Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

fijar

  • 1 загружать

    Русско-испанский словарь по технологиям автоматического контроля > загружать

  • 2 устанавливать размер взноса

    Русско-испанский юридический словарь > устанавливать размер взноса

  • 3 фиксировать

    fijar, tomar razón

    Русско-испанский юридический словарь > фиксировать

  • 4 фиксировать

    Русско-испанский автотранспортный словарь > фиксировать

  • 5 фиксировать в определённом положении

    Русско-испанский автотранспортный словарь > фиксировать в определённом положении

  • 6 крепить что-либо шпонкой

    Русско-испанский автотранспортный словарь > крепить что-либо шпонкой

  • 7 прикреплять

    Русско-испанский автотранспортный словарь > прикреплять

  • 8 закрепить

    закреп||и́ть, \закрепитьля́ть
    1. (укрепить) fiksi;
    stabiligi (на определённом уровне);
    2. (что-л. за кем-л.) garantii ion al iu;
    3. (упрочить) fortikigi;
    4. (о кишечнике) konstipi, mallaksigi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( укрепить) fijar vt, sujetar vt; afianzar vt, asegurar vt ( прочно прикрепить)

    закрепи́ть верёвку — fijar (amarrar) una cuerda

    закрепи́ть дета́ль на станке́ — fijar (sujetar) una pieza a la máquina-herramienta

    2) ( упрочить) consolidar vt, reforzar (непр.) vt; afirmar vt ( подтвердить)

    закрепи́ть завоёванные пози́ции воен.consolidar (fortificar) las posiciones conquistadas

    закрепи́ть успе́х, побе́ду — consolidar los éxitos, la victoria

    закрепи́ть зна́ния — consolidar (reafirmar) los conocimientos

    закрепи́ть за собо́й ме́сто — reservarse un sitio

    4) фото fijar vt
    5) ( о желудке) разг. estreñir (непр.) vt

    его́ закрепи́ло безл.está estreñido

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( укрепить) fijar vt, sujetar vt; afianzar vt, asegurar vt ( прочно прикрепить)

    закрепи́ть верёвку — fijar (amarrar) una cuerda

    закрепи́ть дета́ль на станке́ — fijar (sujetar) una pieza a la máquina-herramienta

    2) ( упрочить) consolidar vt, reforzar (непр.) vt; afirmar vt ( подтвердить)

    закрепи́ть завоёванные пози́ции воен.consolidar (fortificar) las posiciones conquistadas

    закрепи́ть успе́х, побе́ду — consolidar los éxitos, la victoria

    закрепи́ть зна́ния — consolidar (reafirmar) los conocimientos

    закрепи́ть за собо́й ме́сто — reservarse un sitio

    4) фото fijar vt
    5) ( о желудке) разг. estreñir (непр.) vt

    его́ закрепи́ло безл.está estreñido

    * * *
    v
    1) gener. (çà êåì-ë.) reservarse (para), (îáåñïå÷èáü ÷åì-ë.) reservar, (удержаться; упрочиться) consolidarse, (óêðåïèáü) fijar, (óêðåïèáüñà) fijarse, (óïðî÷èáü) consolidar, afianzar, afirmar (подтвердить), asegurar (прочно прикрепить), asegurarse (прочно прикрепиться), asignar (помещение), reforzar, reforzarse, sujetar, sujetarse, ôîáî fijar ***, ôîáî fijarse ***
    2) colloq. (î ¿åëóäêå) estreñir

    Diccionario universal ruso-español > закрепить

  • 9 назначить

    назна́чить
    1. (установить) fiksi;
    \назначить вре́мя fiksi la tempon;
    2. (на должность) enoficigi, instali.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (установить, определить) fijar vt, determinar vt; asignar vt (пособие, пенсию); otorgar vt (премию, награду)

    назна́чить це́ну — fijar el precio

    назна́чить срок — fijar (determinar) el plazo

    назна́чить совеща́ние на у́тро — fijar (concovar) la reunión por la mañana

    2) ( на должность) nombrar vt, designar vt
    3) разг. (лекарство, лечение) prescribir (непр.) vt, ordenar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (установить, определить) fijar vt, determinar vt; asignar vt (пособие, пенсию); otorgar vt (премию, награду)

