-
1 tibieza
tibieza sustantivo femenino
1 (del ambiente, la temperatura) lukewarmness, tepidness
2 (de la persona, del recibimiento) lukewarmness, lack of enthusiasm -
2 tepidity
-
3 tepidness
-
4 coolness
noun frescura, frescor; frialdad; serenidad, sangre fríatr['kʊːlnəs]1 (of air etc) frescura, frescor nombre masculino2 (unfriendliness) frialdad nombre femenino4 (boldness) frescura, descarocoolness ['ku:lnəs] n1) : frescura f, frescor mthe coolness of the evening: el frescor de la noche2) calmness: tranquilidad f, serenidad f3) coldness, indifference: frialdad f, indiferencian.• desapego s.m.• descariño s.m.• desenojo s.m.• displicencia s.f.• frescor s.m.• frescura s.f.• frialdad s.f.• hielo s.m.• serenidad s.f.• tibieza s.f.'kuːlnəs, 'kuːlnɪsmass noun1) ( in temperature) frescor m, frescura f2)a) ( calmness) serenidad f, sangre f fríab) ( boldness) descaro m, frescura f3) (reserve, hostility) frialdad f['kuːlnɪs]N1) (=coldness) [of water, air, weather] frescor m2) (=calmness) tranquilidad f, serenidad f ; (in battle, crisis) sangre f fría4) (=lack of enthusiasm) [of welcome, person] frialdad f* * *['kuːlnəs, 'kuːlnɪs]mass noun1) ( in temperature) frescor m, frescura f2)a) ( calmness) serenidad f, sangre f fríab) ( boldness) descaro m, frescura f3) (reserve, hostility) frialdad f -
5 ambiente
Del verbo ambientar: ( conjugate ambientar) \ \
ambienté es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
ambiente es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: ambientar ambiente
ambientar ( conjugate ambientar) verbo transitivob) ‹fiesta/local› to give … some atmosphereambientarse verbo pronominal to adjust, adapt
ambiente sustantivo masculino se encuentra realmente en su ambiente he's really in his element; había una cierta tensión en el ambiente there was a feeling of tension in the air◊ un ambiente de camaradería/de fiesta a friendly/festive atmosphere
ambientar verbo transitivo
1 (bar, etc) to liven up
2 Cine Teat to set: la película estaba ambientada en la Edad Media, the movie was set in the Middle Ages
ambiente
I sustantivo masculino
1 (atmósfera, entorno físico) environment
2 (medio social) environment, milieu
ambiente familiar, home environment
3 (animación, situación) atmosphere, air (efecto creado por la decoración) atmosphere
II adjetivo environmental
medio ambiente, environment
temperatura ambiente, room temperature ' ambiente' also found in these entries: Spanish: acogedor - acogedora - ahumada - ahumado - asfixiante - coralina - coralino - encajar - encresparse - festiva - festivo - hogareña - hogareño - humedad - infundio - intercambio - palpar - reinante - rollo - rústica - rústico - sosegada - sosegado - temperatura - tibieza - tiempo - viciar - ajeno - animado - bullanguero - cambio - cargado - clima - colosal - cordial - destruir - en - enrarecido - fúnebre - informal - intimidad - íntimo - mágico - marcha - marchoso - medio - natural - primaveral - refrescar - relajar English: agreeable - ambience - atmosphere - backdrop - capture - catch - clammy - close - cosy - cozy - damp - environment - environmentalist - feel - fraught - friendly - homely - hospitable - informal - informality - intoxicating - oppressive - relaxed - room temperature - smoky - sour - spirit - steamy - stimulate - strained - suffocating - surrounding - vibrant - warm up - working environment - conservation - eco-friendly - environmental - environment-friendly - expectation - medium - room - stuffy - surroundings -
6 recibimiento
recibimiento sustantivo masculino reception
recibimiento m (de una persona) welcome, reception ' recibimiento' also found in these entries: Spanish: tibieza - dispensar - efusivo English: greeting - reception -
7 temperatura
temperatura sustantivo femenino temperature; tiene temperatura (CS) she has a fever (AmE) o (BrE) a temperature; temperatura ambiente room temperature
temperatura sustantivo femenino temperature
