-
1 ♦ beauty
♦ beauty /ˈbju:tɪ/n.2 (spec. rif. a donna) bellezza: His sister is a real beauty, sua sorella è una vera bellezza; Jane was no beauty, Jane non era (certo) una bellezza4 (fam.) cosa stupenda; bellezza, meraviglia; gioiellino: Your new car is a beauty, la tua macchina nuova è un gioiellino; That black eye you've got is a real beauty!, hai un occhio nero che è una meraviglia!5 aspetto positivo; (il) bello; (il) vantaggio: That's the beauty of it!, questo è il bello!● beauty case, beauty-case, beauty □ beauty clinic, istituto di bellezza □ beauty contest, concorso di bellezza □ beauty parlour (o beauty salon, USA beauty shop), istituto di bellezza □ beauty queen, reginetta; miss □ (scherz.) beauty sleep, il sonno salutare; sonno che mantiene belli □ beauty spot, luogo famoso per la sua bellezza; ( anche) neo ( artificiale o naturale) □ Beauty and the Beast, la Bella e la Bestia □ (prov.) Beauty is in the eye of the beholder, non è bello ciò che è bello, è bello ciò che piace □ (prov.) Beauty is only skin-deep, l'abito non fa il monaco. -
2 beauty
['bjuːtɪ] 1.1) (quality) bellezza f.2) (woman) bellezza f., bella donna f.the beauties of — le bellezze di [nature, landscape]
4) (advantage)2.the beauty of the system is that... — il bello del sistema è che...
modificatore [contest, product, treatment] di bellezza••age before beauty — scherz. = i più anziani hanno la precedenza sui più giovani
beauty is in the eye of the beholder — prov. non è bello ciò che è bello, è bello ciò che piace
* * *['bju:ti]plural - beauties; noun1) (a quality very pleasing to the eye, ear etc: Her beauty is undeniable.) bellezza2) (a woman or girl having such a quality: She was a great beauty in her youth.) bellezza3) (something or someone remarkable: His new car is a beauty!) meraviglia•- beautifully
- beautify
- beauty queen
- beauty salon
- beauty spot* * *['bjuːtɪ] 1.1) (quality) bellezza f.2) (woman) bellezza f., bella donna f.the beauties of — le bellezze di [nature, landscape]
4) (advantage)2.the beauty of the system is that... — il bello del sistema è che...
modificatore [contest, product, treatment] di bellezza••age before beauty — scherz. = i più anziani hanno la precedenza sui più giovani
beauty is in the eye of the beholder — prov. non è bello ciò che è bello, è bello ciò che piace
-
3 beauty *** beau·ty
['bjuːtɪ]1. n(concept) bello, (of person, thing) bellezzabeauty is in the eye of the beholder — non è bello ciò che è bello, è bello ciò che piace
the beauty of it is that... — il bello è che...
his car's a beauty! fam — ha una macchina che è una meraviglia or una bellezza!
2. adj(consultant, counter) di bellezza -
4 beauty spot
2) (beautiful place) luogo m. pittoresco* * *1) (a place of great natural beauty: a famous beauty spot.) (luogo famoso per la sua bellezza)2) (a mark (often artificial) on the face, intended to emphasize beauty.) neo* * *n(in country) luogo di particolare bellezza, (on face) neo* * *2) (beautiful place) luogo m. pittoresco -
5 beauty queen
-
6 judge
I [dʒʌdʒ]1) 27 dir. giudice m.2) (adjudicator) (at competition) membro m. della giuria; sport giudice m. di gara3) fig.to be no judge of — non essere un conoscitore o intenditore di [art, wine]
••II 1. [dʒʌdʒ]to be as sober as a judge — (not drunk) = avere la mente lucida; (solemn) = avere un atteggiamento solenne o maestoso
1) giudicare [ person] (anche dir.)2) (adjudicate) fare da giudice, arbitro in [ competition]3) (estimate) (currently) valutare, stimare [distance, age]; (in the future) prevedere [outcome, reaction]4) (consider) considerare, ritenere2.verbo intransitivo giudicarejudging by o from... — a giudicare da
