Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

tierra

  • 61 небо

    не́бо
    ĉielo;
    ♦ под откры́тым \небом sub libera ĉielo, plenaere.
    * * *
    I н`ебо
    с.
    cielo m; firmamento m, bóveda celeste ( небесный свод)

    безо́блачное не́бо — cielo sin nubes

    ••

    не́бу жа́рко бу́дет (ста́нет) — va a arder Troya

    не́бо с овчи́нку (в овчи́нку) показа́лось ( кому-либо) — se le encogió el ombligo, se le cayó el alma a los pies

    как с не́ба свали́лся (упа́л) разг. — como llovido del cielo; como caído de la luna

    как гром среди́ я́сного не́ба — como piedra caída del cielo

    э́то - не́бо и земля́ — es el día y la noche

    ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra

    под откры́тым не́бом — al cielo raso, a la intemperie; al sereno

    быть (чу́вствовать себя́) на седьмо́м не́бе — estar en el séptimo cielo (en la gloria)

    превозноси́ть до небе́с — poner por las nubes (en los cuernos de la luna)

    копти́ть не́бо — vivir en balde, vivir por vivir

    звёзды с не́ба хвата́ть — sacar polvo de debajo del agua

    он звёзд с не́ба не хвата́ет — él no ha inventado la pólvora

    попа́сть па́льцем в не́бо разг. шутл. — acertar por chiripa, tocar el violón; meter la pata, tirarse una plancha

    спусти́ться с не́ба (небе́с) на зе́млю — bajar del cielo a la tierra

    взыва́ть к не́бу — clamar al cielo

    II нёбо
    с.
    paladar m, cielo de la boca

    твёрдое, мя́гкое нёбо — paladar duro, blando

    * * *
    I н`ебо
    с.
    cielo m; firmamento m, bóveda celeste ( небесный свод)

    безо́блачное не́бо — cielo sin nubes

    ••

    не́бу жа́рко бу́дет (ста́нет) — va a arder Troya

    не́бо с овчи́нку (в овчи́нку) показа́лось ( кому-либо) — se le encogió el ombligo, se le cayó el alma a los pies

    как с не́ба свали́лся (упа́л) разг. — como llovido del cielo; como caído de la luna

    как гром среди́ я́сного не́ба — como piedra caída del cielo

    э́то - не́бо и земля́ — es el día y la noche

    ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra

    под откры́тым не́бом — al cielo raso, a la intemperie; al sereno

    быть (чу́вствовать себя́) на седьмо́м не́бе — estar en el séptimo cielo (en la gloria)

    превозноси́ть до небе́с — poner por las nubes (en los cuernos de la luna)

    копти́ть не́бо — vivir en balde, vivir por vivir

    звёзды с не́ба хвата́ть — sacar polvo de debajo del agua

    он звёзд с не́ба не хвата́ет — él no ha inventado la pólvora

    попа́сть па́льцем в не́бо разг. шутл. — acertar por chiripa, tocar el violón; meter la pata, tirarse una plancha

    спусти́ться с не́ба (небе́с) на зе́млю — bajar del cielo a la tierra

    взыва́ть к не́бу — clamar al cielo

    II нёбо
    с.
    paladar m, cielo de la boca

    твёрдое, мя́гкое нёбо — paladar duro, blando

    * * *
    n
    1) gener. bóveda celeste (небесный свод), firmamento, lo alto, altura, cielo, estelaje
    2) poet. bóveda celeste (azulada), éter
    3) theatre. bambalina

    Diccionario universal ruso-español > небо

  • 62 обезземеленный

    1) прич. от обезземелить
    2) прил. privado de tierra, sin tierra
    * * *
    v
    gener. privado de tierra, sin tierra

    Diccionario universal ruso-español > обезземеленный

  • 63 посадка

    поса́дк||а
    1. (растений) plantado;
    2. enŝipiĝo (на пароход);
    envagoniĝo (в поезд);
    3. ав. alteriĝo;
    соверши́ть \посадкау alteriĝi.
    * * *
    ж.
    1) ( растений) plantación f, postura f
    2) ( впуск) embarco m ( на пароход); subida f (в поезд, на машину)

    поса́дка на самолёт — embarque en el avión

    3) ав. ( приземление) aterrizaje m; amaraje m ( на воду)

    идти́ на поса́дку — ir tomando tierra, prepararse para tomar tierra (aterrizar)

    соверши́ть поса́дку — aterrizar vi; amarar vi, acuatizar vi ( на воду)

