] ski patrolman -
80 proposition
proposition [pʀɔpozisjɔ̃]feminine nouna. ( = suggestion) proposalb. ( = phrase) clause* * *pʀɔpozisjɔ̃1) ( suggestion) suggestion2) ( offre) proposalfaire des propositions à quelqu'un — euph to proposition somebody
3) Linguistique clause•Phrasal Verbs:* * *pʀɔpozisjɔ̃ nf1) (= offre) offer, proposalJ'accepte ta proposition avec plaisir. — I'll be happy to accept your offer.
J'ai une proposition à vous faire. — I have a proposal to make to you.
2) POLITIQUE proposalsur proposition de; sur la proposition de — proposed by, following a proposal by
3) LINGUISTIQUE clause* * *A nf1 ( suggestion) suggestion;2 ( offre) offer, proposal; faire des propositions concrètes to make concrete proposals; proposition technique/commerciale technical/business proposal;3 ( soumis à l'approbation) proposal; sur (la) proposition du maire at the mayor's instigation; proposition de loi ≈ bill;4 Philos proposition;5 Ling clause; proposition principale/subordonnée/relative main/subordinate/relative clause.B nfpl faire des propositions à qn to proposition sb.[prɔpozisjɔ̃] nom féminin1. [suggestion] suggestionquelqu'un a-t-il une autre proposition à faire? has anyone any other suggestion ou anything else to suggest?2. [offre] offer4. [recommandation] recommendation5. POLITIQUEproposition consécutive ou de conséquence consecutive ou result clauseWould you like me to call him for you? Tu veux que je l'appelle?If you don't mind ou If it's no trouble. Je veux bien, si ça ne vous dérange pasThanks, but I'd rather do it myself. Merci, mais je préfère le faire moi-mêmeIs there anything I can do to help? Est-ce que je peux faire quelque chose?That's very kind of you. Oui, merci, c'est très gentilNo thanks, I'm fine/I can manage. Non, merci, ça va aller/je vais y arriverWhy don't you let us look after him while you're away? Vous ne voulez pas qu'on s'occupe de lui pendant votre absence ?Are you sure you don't mind? Vous êtes sûrs que ça ne vous dérange pas ?No, really, I'll be fine. Non, ça va aller, je vous assureWhat if I tell him? Et si je le lui disais ?Would you mind? Ça ne te dérange pas ?Thanks for offering, but I'd better do it myself. C'est gentil, mais il vaut mieux que je le fasse moi-mêmeYou can stay at my flat for a few days, if you like. Vous pouvez loger chez moi pendant quelques jours, si vous voulezThanks, it's very generous of you to offer. Merci, c'est très gentil de ta partThanks, but we've already got somewhere to stay. Merci, mais nous avons déjà trouvé un endroit
См. также в других словарях:
Member state of the European Union — Member states of the European Union … Wikipedia
Member states of the Commonwealth of Independent States — Member states There are 10 member states of the Commonwealth of Independent States. Membership status of CIS countries See also: Community for Democracy and Rights of Nations, GUAM Organization for Democracy and Economic De … Wikipedia
Member states of ALBA — Member states, w/o Honduras. Bolivarian Alliance for the Americas (ALBA) has eight member states. When it was launched, ALBA had two member states, Venezuela and Cuba … Wikipedia
member — I (constituent part) noun article, branch, category, component, department, division, element, factor, feature, fraction, ingredient, integral part, item, link, part, piece, portion, section, segment, share, small part, subdivision, subordinate… … Law dictionary
member bank — n. A bank that is affiliated with the Federal Reserve System. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008. member bank … Law dictionary
Member states of Mercosur — Member states. Map includes Venezuela who is soon to be part of Mercosur Merc … Wikipedia
member state — a state member of the European Union. Each state is allocated a weighted vote when voting by qualified majority in the Council of the European Union. The weighting follows each member state name. Initially there were six members: Belgium (5),… … Law dictionary
Member State — a state member of the European Union. Each state is allocated a weighted vote when voting by qualified majority in the Council of the European Union. The weighting follows each member state name. Initially there were six members: Belgium (5),… … Law dictionary
Member — Mem ber, n. [OE. membre, F. membre, fr. L. membrum; cf. Goth. mimz flesh, Skr. mamsa.] [1913 Webster] 1. (Anat.) A part of an animal capable of performing a distinct office; an organ; a limb. [1913 Webster] We have many members in one body, and… … The Collaborative International Dictionary of English
Member of the European Parliament — (MEP) European Union The members of the European Parliament are elected every five years under the proportional representation system. The election is held by direct universal suffrage. Voting systems vary, depending on the country. MEPs exercise … Law dictionary
Member of Parliament — ➔ MP * * * Member of Parliament UK US noun [C] (ABBREVIATION MP) GOVERNMENT, POLITICS ► a politician who has been elected to the parliament of a country: »a Conservative/Labour/Liberal Member of Parliament … Financial and business terms