* * *1. verb1) (to hear and try (cases) in a court of law: Who will be judging this murder case?) giudicare2) (to decide which is the best in a competition etc: Is she going to judge the singing competition again?; Who will be judging the vegetables at the flower show?; Who is judging at the horse show?) giudicare, fare da giudice3) (to consider and form an idea of; to estimate: You can't judge a man by his appearance; Watch how a cat judges the distance before it jumps; She couldn't judge whether he was telling the truth.) giudicare; stimare4) (to criticize for doing wrong: We have no right to judge him - we might have done the same thing ourselves.) giudicare2. noun1) (a public officer who hears and decides cases in a law court: The judge asked if the jury had reached a verdict.) giudice2) (a person who decides which is the best in a competition etc: The judge's decision is final (= you cannot argue with the judge's decision); He was asked to be on the panel of judges at the beauty contest.) arbitro, giudice3) (a person who is skilled at deciding how good etc something is: He says she's honest, and he's a good judge of character; He seems a very fine pianist to me, but I'm no judge.) esperto•- judgment
- judging from / to judge from
- pass judgement on
- pass judgement* * *I [dʒʌdʒ]1) 27 dir. giudice m.2) (adjudicator) (at competition) membro m. della giuria; sport giudice m. di gara3) fig.to be no judge of — non essere un conoscitore o intenditore di [art, wine]
••II 1. [dʒʌdʒ]to be as sober as a judge — (not drunk) = avere la mente lucida; (solemn) = avere un atteggiamento solenne o maestoso
1) giudicare [ person] (anche dir.)2) (adjudicate) fare da giudice, arbitro in [ competition]3) (estimate) (currently) valutare, stimare [distance, age]; (in the future) prevedere [outcome, reaction]4) (consider) considerare, ritenere2.verbo intransitivo giudicarejudging by o from... — a giudicare da
-
7 nature
['neɪtʃə(r)] 1.1) (the natural world) natura f.contrary to nature, against nature — contro natura
to obey a call of nature — eufem. fare un bisognino
2) (character, temperament) natura f., indole f.3) (sort) natura f.her letter was something in the nature of a confession — la sua lettera fu una specie di confessione
"nature of contents" — "descrizione del contenuto"
4) (essential character) natura f.2.pleasant-natured — piacevole, gradevole
* * *['nei ə]1) (the physical world, eg trees, plants, animals, mountains, rivers etc, or the power which made them: the beauty of nature; the forces of nature; the study of nature.) natura2) (the qualities born in a person; personality: She has a generous nature.) natura3) (quality; what something is or consists of: What is the nature of your work?) natura4) (a kind, type etc: bankers and other people of that nature.) natura, tipo•- - natured- in the nature of* * *['neɪtʃə(r)] 1.1) (the natural world) natura f.contrary to nature, against nature — contro natura
to obey a call of nature — eufem. fare un bisognino
2) (character, temperament) natura f., indole f.3) (sort) natura f.her letter was something in the nature of a confession — la sua lettera fu una specie di confessione
"nature of contents" — "descrizione del contenuto"
4) (essential character) natura f.2.pleasant-natured — piacevole, gradevole
-
8 ♦ justice
♦ justice /ˈdʒʌstɪs/n.1 [u] giustizia; equità; imparzialità: Justice has been done, è stata fatta giustizia; to do justice, operare con giustizia; essere giusto; social justice, giustizia sociale; summary justice, giustizia sommaria2 giustezza; fondatezza; legittimità: the justice of his observations, la giustezza delle sue osservazioni; the justice of your claim, la legittimità della tua rivendicazione3 [u] (leg.) giustizia: to administer (o to dispense) justice, amministrare la giustizia; to bring sb. to justice, assicurare q. alla giustizia; portare q. in giudizio; the course of justice, il corso della giustizia● (in GB) justices'clerk (o clerk to the justices), cancelliere ( di tribunale) □ justice