    назна́чить це́ну — fijar el precio

    назна́чить срок — fijar (determinar) el plazo

    назна́чить совеща́ние на у́тро — fijar (concovar) la reunión por la mañana

    2) ( на должность) nombrar vt, designar vt
    3) разг. (лекарство, лечение) prescribir (непр.) vt, ordenar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ñà äîë¿ñîñáü) nombrar, (установить, определить) fijar, asignar (пособие, пенсию), designar, determinar, otorgar (премию, награду)
    2) colloq. (ëåêàðñáâî, ëå÷åñèå) prescribir, ordenar

    Diccionario universal ruso-español > назначить

  • 10 устанавливать

    несов.
    1) ( поместить надлежащим образом) colocar vt, meter vt, poner (непр.) vt; ordenar vt, disponer (непр.) vt ( расположить); instalar vt (тж. прибор, механизм); montar vt, armar vt (собрать, смонтировать); ajustar vt ( наладить)

    устана́вливать в ряд — colocar en fila, alinear vt

    устана́вливать радиоприёмник, телефо́н и т.п. — instalar un receptor, un teléfono, etc.

    устана́вливать прице́л воен. — determinar (dar, marcar) el alza

    2) (осуществить, наладить) establecer (непр.) vt

    устана́вливать дипломати́ческие отноше́ния — establecer relaciones diplomáticas

    устана́вливать связь с ке́м-либо — establecer relaciones (comunicación, enlace, contacto) con alguien

    устана́вливать контро́ль — establecer (instituir) control

    устана́вливать поря́док — establecer orden

    3) ( определить) fijar vt, determinar vt

    устана́вливать вре́мя — fijar la hora

    устана́вливать це́ну — fijar el precio

    4) ( учредить) instituir (непр.) vt, constituir (непр.) vt

    устана́вливать при́нцип — instituir el principio

    устана́вливать пре́мию — decretar (instituir) un premio

    5) ( выяснить) establecer (непр.) vt; constatar vt ( констатировать)
    6) твор. п., разг. ( уставить) llenar vt, cubrir (непр.) vt
    * * *
    несов.
    1) ( поместить надлежащим образом) colocar vt, meter vt, poner (непр.) vt; ordenar vt, disponer (непр.) vt ( расположить); instalar vt (тж. прибор, механизм); montar vt, armar vt (собрать, смонтировать); ajustar vt ( наладить)

    устана́вливать в ряд — colocar en fila, alinear vt

    устана́вливать радиоприёмник, телефо́н и т.п. — instalar un receptor, un teléfono, etc.

    устана́вливать прице́л воен. — determinar (dar, marcar) el alza

    2) (осуществить, наладить) establecer (непр.) vt

    устана́вливать дипломати́ческие отноше́ния — establecer relaciones diplomáticas

    устана́вливать связь с ке́м-либо — establecer relaciones (comunicación, enlace, contacto) con alguien

