-
21 pailful
(full) bøtte, spann (fylt til randen) -
22 peelings
noun plural (the strips or pieces of skin peeled off an apple, potato etc: potato peelings.) skrellskrellsubst. flt. \/ˈpiːlɪŋz\/skrell -
23 ripple
'ripl 1. noun(a little wave or movement on the surface of water etc: He threw the stone into the pond, and watched the ripples spread across the water.) liten bølge, krusning2. verb(to (cause to) have ripples: The grass rippled in the wind; The wind rippled the grass.) skvulpe, kruse segkruseIsubst. \/ˈrɪpl\/1) krusning, bølgeskvulp2) ( om lyd) risling3) (amer.) lite stryk i elv4) ( teknikk) linhekle5) ( elektronikk) rippela ripple of laughter en (liten) latterbølgeripple of muscles muskelspillIIverb \/ˈrɪpl\/1) kruse seg, gå i små bølger, bølge2) ( om lyd) risle, bølge3) lage renner i, lage bølger i -
24 single-breasted
adjective ((of a coat, jacket etc) having only one row of buttons: a single-breasted tweed suit.) enkeltspent/-knappetadj. \/ˌsɪŋɡlˈbrestɪd\/enkeltspent, enkeltknappet -
25 sloppy
1) (semi-liquid; tending to slop: sloppy food.) bløt, sølet2) (careless and untidy; messy: His work is sloppy.) sjusket3) (very sentimental: That film is rather sloppy.) søtladen, sentimentalvåtadj. \/ˈslɒpɪ\/1) våt, sølet, tilsølt2) ( om mat og drikke) tynn, vannaktig3) ( hverdagslig) slurvet, sjasket, slapp4) løstsittende, slasket5) ( hverdagslig) sentimental, søtladen -
26 smack
I 1. smæk verb(to strike smartly and loudly; to slap: She smacked the child's hand/bottom.) klaske (til), gi ris2. noun((the sound of) a blow of this kind; a slap: He could hear the smack of the waves against the side of the ship.) klask, smekk3. adverb(directly and with force: He ran smack into the door.) rett på, brasende inn iII 1. smæk verb((with of) to have a suggestion of: The whole affair smacks of prejudice.) smake av2. nounThere's a smack of corruption about this affair.) bismak, antydningdask--------heroin--------klask--------smak--------smekk--------smellkyssIsubst. \/smæk\/1) smekk, smell, klaps, klask, dask, slag2) smellkysshave a smack at something ( hverdagslig) forsøke seg på noea smack in the eye\/face (hverdagslig, overført) et slag i ansiktet ( overført) en smekk over fingrene, en skarp irettesettelseIIsubst. \/smæk\/ ( sjøfart)1) fiskeskøyte2) fiskesmakke, kvaseIIIsubst. \/smæk\/1) ( også overført) (svak) smak, bismak, anstrøk, antydning2) smakebit, munnfull, smaksprøve3) anelse, smuleIVsubst. \/smæk\/( slang) heroinVverb \/smæk\/1) smekke, klaske, daske, smelle, slå2) smake på (med en anerkjennede\/nytende smatting), smake (av)3) smatte, smaskesmack of something smake av noe ( også overført) ha anstrøk av noesmack one's lips ( også overført) smatte med leppene, slikke seg om munnenVIadv. \/smæk\/ ( hverdagslig)1) rakt, rett, tvert2) bums, pladasksmack in the middle rett i, midt i -
27 smother
1) (to kill or die from lack of air, caused especially by a thick covering over the mouth and nose; to suffocate: He smothered his victim by holding a pillow over her face.) kvele(s)2) (to prevent (a fire) from burning by covering it thickly: He threw sand on the fire to smother it.) kvele3) (to cover (too) thickly; to overwhelm: When he got home his children smothered him with kisses.) overøse, overveldeverb \/ˈsmʌħə\/1) ( også overført) kvele, kveles2) bekjempe, undertrykke3) ( også overført) dekke helt, drukne, begrave4) ( matlaging) brasere5) overvelde, overøse6) ( også smother up) dysse ned, dempe, dekke oversmother a yawn kvele en gjespsmother one's anger dempe sinnetsmother one's grief dempe sorgensmother the fire ( også) kvele ilden -