    5)

    поса́дка головы́ — postura de la cabeza

    6) тех. ajuste m; encaje m, adaptación f

    неподви́жная поса́дка — ajuste apretado (sin holgura)

    свобо́дная поса́дка — ajuste holgado

    7) ( в тюрьму) encarcelación f, encarcelamiento m
    * * *
    ж.
    1) ( растений) plantación f, postura f
    2) ( впуск) embarco m ( на пароход); subida f (в поезд, на машину)

    поса́дка на самолёт — embarque en el avión

    3) ав. ( приземление) aterrizaje m; amaraje m ( на воду)

    идти́ на поса́дку — ir tomando tierra, prepararse para tomar tierra (aterrizar)

    соверши́ть поса́дку — aterrizar vi; amarar vi, acuatizar vi ( на воду)

    5)

    поса́дка головы́ — postura de la cabeza

    6) тех. ajuste m; encaje m, adaptación f

    неподви́жная поса́дка — ajuste apretado (sin holgura)

    свобо́дная поса́дка — ajuste holgado

    7) ( в тюрьму) encarcelación f, encarcelamiento m
    * * *
    n
    1) gener. (â áóðüìó) encarcelación, (âïóñê) embarco (на пароход), encarcelamiento, subida (в поезд, на машину), plantación (растений), plantio (растений), postura (деревьев и т.п.)
    2) Av. amaraje (на воду), aterrizaje
    3) eng. adaptación, enhornamiento (напр., тигля или слитков в печь)
    4) mech.eng. ajustado (ñì.á¿. ajuste), eneajado, ajustamiento (ñì.á¿. ajuste), ajuste, ajustes, encaje

    Diccionario universal ruso-español > посадка

  • 64 провалиться

    1) ( рухнуть) derrumbarse, hundirse; caer (непр.) vi ( упасть)

    провали́ться в я́му — caer en un foso

    пол провали́лся — se ha hundido el suelo

    2) ( ввалиться) hundirse ( о щеках); tener ojeras ( о глазах)
    3) разг. ( потерпеть неудачу) fracasar vi, frustrarse, fallar vi

    провали́ться на экза́мене — ser suspendido en el examen

    4) разг. ( исчезнуть) desaparecer (непр.) vi, hundirse

    как сквозь зе́млю провали́ться — desaparecer como si lo hubiera tragado la tierra

    я гото́в был сквозь зе́млю провали́ться от стыда́ — de vergüenza deseaba que la tierra me tragase

    * * *
    1) ( рухнуть) derrumbarse, hundirse; caer (непр.) vi ( упасть)

    провали́ться в я́му — caer en un foso

    пол провали́лся — se ha hundido el suelo

    2) ( ввалиться) hundirse ( о щеках); tener ojeras ( о глазах)
    3) разг. ( потерпеть неудачу) fracasar vi, frustrarse, fallar vi

    провали́ться на экза́мене — ser suspendido en el examen

    4) разг. ( исчезнуть) desaparecer (непр.) vi, hundirse

    как сквозь зе́млю провали́ться — desaparecer como si lo hubiera tragado la tierra

    я гото́в был сквозь зе́млю провали́ться от стыда́ — de vergüenza deseaba que la tierra me tragase

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > провалиться

  • 65 сойти

    сойти́
    1. (спуститься) malsupreniri;
    2. (уйти, оставить) flanken iri, foriri;
    \сойти с доро́ги foriri de vojo;
    3. (о снеге) degeli;
    4. (за кого-л.) esti prenita por iu;
    ♦ \сойти с ума́ freneziĝi;
    сойдёт и так разг. ne grave, ĉi tio taŭgas;
    всё сошло́ благополу́чно ĉio bone trapasis.
    * * *
    сов.
    1) ( вниз) bajar vi, vt, descender (непр.) vi; apearse ( на землю)

    сойти́ с ле́стницы — bajar (por) la escalera

    сойти́ с ло́шади — apearse del caballo

    2) на + вин. п. (о ночи, мгле) caer (непр.) vi (sobre)

    ночь сошла́ на зе́млю — la noche ya había caído sobre la tierra

    3) на + вин. п. (о чувстве и т.п.) bajar vi; apoderarse (de); envolver (непр.) vt ( охватить кого-либо)
    4) ( выйти на остановке) bajar vi, apearse

