Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

the+sunshine

  • 101 заливать

    залить
    1. (вн.; затоплять, заполнять) flood (d.) (тж. перен.); inundate (d.), saturate (d.)

    быть залитым (тв.) — run* (with)

    залитый солнцем — sunlit, bathed in sunshine

    2. (вн. тв.; обливать) pour (over d.), spill (on d.)

    залить скатерть, стол чернилами, вином — spill ink, wine on the tablecloth, table

    3. (вн.; тушить) put* out (d.), quench (d.), extinguish (with water) (d.)

    заливать пожар — put* out a fire

    4. (вн. тв.; покрывать чем-л. жидким) coat (d. with); cover (d. with)

    заливать асфальтом — lay* / spread* asphalt (over)

    5. (вн.; наполнять) fill up (d.)
    6. тк. несов., разг. ( обманывать) lie, tell* lies

    заливать горе вином — drown one's sorrows in wine

    Русско-английский словарь Смирнитского > заливать

  • 102 солнечный

    прл

    со́лнечная систе́ма — the solar system

    со́лнечное затме́ние — solar eclipse

    со́лнечная батаре́я — solar battery/cell

    со́лнечный свет — sunlight, sunshine

    со́лнечный луч — sunbeam

    со́лнечные очки́ — sunglasses

    со́лнечная ва́нна — sun bath, sunbathing

    со́лнечная пого́да — sunny weather

    со́лнечный день — sunny day

    - солнечный удар

    Русско-английский учебный словарь > солнечный

  • 103 сохраняться

    св - сохрани́ться
    to be preserved, to remain + adjective; длиться to last/to hold out

    сохраня́ться нетро́нутым — to remain intact

    от стари́нного убра́нства ма́ло что сохрани́лось — little has remained of the old decoration

    она́ прекра́сно сохрани́лась — she is well preserved

    така́я пого́да вряд ли до́лго сохрани́тся — such weather will hardly hold out/last much longer

    о́вощи сохраня́ются лу́чше, е́сли их не держа́ть на свету́ — vegetables keep better/are better preserved if kept out of sunshine

    Русско-английский учебный словарь > сохраняться

  • 104 считать ниже своего достоинства

    consider smth. beneath (below) one's dignity; consider smth. undignified

    Это обстоятельство тотчас же задело любопытство Шуры, но она была уже большая и сочла ниже своего достоинства выдавать себя вопросами. (М. Горький, Поэт) — This circumstance immediately awakened Shura's curiosity, but she was a big girl and considered it undignified to display curiosity by asking questions.

    Бегать босиком он уже считал ниже своего достоинства и в любую погоду носил тяжёлые охотничьи отцовские сапоги, хотя они и доставляли ему немало горестных минут. (А. Мусатов, Стожары) — He had taken it into his head that it was below his dignity to go barefoot, and in rain or sunshine always wore his father's heavy hunting boots, despite the pain they often caused him.

    Не то чтобы она была обижена - она уже привыкла в своей жизни, что многие люди думали о ней не то, что было на самом деле, - но просто она считала ниже своего достоинства объясняться по этому поводу. (К. Симонов, Софья Леонидовна) — Not that she was offended; she had already become used in her life-time to people thinking wrongly about her, but she simply considered it beneath her dignity to explain herself on this subject.

