-
1 the past always looks better than it was, it's only pleasant because it isn't here
минуле завжди виглядає більш привабливим, ніж було насправді; воно приємніше тільки тому, що його тут немаєEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > the past always looks better than it was, it's only pleasant because it isn't here
-
2 the past at least is secure
минуле, принаймні, не таїть небезпекиEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > the past at least is secure
-
3 all the future exists in the past
English-Ukrainian dictionary of proverbs > all the future exists in the past
-
4 study the past if you would divine the future
вивчай минуле, якщо хочеш передбачати майбутнєEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > study the past if you would divine the future
-
5 make a fetish of the past
English-Ukrainian law dictionary > make a fetish of the past
-
6 past
1. n1) минуле; минувшина2) життя людини (минуле)3) (the past) грам. минулий час2. adj1) минулий2) грам. минулий3. adv1) мимо2) убік4. prep1) мимо, повзto walk past smb. — пройти повз когось
2) за, по той бік3) більше, понад4) понад; поза межами (чогось)to be past oneself — розм. бути в нестямі
* * *I n2) гpaм. ( the past) минулий часII a1) минулий, колишній, давній2) гpaм. минулийIII advмимо; повз; дiaл. в сторонуIV prepto lay past — відкладати, зберігати
2) у просторовому значенні вказує на рух мимо, повз чого-небудь мимо, повз; по інший бік чого-небудь за, по той бік3) указує на вихід за рамки, межі, норми понад, більше; заpast cure — невиліковно; невиліковний
past all understanding — незбагненно; незбагненний
-
7 past
[pɑːst] 1. n1) мину́леit is now a thing of the past — це спра́ва мину́лого
2) грам. (звич. the past) мину́лий час2. adj1) мину́лий; коли́шнійfor some time past — оста́ннім ча́сом
2) грам. мину́лий3. advpast participle — дієприкме́тник мину́лого ча́су
ми́мо4. prepthe years flew past — ро́ки промайну́ли
1) ми́мо, повз2) за, по той бік3) пі́сля, заhe is past fifty — йому́ за п'ятдеся́т
4) над, по́над, бі́льше; по́за ме́жами дося́жногоit is past endurance — це несте́рпно
-
8 past
I n2) гpaм. ( the past) минулий часII a1) минулий, колишній, давній2) гpaм. минулийIII advмимо; повз; дiaл. в сторонуIV prepto lay past — відкладати, зберігати
2) у просторовому значенні вказує на рух мимо, повз чого-небудь мимо, повз; по інший бік чого-небудь за, по той бік3) указує на вихід за рамки, межі, норми понад, більше; заpast cure — невиліковно; невиліковний
past all understanding — незбагненно; незбагненний
-
9 the river past, and God forgotten
English-Ukrainian dictionary of proverbs > the river past, and God forgotten
-
10 nothing new under the sun
syn: all the future exists in the pastнічого нового немає під сонцемEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > nothing new under the sun
-
11 danger past, God is forgotten
var: the river past, and God forgottenwhen the sea is crossed, the saint is generally forgottenнебезпека позаду, про Бога забуто ≅ коли тривога, то до Бога, а по тривозі забуде про Бозі як лихо, то й до Бога, а як лихо минуло, тоді й Бога забуло добре дядькові, то й Бога забув як утопає, сокиру дає, а як порятують, і топорища жалкуєEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > danger past, God is forgotten
-
12 one cannot put back the clock
syn: things past cannot be recalled≅ вчорашньої води не догониш згаяного часу і конем не доженеш страченого часу і конем не впіймаєш що було, то не верне ніколи things past cannot be recalledEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > one cannot put back the clock
-
13 better the foot slip than the tongue
var: better to slip with the foot than with the tonguea slip of the foot and you may soon recover, but a slip of the tongue you may never get oversyn: what is said cannot be unsaidкраще оступитися, ніж обмовитисяEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > better the foot slip than the tongue
-
14 a word spoken is past recalling
syn: what is said cannot be unsaid≅ слово не горобець, назад не вернеться сказаного й сокирою не вирубаєш скажеш – не вернеш, напишеш – не зітреш, відрубаєш – не приточиш better the foot slip than the tongueEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > a word spoken is past recalling