    устана́вливать контро́ль — establecer (instituir) control

    устана́вливать поря́док — establecer orden

    3) ( определить) fijar vt, determinar vt

    устана́вливать вре́мя — fijar la hora

    устана́вливать це́ну — fijar el precio

    4) ( учредить) instituir (непр.) vt, constituir (непр.) vt

    устана́вливать при́нцип — instituir el principio

    устана́вливать пре́мию — decretar (instituir) un premio

    5) ( выяснить) establecer (непр.) vt; constatar vt ( констатировать)
    6) твор. п., разг. ( уставить) llenar vt, cubrir (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. (войти в силу; сформироваться) establecerse, (наступить, водвориться) haber llegado, (поместить надлежащим образом) colocar, ajustar (наладить), armar (собрать, смонтировать), asentar, constatar (констатировать), constituir, determinar, determinarse (о взглядах), disponer (расположить), formarse, hacer constar, instalar (тж. прибор, механизм), instituir, llantar, meter, ordenar, plantar, plantear, poner, precisar, prefinir, producir, disponero (порядок и т.п.), establecer, estatuir, fijar, señalar
    2) colloq. (óñáàâèáü) llenar, cubrir
    3) milit. armar
    4) eng. agrupar, colocar, ensamblar, instalar, montar, ajustar, calar, erigir, fijar (неподвижно), posicionar (в определенном положении)
    5) law. adjudicar, constar (факты, обстоятельства), elevar a ley, (точно, конкретно) especificar, establecer establecer, establecer la ley, informarse, preceptuar, ratear, resolver, sostener
    6) econ. asignar, imponer (напр. пошлину), formalizar
    7) simpl. (разместиться, стать где-л.) colocarse, entrar (вместиться), meterse, ponerse

    Diccionario universal ruso-español > устанавливать

  • 11 приковать

    прик||ова́ть, \приковатьо́вывать
    1. alforĝi;
    enkatenigi (цепями);
    2. перен. alforĝi, alfiksi.
    * * *
    сов.
    1) fijar vt ( clavando); encadenar vt ( цепью)
    2) перен. ( к какому-либо месту) dejar clavado; inmovilizar vt

    страх прикова́л его́ к ме́сту — el miedo le dejó clavado (en el sitio)

    прико́ванный к посте́ли — inmovilizado en la cama

    3) (внимание, взгляд) clavar vt, fijar vt

    прикова́ть внима́ние — fijar (centrar) la atención

    * * *
    сов.
    1) fijar vt ( clavando); encadenar vt ( цепью)
    2) перен. ( к какому-либо месту) dejar clavado; inmovilizar vt

    страх прикова́л его́ к ме́сту — el miedo le dejó clavado (en el sitio)

    прико́ванный к посте́ли — inmovilizado en la cama

    3) (внимание, взгляд) clavar vt, fijar vt

    прикова́ть внима́ние — fijar (centrar) la atención

    * * *
    v
    1) gener. (внимание, взгляд) clavar, encadenar (цепью), fijar (clavando)
    2) liter. (ê êàêîìó-ë. ìåñáó) dejar clavado, inmovilizar

    Diccionario universal ruso-español > приковать

  • 12 приковывать

    прик||ова́ть, \приковыватьо́вывать
    1. alforĝi;
    enkatenigi (цепями);
    2. перен. alforĝi, alfiksi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) fijar vt ( clavando); encadenar vt ( цепью)
    2) перен. ( к какому-либо месту) dejar clavado; inmovilizar vt

    страх прикова́л его́ к ме́сту — el miedo le dejó clavado (en el sitio)

    прико́ванный к посте́ли — inmovilizado en la cama

    3) (внимание, взгляд) clavar vt, fijar vt

    прико́вывать внима́ние — fijar (centrar) la atención

    * * *
    несов., вин. п.
    1) fijar vt ( clavando); encadenar vt ( цепью)
    2) перен. ( к какому-либо месту) dejar clavado; inmovilizar vt

    страх прикова́л его́ к ме́сту — el miedo le dejó clavado (en el sitio)

    прико́ванный к посте́ли — inmovilizado en la cama

    3) (внимание, взгляд) clavar vt, fijar vt

    прико́вывать внима́ние — fijar (centrar) la atención

    * * *
    v
    1) gener. (внимание, взгляд) clavar, encadenar (цепью), fijar (clavando)
    2) liter. (ê êàêîìó-ë. ìåñáó) dejar clavado, inmovilizar

    Diccionario universal ruso-español > приковывать

  • 13 установить

    установи́ть
    1. (поместить) starigi;
    \установить турби́ну instali turbinon;
    2. (наладить) organizi, aranĝi;
    3. (определить) fiksi, determini;
    \установить це́ну fiksi la prezon;
    4. (выяснить) evidentigi, klarigi;
    \установить и́стину trovi la veron;
    ♦ \установить реко́рд starigi la rekordon;
    \установиться fariĝi (сделаться);
    formiĝi (сформироваться);
    kutimiĝi (войти в обычай);
    stabiliĝi (укрепиться).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( поместить надлежащим образом) colocar vt, meter vt, poner (непр.) vt; ordenar vt, disponer (непр.) vt ( расположить); instalar vt (тж. прибор, механизм); montar vt, armar vt (собрать, смонтировать); ajustar vt ( наладить)

    установи́ть в ряд — colocar en fila, alinear vt

    установи́ть радиоприёмник, телефо́н и т.п. — instalar un receptor, un teléfono, etc.