    Русско-английский фразеологический словарь > считать ниже своего достоинства

  • 105 много

    нареч.
    1. many; 2. much; 3. a lot; 4. a number of; 5. a great/large amount of; 6. a host of; 7. dozens of; 8. scores
    Русское много определяет как исчисляемые, так и неисчисляемые существительные. В английском языке ему соответствуют три группы эквивалентов, которые различаются тем, что одни употребляются только с исчисляемыми существительными, другие только с неисчисляемыми существительными, а третьи, как и русское много с любым типом существительных.
    1. many — много ( относится только к исчисляемым существительным): many friends (books, towns) — много друзей (книг, городов)
    2. much — много ( относится только к неисчиспяемым существительным): much time — много времени; much information — много сведений/ много информации; much work — много работы; much patience — много терпения
    3. a lot — много (относится как к исчисляемым, так и к неисчисляемым существительным, но употребляется только в утвердительных предложениях): a lot of time — много времени; a lot of books — много книг Have you got many friends? — Oh, yes, a lot. — У вас много друзей? О, да, много. This flower likes a lot of sunshine and water. — Этот цветок любит много солнца и воды.
    4. a number of — много, ряд чего-либо или кого-либо ( употребляется только с исчисляемыми существительными): a number of old houses — много старых домов/ряд старых домов; а number of articles — много статей/ряд статей; a number of streets — ряд улиц; a number of writers — ряд писателей/много писателей
    5. a great/large amount of — много ( употребляется только с неисчисляемыми существительными): а large amount of money (of energy) — много денег (энергии)
    6. a host of — много, уйма, тьма, куча: a host of children — куча детей; a host of people — уйма людей; a host of servants — тьма слуг; a host of friends — уйма друзей/много друзей; a whole host of possibilities — бесчисленное количество возможностей/уйма возможностей The hotel offers a host of pleasure activities. — Этот отель предоставляет массу возможностей для активного отдыха.
    7. dozens of — много, десятки: dozens of times — десятки раз/много раз; dozens of places — много мест/ десятки мест
    8. scores — много, множество, десятки: scores of times — много раз/десятки раз; scores of people — множество людей/десятки людей; scores of reasons — десятки причин People came in/by scores. — Люди подходили десятками/сотнями./ Люди приходили десятками/сотнями.

    Русско-английский объяснительный словарь > много

См. также в других словарях:

  • The Sunshine Underground — tocando en el festival Solidays en París, Francia, 6 de julio de 2007 Datos generales Origen …   Wikipedia Español

  • The Sunshine Company — was an American pop group from Los Angeles, California. The group signed to Imperial Records and released their debut album in 1967. They scored three hit singles on the U.S. singles chart over the next two years before disbanding after their… …   Wikipedia

  • The Sunshine Underground — aux Solidays le 6 juillet 2007 Pays d’origine Leeds …   Wikipédia en Français

  • The Sunshine Boys — Données clés Réalisation Herbert Ross Scénario Neil Simon Acteurs principaux Walter Matthau George Burns Richard Benjamin Lee Meredith F. Murray Abraham Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • The Sunshine Boys — Título La Pareja despareja / La pareja chiflada Ficha técnica Dirección John Erman Producción John Erman …   Wikipedia Español

  • The Sunshine Underground — am 6. Juli 2007 in P …   Deutsch Wikipedia

  • The Sunshine Boys — Infobox Play name =The Sunshine Boys image size =150px caption =Original Broadway poster writer =Neil Simon chorus = characters = mute = setting = date of premiere =December 18, 1972 country of Origin =USA original language =English series =… …   Wikipedia

  • The Sunshine Fix — Infobox musical artist Name = The Sunshine Fix Img capt = The Sunshine Fix in 2005 Img size = Landscape = yes Background = group or band Alias = Origin = Athens, GA, USA Genre = Indie rock Experimental rock Years active = 1993, 2000 ndash;present …   Wikipedia

  • The Sunshine Underground — Infobox musical artist Name = |250px] Img size = 250 Img capt = The Sunshine Underground playing at Solidays festival in Paris, France, July 6,2007 Landscape = yes Background = group or band Origin = Leeds, England Genre = Indie Years active =… …   Wikipedia

  • The Pride of the Sunshine — CollegeMarchingBandInfoBox bandname=The University of Florida Fightin Gator Marching Band school=University of Florida location=Gainesville, FL conference=SEC founded=1914 director=John M. Watkins, Jr. Assistant Director=Mr. Chip Birkner members …   Wikipedia

  • The Sunshine Girls — Mats Söderlund Pour les articles homonymes, voir Günther. Günther …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»