-
15 things past cannot be recalled
syn: one cannot put back the clock≅ що було, то сплило що було, то за вітром по воді поплило що пройшло, як у воду ввійшло що минуло, то не верне ніколи one cannot put back the clock there is no crying over spilt milkEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > things past cannot be recalled
-
16 when the sea is crossed, the saint is generally forgotten
English-Ukrainian dictionary of proverbs > when the sea is crossed, the saint is generally forgotten
-
17 _минуле і майбутнє
boast not of tomorrow, for you know not what a day may bring forth coming events cast their shadows before them do not rip up old sores don't wish for tomorrow – you're wishing your life away let bygones be bygones live today, for tomorrow may not come never do today what you can put off until tomorrow never put off until tomorrow what you can do today the next day is never so good as the day before no man can call again yesterday no one can walk backwards into the future one plows, another sows – who will reap, no one knows one today is worth two tomorrows the past always looks better than it was, it's only pleasant because it isn't here the past at least is secure the person you're to be thirty years from now is in your hands now study the past if you would divine the future take care of today and tomorrow will take care of itself things past cannot be recalled today is yesterday's tomorrow tomorrow is a new day tomorrow never comes we shall see what we shall seeEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > _минуле і майбутнє
-
18 in
1. n1) pl (the ins) розм. політична партія, що перебуває при владі2) звич. pl той, хто перебуває при владі, впливова особа3) вплив, влада4) pl команда, що відбиває м'яч (крикет)ins and outs — входи і виходи; деталі, подробиці; завсідники
2. adj1) внутрішній, розташований всередині2) спрямований всередину3) розм. що перебуває при владі4) розм. призначений для вузького кола5) розм. модний, популярний6) спорт. що подає (м'яч)3. adv1) всерединіis anybody in? — чи є там хто-небудь?, чи є хтось вдома?
2) вдома; у себе (на роботі тощо)he is not in today — його немає сьогодні (вдома, на роботі тощо)
3) всередину, туди4) з внутрішнього бокуa coat with the furside in — шуба на хутрі, дублянка
to be in — прибувати (про пошту тощо); наставати (про весну тощо); бути у в'язниці; бути при владі; горіти
◊ to have it in for smb. — мати зуб на когось
◊ in with you! — заходьте!, приходьте!
◊ in with it! — неси сюди!
◊ in and out — то всередину, то надвір; з ваганнями
◊ now in now out — то туди, то сюди
◊ to be in with smb. — бути в добрих стосунках з кимось
◊ to be in for it — бути у скрутному становищі
◊ to be in for a competition — брати участь у конкурсі
4. v1) збирати, складати (сіно)in the hay before it rains — складіть сіно, поки немає дощу
2) оточувати, обгороджувати5. prep1) у просторовому значенні у, в, на2) у часовому значенні у, в, за, через, протягомin the past — у минулому
in good time — завчасно, заздалегідь
3) період, проміжок часу через, за, протягом4) обставини, умови, оточення у, в, при, з, за, наin smb.'s place — на чиємусь місці
in cash — при грошах, з грішми
5) рід, спосіб діяльності, місце праці у, вto be engaged in trade — працювати в торгівлі, займатися торгівлею
6) зовнішній вигляд, одяг тощо7) ознака, властивість, сфера прояву у, на8) сфера спеціалізації, тема книжки, лекції тощо з9) матеріал, з якого або за допомогою якого щось зроблено з10) мова, якою розмовляють, пишуть11) причина, мета від, у, на◊ in case — якщо; у разі
◊ in detail — докладно
◊ in fact — насправді
◊ in fashion — у моді
◊ in front — попереду, перед
◊ in haste — похапцем, поспішно
◊ in my opinion — на мою думку
◊ in order — для того, щоб
◊ in pairs — парами
◊ in rows — рядами
◊ in so far as — оскільки
◊ in spite of — незважаючи на
◊ in that — оскільки; тому що
◊ in turn — по черзі
◊ in use — у вжитку
◊ in a whisper — пошепки
◊ in accordance with — згідно з
◊ in any case — в усякому разі
◊ the book in question — книжка, про яку йдеться
◊ to take part in smth. — брати участь у чомусь
◊ what is the new style in hats? — які капелюхи тепер модні?
◊ what shall I go in? — що мені надіти?, в чому мені піти?