    сойти́ с трамва́я, с по́езда — bajar del tranvía, del tren

    сойти́ с корабля́ — desembarcar vi

    5) (отойти в сторону, соскочить) quitarse, retirarse, apartarse

    сойти́ с доро́ги — apartarse del camino

    сойти́ с ре́льсов — descarrilar vi, descarrillarse

    сойти́ с диста́нции спорт.retirarse de (abandonar) la carrera

    6) ( исчезнуть) retirarse, irse (непр.); pelarse (о коже, краске и т.п.); desaparecer (непр.) vi (о румянце, улыбке)

    вода́ сошла́ — el agua se había retirado

    но́готь сошёл — la uña se desprendió

    7) разг. ( пройти благополучно) pasar vi

    э́то сошло́ незаме́ченным — esto ha pasado inadvertido

    всё сошло́ как нельзя́ лу́чше — todo salió a pedir de boca, todo resultó a las mil maravillas

    сойдёт! — ¡pasará!

    и так сойдёт!, сойдёт и так! — ¡así estará bien!

    8) за + вин. п. ( быть принятым за кого-либо) pasar vi (por)
    ••

    сойти́ со сце́ны — retirarse de la escena (de las tablas)

    сойти́ с небе́с на зе́млю — bajar del cielo a la tierra

    сойти́ в моги́лу — bajar a la tumba

    сойти́ с ума́ — volverse loco, perder el juicio

    с ума́ сойдёшь!, с ума́ сойти́! разг. — ¡anda!, ¡atiza!, ¡qué barbaridad!, ¡vivir para ver!, ¡habráse visto!

    вы с ума́ сошли́! — ¡Ud. está loco!

    э́то сошло́ ему́ с рук — de buena se ha librado, quedó impune

    с него́ семь пото́в сошло́ — ha sudado la gota gorda

    * * *
    сов.
    1) ( вниз) bajar vi, vt, descender (непр.) vi; apearse ( на землю)

    сойти́ с ле́стницы — bajar (por) la escalera

    сойти́ с ло́шади — apearse del caballo

    2) на + вин. п. (о ночи, мгле) caer (непр.) vi (sobre)

    ночь сошла́ на зе́млю — la noche ya había caído sobre la tierra

    3) на + вин. п. (о чувстве и т.п.) bajar vi; apoderarse (de); envolver (непр.) vt ( охватить кого-либо)
    4) ( выйти на остановке) bajar vi, apearse

    сойти́ с трамва́я, с по́езда — bajar del tranvía, del tren

    сойти́ с корабля́ — desembarcar vi

    5) (отойти в сторону, соскочить) quitarse, retirarse, apartarse

    сойти́ с доро́ги — apartarse del camino

    сойти́ с ре́льсов — descarrilar vi, descarrillarse

    сойти́ с диста́нции спорт.retirarse de (abandonar) la carrera

    6) ( исчезнуть) retirarse, irse (непр.); pelarse (о коже, краске и т.п.); desaparecer (непр.) vi (о румянце, улыбке)

    вода́ сошла́ — el agua se había retirado

    но́готь сошёл — la uña se desprendió

    7) разг. ( пройти благополучно) pasar vi

    э́то сошло́ незаме́ченным — esto ha pasado inadvertido

    всё сошло́ как нельзя́ лу́чше — todo salió a pedir de boca, todo resultó a las mil maravillas

    сойдёт! — ¡pasará!

    и так сойдёт!, сойдёт и так! — ¡así estará bien!

    8) за + вин. п. ( быть принятым за кого-либо) pasar vi (por)
    ••

    сойти́ со сце́ны — retirarse de la escena (de las tablas)

    сойти́ с небе́с на зе́млю — bajar del cielo a la tierra

    сойти́ в моги́лу — bajar a la tumba

    сойти́ с ума́ — volverse loco, perder el juicio

    с ума́ сойдёшь!, с ума́ сойти́! разг. — ¡anda!, ¡atiza!, ¡qué barbaridad!, ¡vivir para ver!, ¡habráse visto!

    вы с ума́ сошли́! — ¡Ud. está loco!

    э́то сошло́ ему́ с рук — de buena se ha librado, quedó impune

    с него́ семь пото́в сошло́ — ha sudado la gota gorda

    * * *
    v
    1) gener. (быть принятым за кого-л.) pasar (por), (âñèç) bajar, (èñ÷åçñóáü) retirarse, (î ñî÷è, ìãëå) caer (sobre), (отойти в сторону, соскочить) quitarse, apartarse, apearse (на землю), apoderarse (de), desaparecer (о румянце, улыбке), descender, envolver (охватить кого-л.), irse, pelarse (о коже, краске и т. п.)