temperatura ambiente, room temperature ' temperatura' also found in these entries: Spanish: agobiante - ambiente - ascender - baja - bajar - bajo - descender - descenso - elevada - elevado - fiebre - fresca - fresco - límite - moderada - moderado - oscilar - subir - subida - superar - tibieza - tiempo - ajustar - alcanzar - ascenso - aumentar - aumento - caer - caída - disminución - elevar - exterior - glacial - máximo - menguar - mínimo - natural - registrar - regular - tomar - variar English: cold - control - decrease - degree - drop - even - fall - fresh - gentle - high - lower - mark - moderate - nippy - point - rise - room temperature - tell - temperature - vary - change - close - hover - just - room - zero -
8 blandly
adv.1 tibiamente, con tibieza (reply, smile)2 insípidamente.3 blandamente. -
9 devoutlessness
s.falta de devoción, tibieza en las cosas espirituales. -
10 dryness
s.1 sequedad, aridez, cualidad o estado de lo que es seco (del suelo, cabello, piel, clima).2 sequedad, tibieza, aridez de estilo.3 lo seco (de vino). Sequedad (of manner); lo mordaz o cáustico (of humor, wit). -
11 jejuneness
s.1 carestía, esterilidad; pobreza, tibieza, aridez de estilo.2 ausencia total de interés o significancia.3 insipidez.4 falta de madurez. -
12 jejunity
s.1 carestía, esterilidad; pobreza, tibieza, aridez de estilo.2 ausencia total de interés o significancia.3 insipidez.4 falta de madurez. -
13 lukewarmness
s.1 calor moderado.2 indiferencia, tibieza, frialdad.3 falta de entusiasmo. -
14 tepidity
s.tibieza. -
15 tepidness
s.tibieza.
См. также в других словарях:
tibieza — |ê| s. f. 1. Qualidade do que é tíbio. 2. [Figurado] Frouxidão, fraqueza. 3. Falta de fervor. 4. Frieza. 5. Falta de zelo. • Sinônimo geral: TIBIEZ … Dicionário da Língua Portuguesa
tibieza — f. Cualidad de tibio … Diccionario de la lengua española
tibieza — ► sustantivo femenino Calidad de tibio: ■ la tibieza del agua me conforta . * * * tibieza f. Cualidad de tibio. * * * tibieza. f. Cualidad de tibio. * * * ► femenino Calidad de tibio … Enciclopedia Universal
tibieza — {{#}}{{LM SynT38700}}{{〓}} {{CLAVE T37759}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tibieza{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} {{♂}}(de carácter){{♀}} = frialdad • indiferencia ≠ pasión {{#}}{{LM T37759}}{{〓}} {{SynT38700}}{{\}}SINÓNIMOS Y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tibieza — Sinónimos: ■ enfriamiento, indiferencia Antónimos: ■ ardor, fervor … Diccionario de sinónimos y antónimos
tibiamente — ► adverbio Con tibieza o indiferencia: ■ aplaudían muy tibiamente. * * * tibiamente adv. Con tibieza. * * * tibiamente. adv. m. Con tibieza, flojedad o descuido … Enciclopedia Universal
Francisco Fernández Carvajal — (or Francis Fernandez), born 1938 in Granada, is a priest in the Opus Dei Prelature and author of several books. He is best known for his seven volume work Hablar con Dios ( In Conversation with God ), which has sold over two million copies in… … Wikipedia
Francisco Fernández Carvajal — Saltar a navegación, búsqueda Francisco Fernández Carvajal Contenido 1 Biografía 2 Obras 3 Referencias 4 Enlaces externos … Wikipedia Español
Rogelio (santo) — Saltar a navegación, búsqueda San Rogelio San Rogelio es el patrón de Íllora. Cuenta la historia de la localidad que fue un monje mártir, con nombre de origen germánico, que se piensa que proviene de los vocablos Hrodgaer (Victorioso y despierto) … Wikipedia Español
fervor — sustantivo masculino 1) devoción, piedad, veneración. 2) celo, ardor, entusiasmo, hervor, calor*. ≠ tibieza, frialdad, incredulidad. * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos
Abdeslam Yasín — (en árabe عبد السلام ياسيـن) es el líder del partido islamista marroquí Al Adl Wa Al Ihssan (Justicia y Caridad). Goza de un amplio apoyo en la sociedad marroquí, especialmente entre la población más pobre y en las universidades. Predica un Islam … Wikipedia Español