    установи́ть прице́л воен. — determinar (dar, marcar) el alza

    2) (осуществить, наладить) establecer (непр.) vt

    установи́ть дипломати́ческие отноше́ния — establecer relaciones diplomáticas

    установи́ть связь с ке́м-либо — establecer relaciones (comunicación, enlace, contacto) con alguien

    установи́ть контро́ль — establecer (instituir) control

    установи́ть поря́док — establecer orden

    3) ( определить) fijar vt, determinar vt

    установи́ть вре́мя — fijar la hora

    установи́ть це́ну — fijar el precio

    4) ( учредить) instituir (непр.) vt, constituir (непр.) vt

    установи́ть при́нцип — instituir el principio

    установи́ть пре́мию — decretar (instituir) un premio

    5) ( выяснить) establecer (непр.) vt; constatar vt ( констатировать)
    6) твор. п., разг. ( уставить) llenar vt, cubrir (непр.) vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( поместить надлежащим образом) colocar vt, meter vt, poner (непр.) vt; ordenar vt, disponer (непр.) vt ( расположить); instalar vt (тж. прибор, механизм); montar vt, armar vt (собрать, смонтировать); ajustar vt ( наладить)

    установи́ть в ряд — colocar en fila, alinear vt

    установи́ть радиоприёмник, телефо́н и т.п. — instalar un receptor, un teléfono, etc.

    установи́ть прице́л воен. — determinar (dar, marcar) el alza

    2) (осуществить, наладить) establecer (непр.) vt

    установи́ть дипломати́ческие отноше́ния — establecer relaciones diplomáticas

    установи́ть связь с ке́м-либо — establecer relaciones (comunicación, enlace, contacto) con alguien

    установи́ть контро́ль — establecer (instituir) control

    установи́ть поря́док — establecer orden

    3) ( определить) fijar vt, determinar vt

    установи́ть вре́мя — fijar la hora

    установи́ть це́ну — fijar el precio

    4) ( учредить) instituir (непр.) vt, constituir (непр.) vt

    установи́ть при́нцип — instituir el principio

    установи́ть пре́мию — decretar (instituir) un premio

    5) ( выяснить) establecer (непр.) vt; constatar vt ( констатировать)
    6) твор. п., разг. ( уставить) llenar vt, cubrir (непр.) vt
    * * *
    1. adj
    1) gener. (войти в силу; сформироваться) establecerse, determinarse (о взглядах), formarse
    2) simpl. (разместиться, стать где-л.) colocarse, meterse, ponerse
    2. v
    1) gener. (наступить, водвориться) haber llegado, (определить) fijar, (осуществить, наладить) establecer, (поместить надлежащим образом) colocar, (ó÷ðåäèáü) instituir, ajustar (наладить), armar (собрать, смонтировать), constatar (констатировать), constituir, determinar, disponer (расположить), instalar (тж. прибор, механизм), meter, montar, ordenar, poner
    2) colloq. (óñáàâèáü) llenar, cubrir

    Diccionario universal ruso-español > установить

  • 14 зафиксировать

    зафикси́ровать
    fiksi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) fijar vt
    2) ( отметить) señalar vt, tener en cuenta

    зафикси́ровать в те́ксте — consignar (consagrar, refrendar) en el texto

    зафикси́ровать внима́ние — centrar la atención

    3) фото fijar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) fijar vt
    2) ( отметить) señalar vt, tener en cuenta

    зафикси́ровать в те́ксте — consignar (consagrar, refrendar) en el texto

    зафикси́ровать внима́ние — centrar la atención

    3) фото fijar vt
    * * *
    v
    1) gener. (îáìåáèáü) señalar, fijar, tener en cuenta, ôîáî fijar ***
    2) law. preceptuar