    Diccionario universal ruso-español > сойти

  • 66 бобыль

    м.
    1) разг. ( бессемейный человек) sin familia; solterón m ( холостяк)

    жить бобы́лём — vivir solo

    2) уст. ( безземельный крестьянин) campesino sin tierra
    * * *
    м.
    1) разг. ( бессемейный человек) sin familia; solterón m ( холостяк)

    жить бобы́лём — vivir solo

    2) уст. ( безземельный крестьянин) campesino sin tierra
    * * *
    n
    1) colloq. (бессемейный человек) sin familia, solterón (холостяк)

    Diccionario universal ruso-español > бобыль

  • 67 вкопать

    сов., вин. п.
    fijar vt, sujetar vt, hundir vt ( en la tierra); plantar vt ( врыть)
    * * *
    сов., вин. п.
    fijar vt, sujetar vt, hundir vt ( en la tierra); plantar vt ( врыть)
    * * *
    v
    gener. fijar, hundir (en la tierra), plantar (врыть), sujetar

    Diccionario universal ruso-español > вкопать

  • 68 врыть

    врыть
    enfosi(gi);
    \врыться enfosiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    plantar vt; fijar vt, sujetar vt, hundir vt ( en la tierra)
    * * *
    сов., вин. п.
    plantar vt; fijar vt, sujetar vt, hundir vt ( en la tierra)
    * * *
    v
    gener. fijar, hundir (en la tierra), plantar, sujetar

    Diccionario universal ruso-español > врыть

  • 69 дичь

    дичь
    1. ĉasaĵo;
    ĉasbesto (звери);
    ĉasbirdo (птица);
    2. (вздор) разг. sensencaĵo, absurdo.
    * * *
    ж.
    1) собир. ( птицы и животные) caza menor; volatería f
    2) разг. ( глушь) lugar desierto; tierra inculta
    3) разг. (вздор, чепуха)

    что за дичь! — ¡qué farsa!

    нести́ дичь — echar disparates, disparatar vi

    * * *
    ж.
    1) собир. ( птицы и животные) caza menor; volatería f
    2) разг. ( глушь) lugar desierto; tierra inculta
    3) разг. (вздор, чепуха)

    что за дичь! — ¡qué farsa!

    нести́ дичь — echar disparates, disparatar vi

    * * *
    n
    1) gener. caza
    2) colloq. (ãëóøü) lugar desierto, tierra inculta
    3) coll. (ïáèöú è ¿èâîáñúå) caza menor, volaterìa

    Diccionario universal ruso-español > дичь

  • 70 загон

    заго́н
    (загородка) baro, barilo, ĉirkaŭbaro;
    ♦ быть в \загоне esti retenata malantaŭe.
    * * *
    м.
    1) ( действие) acoso m, acosamiento m, acorralamiento m
    2) ( загороженное место) cerco m; corral m, aprisco m, redil m ( для скота); majada f ( ночной); chiquero m, boyera f, boyeriza f ( для быков)
    3) ( полоса земли) franja de tierra
    ••

    быть в заго́не разг. — estar en el último plano, ser un cero a la izquierda

    * * *
    м.
    1) ( действие) acoso m, acosamiento m, acorralamiento m
    2) ( загороженное место) cerco m; corral m, aprisco m, redil m ( для скота); majada f ( ночной); chiquero m, boyera f, boyeriza f ( для быков)
    3) ( полоса земли) franja de tierra
    ••

    быть в заго́не разг. — estar en el último plano, ser un cero a la izquierda

    * * *
    n
    gener. (äåìñáâèå) acoso, (загороженное место) cerco, (ïîëîñà çåìëè) franja de tierra, acorralamiento, acosamiento, aprisco, boyera, boyeriza (для быков), chiquero, corral, corte (для скота), majada (ночной), redil (для скота), cija (для скота)

    Diccionario universal ruso-español > загон

  • 71 зажим заземления

    n
    eng. borne de derivación a tierra, borne de masa, borne de puesta a tierra, borne de tierra

    Diccionario universal ruso-español > зажим заземления

  • 72 заземление радио

    n
    electr. (äåìñáâèå) toma de tierra, (óñáðîìñáâî) hilo de toma de tierra, tierra

    Diccionario universal ruso-español > заземление радио

  • 73 заземляющий вывод

    adj
    eng. borne de derivación a tierra, borne de masa, borne de puesta a tierra, borne de tierra

