-
1 titillare
-
2 titillare
-
3 titillare
Syn: -
4 titillare
-
5 titillare
-
6 titillare gli orecchi
гл.перен. ласкать слухИтальяно-русский универсальный словарь > titillare gli orecchi
-
7 pungere
непр. vt2) жалить, кусать ( о насекомых)3) колоть, щипать (о холоде, ветре)4) обижать, оскорблять; колоть перен.pungere sul vivo — задеть за живое5) побуждать; стимулировать; мучить, не давать покояmi punge un pensiero — одна мысль не даёт мне покоя•- pungersiSyn:ferire, forare, trafiggere, bucare, перен. pinzare, pizziccare, pinzecchiare, offendereAnt: -
8 solleticare
(- etico) vt1) щекотать2) перен. стимулировать, возбуждатьsolleticare l'amor proprio — льстить самолюбию•Syn: -
9 stuzzicare
(- uzzico) vtstuzzicare gli orecchi — ковырять в ушах, прочищать уши2) раздражать, возбуждать; дразнитьstuzzicare la curiosità — вызывать любопытствоstuzzicare la piaga — бередить рануstuzzicare il vespaio — растревожить осиное гнездо3) мешать, перемешивать•Syn:solleticare, titillare, grattare, перен. irritare, eccitare, provocare, stimolare, incitare, istigare; infastidire, pizzicare, tormentareAnt: -
10 toccare
1. ( tocco); vt1) трогать; дотрагиваться; касаться, прикасатьсяnon toccare il cibo — не дотрагиваться до еды, не прикасаться к едеtoccare il polso — 1) щупать пульс 2) перен. прощупывать2) достигать; доходитьtoccare la meta — достичь целиtoccare terra — 1) ав. приземляться 2) мор. причаливать; высаживаться на берегtoccare la sessantina — приближаться к шестидесяти годам перен.toccare l'amor proprio / l'onore — задеть самолюбие / честьtoccare sul vivo — см. vivo 2. 2)toccare dove prude — см. prudere4) касаться; затрагиватьtoccare qc di sfuggita — коснуться чего-либо мимоходом5) трогать, переделывать, изменять; подправлятьtoccare un articolo — подправить статьюnon toccare niente — ничего не трогай / не меняй, оставь как было6) играть ( на инструменте)2. ( tocco); vi (e) ( a qd)1) касаться, интересовать; относитьсяpare che non tocchi a lui — как будто это его не касается2) причитаться, принадлежать по праву; надлежатьtocca a voi! — 1) ваша очередь!, ваш черёд! 2) театр ваш выход!3) случаться, выпадать на долюgli è toccato un gran successo — на его долю выпал большой успех•- toccarsiSyn:tastare, toccheggiare, palpare, trattare, maneggiare; stuzzicare, titillare; commuovere; avere, dovere, spettare, competere; riguardare, interessare, riferirsi; raggiungere, approdare; combaciarsi, avvicinarsi••toccarne (tante) — 1) получить на орехи 2) много пережитьchi ne tocca son sue разг. — если уж не везёт, то не везёт (по-крупному)a chi tocca; tocca разг. — (не) (по)везёт, так (не) (по)везёт, ничего не попишешь -
11 щекотать
несов.2) перен. ( возбуждать) solleticare vt; eccitare / stimolare piacevilmenteэто щекочет его самолюбие — ciò solletica / stuzzica / vellica il suo amor proprio -
12 irritate
См. также в других словарях:
titillare — v. tr. [dal lat. titillare, voce espressiva, forse connessa col lat. pop. titta capezzolo ]. 1. (non com.) [toccare in modo lieve e tale da fare il solletico] ▶◀ solleticare, vellicare. ‖ carezzare, sfiorare. 2. (fig.) [risvegliare con lusinghe e … Enciclopedia Italiana
titillare — ti·til·là·re v.tr. CO 1. solleticare leggermente 2. fig., stimolare, far emergere un sentimento, un inclinazione e sim., spec. con lusinghe e allettamenti: titillare l amor proprio, l ambizione {{line}} {{/line}} DATA: 1585. ETIMO: dal lat.… … Dizionario italiano
titillare — {{hw}}{{titillare}}{{/hw}}v. tr. Sollecitare in modo lieve; SIN. Vellicare … Enciclopedia di italiano
titillare — v. tr. 1. solleticare, fare il solletico, vellicare 2. (fig.) lusingare, attrarre, tentare, stimolare, stuzzicare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
titiller — [ titije ] v. tr. <conjug. : 1> • tetiller 1190; rare av. fin XVIIIe ; lat. titillare ♦ Littér. ou plaisant Chatouiller de manière à provoquer une démangeaison légère et agréable. Fig. et fam. Démanger. ⇒ chatouiller. Cette idée me titille… … Encyclopédie Universelle
titillation — [ titijasjɔ̃; titilasjɔ̃ ] n. f. • 1327; lat. titillatio ♦ Littér. ou plaisant Action de titiller, sensation qu elle provoque. ⇒ chatouillement. « un chatouillement si vif, des titillations de volupté si piquantes » (Sade). Fig. « Cette âme,… … Encyclopédie Universelle
titillamento — ti·til·la·mén·to s.m. CO 1. il titillare, la sensazione di leggero solletico provocata 2. fig., stimolo, incitamento a far emergere un sentimento, un inclinazione e sim., spec. con lusinghe e allettamenti: titillamento della vanità {{line}}… … Dizionario italiano
solleticare — v. tr. [lat. volg. subtitillicare, prob. metatesi del lat. sollicitare sollecitare ] (io sollético, tu sollétichi, ecc.). 1. [provocare la sensazione di solletico: smettila di solleticarmi ] ▶◀ fare il solletico (a), (non com.) titillare, (non… … Enciclopedia Italiana
Titillate — Tit il*late, v. t. & i. [imp. & p. p. {Titillated}; p. pr. & vb. n. {Titillating}.] [L. titillatus, p. p. of titillare.] To tickle; as, to titillate the nose with a feather. [1913 Webster] The pungent grains of titillating dust. Pope. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Titillated — Titillate Tit il*late, v. t. & i. [imp. & p. p. {Titillated}; p. pr. & vb. n. {Titillating}.] [L. titillatus, p. p. of titillare.] To tickle; as, to titillate the nose with a feather. [1913 Webster] The pungent grains of titillating dust. Pope.… … The Collaborative International Dictionary of English
Titillating — Titillate Tit il*late, v. t. & i. [imp. & p. p. {Titillated}; p. pr. & vb. n. {Titillating}.] [L. titillatus, p. p. of titillare.] To tickle; as, to titillate the nose with a feather. [1913 Webster] The pungent grains of titillating dust. Pope.… … The Collaborative International Dictionary of English