28 snit
subst.(amer., hverdagslig) sinne, harme, raseriin a snit rasende, sinnathrow a snit bli rasende, bli sinna, bli harmwork oneself into a snit hisse seg voldsomt opp -
29 stone
stəun 1. noun1) (( also adjective) (of) the material of which rocks are composed: limestone; sandstone; a stone house; stone walls; In early times, men made tools out of stone.) stein, bergart2) (a piece of this, of any shape or size: He threw a stone at the dog.) stein3) (a piece of this shaped for a special purpose: a tombstone; paving-stones; a grindstone.) -stein4) (a gem or jewel: She lost the stone out of her ring; diamonds, rubies and other stones.) edelstein5) (the hard shell containing the nut or seed in some fruits eg peaches and cherries: a cherry-stone.) kjerne6) (a measure of weight still used in Britain, equal to 6.35 kilogrammes: She weighs 9.5 stone.) britisk vektenhet7) (a piece of hard material that forms in the kidney, bladder etc and causes pain.) (nyre)stein2. verb1) (to throw stones at, especially as a ritual punishment: Saint Stephen was stoned to death.) steine2) (to remove the stones from (fruit): She washed and stoned the cherries.) ta ut steinene•- stony- stonily
- stoniness
- stone-cold
- stone-dead
- stone-deaf
- stoneware
- stonework
- leave no stone unturned
- a stone's throwbergart--------edelstein--------fjell--------klippe--------stein--------steinmaterialeIsubst. \/stəʊn\/1) stein2) ( i steinfrukt) kjerne3) (britisk, vektenhet, flertall også stone, tilsvarer 14 pounds) 6,36 kg4) ( medisin) gallestein, nyrestein5) ( typografi) ombrekkerbord6) ( i domino og enkelte andre brikkespill) brikke7) edelstein, juvel8) minnestein, gravsteincast the first stone (overført, bibelsk) kaste den første steinleave no stone unturned ikke la noe (middel) være uprøvd, ikke la noe være ugjortnot be in a position to throw stones ( overført) sitte i glasshusstones (vulgært, gammeldags) baller (testikler)IIverb \/stəʊn\/1) steine, kaste stein på2) ( spesielt historisk) henrette ved steining3) ta ut stein(ene) av, fjerne stein fra4) kle med stein, steinsette5) glatte (med en stein), skjerpestone the crows! eller stone me! (britisk, hverdagslig) jøss!, det får en si!IIIadv. \/stəʊn\/1) stein-, laget av stein2) ( hverdagslig) fullstendig, helt, spenna -
30 tread
tred 1. past tense - trod; verb1) (to place one's feet on: He threw his cigarette on the ground and trod on it.)2) (to walk on, along, over etc: He trod the streets looking for a job.)3) (to crush by putting one's feet on: We watched them treading the grapes.)2. noun1) (a way of walking or putting one's feet: I heard his heavy tread.) skritt, gange2) (the grooved and patterned surface of a tyre: The tread has been worn away.) mønster, sliteflate3) (the horizontal part of a step or stair on which the foot is placed.) trappetrinn•gange--------skritt--------trinnIsubst. \/tred\/1) steg, skritt, gange2) trappetrinn, trinn, inntrinn3) trinnbredde, trinnflate4) ( på fot eller sko) sliteflate5) (på bildekk, også tread pattern) slitebane, slitemønster, dekkmønster, profil6) (på skinner, skosåler) slitebane, sliteflate7) (gammeldags, om fugler) paringII1) trå, tråkke, gå2) trampe (på), trampe i stykker, presse ut (med føttene), stampe (med føttene), tråkke ned3) tråkke opp4) gå (på), vandre (på), gå langs, følge5) ( overført) betre6) ( om fugler) pare seg (med)7) forsyne med slitebane, legge slitebane på8) ( spøkefullt) dansetread a measure ( gammeldags) trø dansentread down ( også overført) trå ned, trampe ned, tråkke ned, knusetread in someone's footstep gå i noens fotsportread lightly ( overført) gå forsiktig fremtread on air eller walk on air være i den syvende himmeltread on someone's corns tråkke noen på tærnetread on someone's heels tråkke i hælene på noen, følge like etter noentread on someone's toes ( spesielt overført) tråkke noen på tærnetread to death tråkke ihjel, trampe ihjeltread under foot trå under fottread water trå vannet ( overført) stagnere, ikke gjøre fremskritt -