    Diccionario universal ruso-español > зафиксировать

  • 15 остановить

    останови́ть
    1. haltigi;
    stopigi (машину);
    interrompi (прервать);
    \остановить кровь ĉesigi la sangofluon;
    2. (направить, сосредоточить) \остановить внима́ние на чём-л. atentigi;
    \остановиться 1. halti, stopi;
    2. (в гостинице) enhoteliĝi;
    3. (на теме, вопросе) sin haltigi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) parar vt, detener (непр.) vt; suspender vt ( приостановить); interrumpir vt, atajar vt ( прервать); retener (непр.) vt ( удержать)

    останови́ть прохо́жего — detener al transeúnte

    останови́ть стано́к — detener (parar) la máquina herramienta

    останови́ть наступле́ние — detener la ofensiva

    останови́ть пески́ — detener las arenas, inmovilizar la arena

    останови́ть кровотече́ние — cortar la hemorragia

    2) на + предл. п. ( сосредоточить) fijar vt, clavar vt; concentrar vt

    останови́ть взгляд — fijar (clavar) la vista (en)

    останови́ть внима́ние на чём-либо — concentrar la atención en algo

    останови́ть свой вы́бор на чём-либо — elegir (escoger) algo, echar la vista a una cosa

    * * *
    сов., вин. п.
    1) parar vt, detener (непр.) vt; suspender vt ( приостановить); interrumpir vt, atajar vt ( прервать); retener (непр.) vt ( удержать)

    останови́ть прохо́жего — detener al transeúnte

    останови́ть стано́к — detener (parar) la máquina herramienta

    останови́ть наступле́ние — detener la ofensiva

    останови́ть пески́ — detener las arenas, inmovilizar la arena

    останови́ть кровотече́ние — cortar la hemorragia

    2) на + предл. п. ( сосредоточить) fijar vt, clavar vt; concentrar vt

    останови́ть взгляд — fijar (clavar) la vista (en)

    останови́ть внима́ние на чём-либо — concentrar la atención en algo

    останови́ть свой вы́бор на чём-либо — elegir (escoger) algo, echar la vista a una cosa

    * * *
    v
    gener. (â ãîñáèñèöå è á. ï.) hospedarse, (сделать остановку в пути) hacer alto, (сосредоточить) fijar, (сосредоточиться, задержаться на чём-л.) detenerse, albergarse, alojarse, atajar (прервать), clavar, concentrar, concentrarse, detener, estar suspendido, interrumpir, interrumpirse (прерваться), parar, pararse, polarizar (prestar, fijar) la atención (обратить своё внимание), retener (удержать), suspender (приостановить), suspenderse (приостановиться)

    Diccionario universal ruso-español > остановить

  • 16 вперить

    впери́ть
    \вперить взор fiksrigardi, engapiĝi.
    * * *
    сов.
    clavar vt, fijar vt

    впери́ть взгляд ( в кого-либо) — clavar (fijar) la mirada (en)

    * * *
    сов.
    clavar vt, fijar vt

    впери́ть взгляд ( в кого-либо) — clavar (fijar) la mirada (en)

    * * *
    v
    gener. clavar, fijar

    Diccionario universal ruso-español > вперить

  • 17 определить

    определ||и́ть
    1. (дать определение) difini;
    2. (назначить) fiksi (цену, срок);
    difini, determini (установить);
    \определитьи́ться formiĝi (о характере);
    klariĝi (о положении);
    \определитья́ть(ся) см. определи́ть(ся).
    * * *
    сов.
    1) determinar vt; calcular vt ( высчитать); fijar vt ( установить)

    определи́ть расстоя́ние — determinar (juzgar, calcular, apreciar) la distancia

    определи́ть срок — fijar el plazo

    определи́ть пло́щадь — calcular el área (la superficie)

    определи́ть боле́знь — diagnosticar la enfermedad

    определи́ть своё отноше́ние к кому́-либо — determinar su actitud respecto a alguien