◊ I did not know he had it in him — я не знав, що він здатний на це
◊ to get in front of oneself — амер., розм. діяти швидко й енергійно; перевершити самого себе
* * *I [in] prep1) у просторовому значенні вказує на знаходження в межах або всередині чого-небудь в, у, на; знаходження в якому-небудь місці в, у, на; напрямок або рух усередину в, у2) у часовому значенні вказує на момент або період часу, частину доби, пору року, рік, століття в, у, протягом, за, через; разом з iм. передається відповідними прислівникамиin time — негайно; вчасно; завчасно
3) указує на атмосферні зовнішні умови в, у, на, при4) указує на обставини, умови в, у, при, за5) указує на фізичний або душевний стан кого-небудь, стан предмета в, у6) указує на зовнішній вигляд, одяг в, у7) указує на причину або ціль в, у, від, наin answer, in reply y — відповідь
8) указує на спосіб дії, стиль в, уin accordance with — відповідно до, згідно
9) указує на характер розташування осіб, предметів по, за10) указує на сферу прояву ознаки або область дії в, у, на, з, по11) указує на участь у чому-небудь в, уaccomplices in a crime — співучасники злочину; включення в, у
12) указує на місце роботи, приналежність до певної групи осіб в, у13) указує на спосіб вираження, засіб, матеріал14) указує на кількісне співвідношення е поділ на, в, з15) указує на ступінь або обсяг в, у17) у сполученняхin front of — перед, спереду; біля
in general — в цілому; взагалі
in itself — сам по собі; як такий
in the end — в остаточному підсумку; зрештою; нарешті
II [in] nin return y — відповідь; в обмін, замість; у свою чергу, зі свого боку; у порядку компенсації
1) pl ( the ins) політична партія, яка перебуває при владі; pl той, хто знаходиться при владі; впливова особа; вплив, влада; зв'язки2) pl команда, яка відбиває м'яч (крикет, бейсбол)III [in] a1) розташований усередині, внутрішній2) спрямований, звернений усередину3) який знаходиться при владі; правлячий4) призначений для вузького кола, для посвячених5) модний, популярний; який реагує, відгукується на все нове6) cпopт. який подаєIV [in] adv1) усередині; вдома; у себе (на роботі, у своєму кабінеті); усередину, тудиcome in! — увійдіть!; з внутрішньої сторони
2) aмep. вказує на тривалість процесуto be in — прибувати бути прибраним наставати ( про сезон) бути в моді бути у в'язниці бути при владі горіти, палати cпopт. подавати м'яч (крикет, бейсбол)
V [in] v; діал.in and out — зовні е усередині; то всередину, то назовні; то туди, то сюди
1) збирати, забирати2) оточувати, огороджувати -
19 review
1. n1) огляд; перегляд; розгляд; огляданняto come under review — розглядатися, вивчатися
2) перевірка3) шк. повторення вивченого матеріалу4) рецензія, критичний огляд5) періодичний журнал; періодичне виданняto edit (to conduct) a review — видавати журнал
6) театр. огляд, ревю7) військ. парадto pass (to march) in review — проходити урочистим маршем
8) юр. переглядreview copy — а) робочий примірник; б) примірник, надісланий для рецензії
review order — військ. парадна форма одягу
2. v1) розглядати, переглядати; кидати погляд (на щось)to review the past — згадувати минуле
2) перевіряти, переглядати3) шк. повторювати вивчений матеріал4) рецензувати; писати критичний огляд5) бути рецензентом6) військ. приймати парад7) проводити огляд8) юр. переглядати (справу)9) бачити знову* * *I [ri'vjuː] n1) розгляд; огляд; переглядto come under review — розглядатися, вивчатися; перегляд, перевірка; cл. повторення пройденого матеріалу
2) рецензія; відгук (про книгу, фільм); огляд ( у пресі)3) періодичний журнал, періодичне видання4) миcт. огляд, ревю5) вiйcьк. парад, огляд6) юp. переглядII [ri'vjuː] v1) розглядати, переглядати; кидати погляд ( на що-небудь)to review the past — згадувати минуле; переглядати, перевіряти; cл. повторювати пройдений матеріал
2) рецензувати; писати критичний відгук; бути рецензентом3) вiйcьк. приймати парад; робити огляд4) юp. переглядати ( рішення) -
20 recall
1. n1) відкликання (депутата тощо)2) юр. право скасування (відкликання) шляхом референдуму3) сигнал для повернення (солдатів, кораблів тощо)4) заклик повернутися5) військ. призов із запасу6) театр. виклик (виконавця на сцену)7) викликання на біс8) спогад, пам'ять9) відміна, анулювання10) військ. відбій2. v1) відкликати (депутата тощо)2) викликати назад; наказувати повернутися, повертатиto recall smb. from an exile — повернути когось із заслання