    Diccionario universal ruso-español > заземляющий вывод

  • 74 заземляющий провод

    adj
    eng. alambre de masa, conductor a tierra, hilo de masa, hilo de tierra, toma de tierra

    Diccionario universal ruso-español > заземляющий провод

  • 75 заземляющий стержень

    adj
    1) eng. piquete de tierra, piquete de toma de tierra
    2) electr.eng. pica de tierra

    Diccionario universal ruso-español > заземляющий стержень

  • 76 замыкание на землю

    n
    1) eng. contacto de tierra, puesta a tierra
    2) electr.eng. cortocircuito a tierra

    Diccionario universal ruso-español > замыкание на землю

  • 77 землепользователь

    Diccionario universal ruso-español > землепользователь

  • 78 землетрясение

    землетрясе́ние
    tertremo;
    sismo (научн.).
    * * *
    с.
    terremoto m, temblor de tierra; seísmo m (cient.)
    * * *
    с.
    terremoto m, temblor de tierra; seísmo m (cient.)
    * * *
    n
    1) gener. seìsmo (cient.), temblor de tierra, terremoto
    2) amer. remezón
    3) eng. sismo

    Diccionario universal ruso-español > землетрясение

  • 79 землеустройство

    землеустро́йство
    terorganizo, agroorganizo.
    * * *
    с.
    reglamentación de régimen de tierras, ordenación de la tierra
    * * *
    n
    1) gener. ordenación de la tierra, reglamentación de régimen de tierras, gestión de la tierra
    2) econ. agronometrìa, reglamentación del régimen de tierras

    Diccionario universal ruso-español > землеустройство

  • 80 идти на посадку

    v
    1) gener. ir tomando tierra, prepararse para tomar tierra (aterrizar)

    Diccionario universal ruso-español > идти на посадку

См. также в других словарях:

  • tierra — (Del lat. terra). 1. f. Planeta que habitamos. ORTOGR. Escr. con may. inicial . La órbita de la Tierra está situada entre la de Venus y la de Marte. 2. Parte superficial del planeta Tierra no ocupada por el mar. 3. Material desmenuzable de que… …   Diccionario de la lengua española

  • tierra — sustantivo femenino 1. (en mayúscula y precedido del artículo la ) Planeta del Sistema Solar habitado por las personas: la Tierra. 2. (no contable) Superficie de nuestro planeta no ocupada por el agua: un viaje por tierra, mar y aire. temblor*… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • tierra — tierra, bajo tierra expr. muerto. ❙ «Pero a decir verdad, quisiera ya estar bajo tierra.» Severo Sarduy, Pájaros de la playa, 1993, RAE CREA. ❙ «Me temo que no pueda usted conocerlo. Está dos metros bajo tierra.» Felipe Hernández, Naturaleza,… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Tierra — may refer to: Earth, land or soil in the Spanish language derived from the Latin term terra Contents 1 Music 2 Film 3 Other uses 4 See also …   Wikipedia

  • Tierra — steht für Tierra (Album), (L Arc en Ciel) Tierra (Film), von Julio Médem, 1996 Tierra (Simulation), Simulation für darwinistische Evolution von Tom Ray Siehe auch Rito de Tierra Amarilla, ein Fluss im US Bundesstaat New Mexico Terra …   Deutsch Wikipedia

  • Tierra — (simulation informatique) Tierra est une simulation informatique créée et développée par Thomas S. Ray pour l étude de la vie artificielle. Références (en)Ray, T. S. 1991, Evolution and optimization of digital organisms , in Billingsley K.R. et… …   Wikipédia en Français

  • Tierra — (span.), 1) so v.w. Land; 2) Gebiet, District; 3) so v.w. Terra, bei Zusammensetzungen, als T ferma, so v.w. Terra firma …   Pierer's Universal-Lexikon

  • tierra — conexión entre el circuito eléctrico y el suelo, que forma parte del circuito. Suelo y subsuelo Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • tierra — → mayúsculas, 4.11 …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Tierra — «Planeta Tierra» redirige aquí. Para la serie documental, véase Planeta Tierra (documental). Para otros usos de este término, véase Tierra (desambiguación). Tierra …   Wikipedia Español

  • Tierra — (Del lat. terra.) ► sustantivo femenino 1 ASTRONOMÍA Planeta del sistema solar habitado por las personas y los seres vivos. 2 GEOGRAFÍA Superficie del globo terrestre no cubierta por el mar: ■ desde la cubierta vimos tierra. 3 Materia inorgánica… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»