31 unerring
((always) accurate: He threw the spear with unerring aim.) ufeilbarlig, bomsikkersikkeradj. \/ˌʌnˈɜːrɪŋ\/ufeilbarlig, usvikelig, sikkerhave an unerring eye for ha et sikkert blikk for -
32 width
1) (size from side to side: What is the width of this material?; This fabric comes in three different widths.) bredde, vidde2) (the state of being wide.) det å være bred, spenn(vidde)breddesubst. \/wɪdθ\/, \/wɪtθ\/1) bredde, vidde (rundt livet)2) ( et stykke av noe) bredde3) spennvidde, rekkevidde -
33 for fun
(as a joke; for amusement: The children threw stones for fun.) som en spøk, for moro skyld -
34 of a sort / of sorts
(of a (usually poor) kind: She threw together a meal of sorts but we were still hungry afterwards.) et slags -
35 sidelines
noun plural (the position or point of view of a person not actually taking part in a sport, argument etc: He threw in the occasional suggestion from the sidelines.) (fra) sidelinjen/kulissene -
36 throw a party
(to hold, organize etc a party: They threw a party for her birthday.) holde selskap -
37 throw in
(to include or add as a gift or as part of a bargain: When I bought his car he threw in the radio and a box of tools.) gi med på kjøpet -
38 throw oneself into
(to begin (doing something) with great energy: She threw herself into her work with enthusiasm.) kaste seg ut i -
39 throw open
(to open suddenly and wide: He threw open the door and walked in.) rive/slenge opp -
40 throw out
(to get rid of by throwing or by force: He was thrown out of the meeting; The committee threw out the proposal.) kaste/bli kastet ut
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Threw — (thr[udd]), imp. of {Throw}. [1913 Webster] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
threw — [θru:] v the past tense of ↑throw 1 … Dictionary of contemporary English
threw — the past tense of throw1 … Usage of the words and phrases in modern English
threw — p.t. of THROW (Cf. throw) (q.v.) … Etymology dictionary
threw — [thro͞o] vt. pt. of THROW … English World dictionary
Threw — Throw Throw, v. t. [imp. {Threw} (thr[udd]); p. p. {Thrown} (thr[=o]n); p. pr. & vb. n. {Throwing}.] [OE. [thorn]rowen, [thorn]rawen, to throw, to twist, AS. [thorn]r[=a]wan to twist, to whirl; akin to D. draaijen, G. drehen, OHG. dr[=a]jan, L.… … The Collaborative International Dictionary of English
threw — [[t]θru͟ː[/t]] Threw is the past tense of throw … English dictionary
threw a hand grenade — threw a small explosive device … English contemporary dictionary
threw him into the water — threw him in without warning, put him in a position with which he has no previous experience, left him no option other than to adapt to the situation … English contemporary dictionary
threw the javelin — threw a spear, tossed the javelin … English contemporary dictionary
threw / through — Although these two words are pronounced the same, threw is the past tense of the verb throw, meaning tossed, hurled in the air : Morty threw the keys to the car to McKinley. Through is a preposition meaning entering the inside of something… … Confused words