3) військ. призивати із запасу4) викликати (актора на сцену)5) згадувати, пригадувати6) викликати в пам'яті, воскрешати; нагадувати (про щось)legends that recall the past — легенди, що воскрешають минуле
8) поет. оживляти, воскрешатиto recall smb. to life — повернути когось до життя
to recall smb.'s attention to smth. — знову привернути чиюсь увагу до чогось
11) брати назад12) вилучати; вимагати назад13) юр. відміняти, анулювати, скасовувати (закон тощо)* * *I [ri'kxːl] n1) відкликання (депутата, посла)letters of recall — дип. відкличні грамоти; aмep.; юp. право відкликання або скасування шляхом референдуму
2) заклик повернутися; сигнал до повернення (особл. судів, солдат); вiйcьк. призов із запасу3) миcт. виклик ( виконавця на сцену); виконання на біс, бісування4) спогад; пам'ять5) відміна, скасування, анулюванняbeyond /past/ recall — непоправний, безповоротний; остаточний
lost beyond recall — безнадійно втрачений або загиблий
6) вiйcьк. відбій7) кoм. вилучення, відкликання ( недоброякісної продукції); зняття з продажуII [ri'kxːl] v1) відкликати (посла, депутата); викликати назад, наказувати повернутися, повертати; вiйcьк. призивати із запасу; викликати ( актора)2) згадувати, пригадувати; нагадувати, воскрешати в пам'яті3) пригадувати; нагадати (слухачам, читачам)4) пoeт. воскрешати; оживляти5) ( from) виводити ( з якого-небудь стану); відволікати ( від чого-небудь); (to) повернути ( до чого-небудь), знову залучити, знову привернути ( увагу)6) брати назад; відмовлятися; eк. вилучати; вимагати назад7) юp. скасовувати, анулювати (наказ, закон, судове рішення)
См. также в других словарях:
The Past Was Faster — is a 1999 album by San Francisco musician and songwriter Kelley Stoltz. It was his first official release and was released on December 14, 2001.The songs on the album were written over a period of five years and were recorded by Stoltz on his 4… … Wikipedia
The Present and the Past — (1953) is a novel by Ivy Compton Burnett about the head of a family who, although outwardly powerful and in charge, is suffering under the fact that he is being belittled and at some point even outright ignored by family and servants alike.Plot… … Wikipedia
The Past Through Tomorrow — is a collection of Robert A. Heinlein s famed Future History stories.The stories, for the most part, follow the same storyline of a rapidly collapsing American sanity, followed by a theocratic dictatorship ( If This Goes On mdash; ) and the… … Wikipedia
The Sense of the Past — Infobox Book | name = The Sense of the Past image caption = The cover of first edition author = Henry James country = United Kingdom, United States language = English genre = Novel publisher = W. Collins Sons Co., LondonCharles Scribner s Sons,… … Wikipedia
The Past Didn't Go Anywhere — Infobox Album Name = The Past Didn t Go Anywhere Type = studio Longtype = Artist = Ani DiFranco Released = October 15, 1996 Recorded = March 1996 Genre = Folk, Spoken Word Length = 57:18 Label = Righteous Babe Producer = Ani DiFranco Reviews = *… … Wikipedia
The Past Is Alive (The Early Mischief) — Infobox Album Name = The Past Is Alive (The Early Mischief) Type = compilation Artist = Dissection Released = 1997 Recorded = Genre = Melodic black metal Length = 34:18 / 45:30 Label = Necropolis Records Producer = Reviews = Last album = Storm of … Wikipedia
The Past and Now — Infobox Album | Name = The Past and Now Type = Compilation Artist = Stratovarius | Released = 1997 Recorded = Genre = Power metal Neoclassical metal Length = 1:02:17 Label = Import Producer = Timo Tolkki Reviews = Last album = Visions (1997) This … Wikipedia
Temperature record of the past 1000 years — The temperature record of the past 1,000 years describes the reconstruction of temperature for the last 1000 years on the Northern Hemisphere. A reconstruction is needed because a reliable surface temperature record exists only since about 1850.… … Wikipedia
Out of the Past — For the TV episodes, see Out of the Past (Moonlight) and Out of the Past (X Men episode). Out of the Past Theatrical release poster Directed by Jacques Tou … Wikipedia
No Time Like the Past — The Twilight Zone episode Scene from No Time Like the Past Episode no … Wikipedia
Forward into the Past — Infobox Album | Name = Forward Into The Past Type = Compilation album Artist = The Firesign Theatre Released = 1976 Recorded = Genre = Comedy Length = 105:57 Label = Columbia Producer = See individual track listings Reviews = * The New Rolling… … Wikipedia