    2) ( сформулировать) definir vt, determinar vt
    3) ( послужить причиной) determinar vt; condicionar vt ( обусловить)
    4) уст., прост. ( устроить куда-либо) colocar vt, nombrar vt

    определи́ть на слу́жбу — colocar en una oficina

    определи́ть в шко́лу — mandar a estudiar a la escuela

    * * *
    сов.
    1) determinar vt; calcular vt ( высчитать); fijar vt ( установить)

    определи́ть расстоя́ние — determinar (juzgar, calcular, apreciar) la distancia

    определи́ть срок — fijar el plazo

    определи́ть пло́щадь — calcular el área (la superficie)

    определи́ть боле́знь — diagnosticar la enfermedad

    определи́ть своё отноше́ние к кому́-либо — determinar su actitud respecto a alguien

    2) ( сформулировать) definir vt, determinar vt
    3) ( послужить причиной) determinar vt; condicionar vt ( обусловить)
    4) уст., прост. ( устроить куда-либо) colocar vt, nombrar vt

    определи́ть на слу́жбу — colocar en una oficina

    определи́ть в шко́лу — mandar a estudiar a la escuela

    * * *
    v
    gener. (ñà ìåñáñîñáè è á. ï.) orientarse, (сформироваться) formarse, (сформулировать) definir, (óñáðîèáü êóäà-ë.) colocar, (óñáðîèáüñà êóäà-ë.) colocarse, calcular (высчитать), condicionar (обусловить), entrar a servir, estar determinado, estar fijado (быть установленным), fijar (установить), nombrar, determinar, identificar

    Diccionario universal ruso-español > определить

  • 18 определять

    несов., вин. п.
    1) determinar vt; calcular vt ( высчитать); fijar vt ( установить)

    определя́ть расстоя́ние — determinar (juzgar, calcular, apreciar) la distancia

    определя́ть срок — fijar el plazo

    определя́ть пло́щадь — calcular el área (la superficie)

    определя́ть боле́знь — diagnosticar la enfermedad

    определя́ть своё отноше́ние к кому́-либо — determinar su actitud respecto a alguien

    2) ( сформулировать) definir vt, determinar vt
    3) ( послужить причиной) determinar vt; condicionar vt ( обусловить)
    4) уст., прост. ( устроить куда-либо) colocar vt, nombrar vt

    определя́ть на слу́жбу — colocar en una oficina

    определя́ть в шко́лу — mandar a estudiar a la escuela

    * * *
    несов., вин. п.
    1) determinar vt; calcular vt ( высчитать); fijar vt ( установить)

    определя́ть расстоя́ние — determinar (juzgar, calcular, apreciar) la distancia

    определя́ть срок — fijar el plazo

    определя́ть пло́щадь — calcular el área (la superficie)

    определя́ть боле́знь — diagnosticar la enfermedad

    определя́ть своё отноше́ние к кому́-либо — determinar su actitud respecto a alguien

    2) ( сформулировать) definir vt, determinar vt
    3) ( послужить причиной) determinar vt; condicionar vt ( обусловить)
    4) уст., прост. ( устроить куда-либо) colocar vt, nombrar vt

    определя́ть на слу́жбу — colocar en una oficina

    определя́ть в шко́лу — mandar a estudiar a la escuela

    * * *
    v
    1) gener. (ñà ìåñáñîñáè è á. ï.) orientarse, (сформироваться) formarse, (óñáðîèáü êóäà-ë.) colocar, (óñáðîèáüñà êóäà-ë.) colocarse, acondicionar, asignar, calcular (высчитать), condicionar (обусловить), designar, entrar a servir, especificaciónar, estar determinado, estar fijado (быть установленным), estatuir, fijar (установить), localizar, nombrar, poner, pronunciar, acordar (сумму и т.п.), asentar, calificar, definir, deslindar, determinar, particularizar
    2) law. decidir, discernir (на должность), especificar, resolver
    3) econ. formalizar

    Diccionario universal ruso-español > определять

  • 19 фиксировать

    фикси́ровать
    fiksi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) fijar vt (в разн. знач.)

    фикси́ровать внима́ние (на + предл. п.)fijar (centrar) la atención (en)

    фикси́ровать сро́ки — determinar los plazos

    фикси́ровать в па́мяти — retener en la memoria

    2) биол. asimilar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) fijar vt (в разн. знач.)

    фикси́ровать внима́ние (на + предл. п.)fijar (centrar) la atención (en)

    фикси́ровать сро́ки — determinar los plazos

    фикси́ровать в па́мяти — retener en la memoria

    2) биол. asimilar vt
    * * *
    v
    1) gener. fijar (в разн. знач.)
    2) biol. asimilar
    3) med. entablillar (лубком, повязкой)
    4) eng. asegurar, calzar
    5) law. operar en los libros, tomar razón

    Diccionario universal ruso-español > фиксировать

  • 20 привернуть

    сов., вин. п.
    1) ( завинтить) atornillar vt, fijar vt
    2) разг. ( привинтить) fijar con tornillos
    3) ( убавить) disminuir (непр.) vt ( atornillando) aminorar vt (la llama, etc.)
    * * *
    v
    1) gener. (çàâèñáèáü) atornillar, (óáàâèáü) disminuir (atornillando) aminorar (la llama, etc.), fijar

    Diccionario universal ruso-español > привернуть

См. также в других словарях:

  • fijar — (De fijo2). 1. tr. Hincar, clavar, asegurar un cuerpo en otro. 2. Pegar con engrudo o producto similar. Fijar en la pared anuncios y carteles. 3. Hacer fijo o estable algo. U. t. c. prnl.) 4. Determinar, limitar, precisar, designar de un modo… …   Diccionario de la lengua española

  • fijar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: fijar fijando fijado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. fijo fijas fija fijamos fijáis fijan fijaba… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • fijar — fijar(se) 1. Cuando significa ‘asegurar [un cuerpo] en otro’, además del complemento directo lleva un complemento con a o en: «El espléndido retrato que la viuda fijó a la pared» (Alberto Eternidad [Cuba 1992]); «La planta tiene raíces que la… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • fijar — verbo transitivo 1. Sujetar (una persona) [una cosa] para que no se mueva: Fijó las patas del banco a l suelo. verbo transitivo,prnl. 1 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • fijar — ► verbo transitivo 1 Sujetar o poner una cosa fija, de manera segura o estable en un lugar: ■ fijar los armarios de la cocina. IRREG. participio .tb: fijo SINÓNIMO asegurar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Hacer fija o estable una cosa en un… …   Enciclopedia Universal

  • fijar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner algo en algún lugar o en otra cosa y asegurarlo para que no se mueva ni se caiga: fijar un vidrio, fijar un cuadro, fijar una rueda 2 Establecer algo de manera segura o definitiva: fijar precios, fijar una… …   Español en México

  • fijar — {{#}}{{LM F17697}}{{〓}} {{ConjF17697}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18155}} {{[}}fijar{{]}} ‹fi·jar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un objeto,{{♀}} asegurarlo o sujetarlo a otro: • Prohibido fijar carteles. Necesito ayuda para fijar la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • fijar — (v) (Básico) asegurar una cosa para que no se mueva o no se caiga Ejemplos: Hemos fijado tu foto en la pared del armario. Está prohibido fijar carteles aquí. Sinónimos: afianzar (v) (Básico) determinar algo de forma exacta Ejemplos: Hay qu …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • fijar — transitivo 1) clavar, hincar, asegurar, consolidar. ≠ desclavar. Fijar designa la acción de establecer, de manera inamovible, la posición de una cosa. Clavar, enclavar e hincar se utilizan tratándose de puntas o clavos; también se aplica a la… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • fijar(se) — Sinónimos: ■ afianzar, adherir, asegurar, sujetar, clavar, grabar, incrustar Antónimos: ■ soltar, separar, desclavar Sinónimos: ■ determinar, precisar, marcar, señalar, asignar, especificar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • fijar — tr. Clavar, asegurar un cuerpo a otro. Pegar carteles en la pared. Hacer estable, fija una cosa. Determinar, limitar. Dirigir con intensidad. prnl. Atender, reparar …   Diccionario Castellano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»