court, tribunale presieduto da un giudice di pace □ justice of the peace, giudice di pace NOTE DI CULTURA: Il justice of the peace, presente nell'ordinamento giudiziario di tutti i paesi di lingua inglese, sentenzia su reati minori e in alcuni paesi, per es. in USA può contrarre matrimoni; non è necessariamente un avvocato e non è retribuito □ court of justice, corte di giustizia; tribunale □ to do justice to st. (o to do st. justice), rendere giustizia a qc.; (rif. a cibo) far onore a qc.: My description doesn't really do justice to the beauty of the place, la mia descrizione in realtà non rende giustizia alla bellezza del posto □ to do oneself justice, farsi onore; fare bella figura □ in justice, a esser giusti; per giustizia □ in all justice, in tutta onestà; per essere onesto □ (in USA) Chief Justice ► sotto chief □ (in GB) Lord Chief Justice ► sotto Lord □ with justice, con giustizia; a buon diritto, a ragione. -
9 cosmetic
[kɒz'metɪk] 1.1) cosmetico2) fig. spreg. [change, reform] apparente, superficiale2.nome cosmetico m.* * *[koz'metik] 1. adjective(designed to increase the beauty and hide the defects of something, especially the face: She had cosmetic surgery to improve the shape of her nose.) estetico2. noun(a preparation for this purpose: She's quite pretty - she does not need to wear so many cosmetics (= lipstick, eye-shadow etc).) cosmetico* * *cosmetic /kɒzˈmɛtɪk/A a.3 (fig.) di superficie; superficiale; di facciata; esteriore; puramente decorativo: cosmetic changes, cambiamenti di superficieB n.2 (al pl., col verbo al sing.) cosmetica; cosmesi3 (fig.) lustro superficiale; cosa fatta per mostra● (med.) cosmetic dentistry, odontoiatria estetica; pulizia dei denti (e delle gengive) □ (med.) cosmetic veneer, lucidatura dei denti.* * *[kɒz'metɪk] 1.1) cosmetico2) fig. spreg. [change, reform] apparente, superficiale2.nome cosmetico m. -
10 ■ drink in
■ drink inv. t. + avv.godersi, assaporare: to drink in the beauty of the landscape, godersi la bellezza del paesaggio; The children drank in every word of the story, i bambini ascoltavano rapiti ogni parola della storia. -
11 (to) bewitch
(to) bewitch /bɪˈwɪtʃ/v. t.1 stregare2 ammaliare; affascinare; incantare: The beauty of the girl bewitched him, la bellezza della ragazza lo ha affascinatobewitchinga.affascinante; seducente; ammaliante; ammaliatorebewitchinglyavv.in modo affascinante; con fare seducentebewitchmentn. [u]1 stregoneria; magia2 malia; incantesimo. -
12 simplicity
[sɪm'plɪsətɪ]nome semplicità f.* * *[sim'plisəti]noun (the state of being simple: The beauty of this idea is its simplicity; He answered with a child's simplicity.) semplicità* * *simplicity /sɪmˈplɪsətɪ/n. [uc]1 semplicità; sobrietà ( nel vestire, ecc.); candore; schiettezza; ingenuità; naturalezza: simplicity of style, semplicità di stile2 (spreg.) ingenuità eccessiva; credulità, stoltezza● (fam.) It is simplicity itself, è la cosa più semplice del mondo.* * *[sɪm'plɪsətɪ]nome semplicità f. -
13 (to) bewitch
(to) bewitch /bɪˈwɪtʃ/v. t.1 stregare2 ammaliare; affascinare; incantare: The beauty of the girl bewitched him, la bellezza della ragazza lo ha affascinatobewitchinga.affascinante; seducente; ammaliante; ammaliatorebewitchinglyavv.in modo affascinante; con fare seducentebewitchmentn. [u]1 stregoneria; magia2 malia; incantesimo. -
14 disfigure
[dɪs'fɪgə(r)] [AE dɪs'fɪgjər]verbo transitivo sfigurare, deturpare* * *[dis'fiɡə, ]( American[) -'fiɡjər](to spoil the beauty of: That scar will disfigure her for life.) sfigurare* * *[dɪs'fɪgə(r)] [AE dɪs'fɪgjər]verbo transitivo sfigurare, deturpare -
15 dim
I [dɪm]1) (badly lit) [ room] buio, scuroto grow dim — affievolirsi, indebolirsi
3) (hard to see) [ shape] confuso, indistinto5) colloq. [person, remark] stupido6) (not favourable) [ future] cupo, oscuro••II 1. [dɪm]to take a dim view of sth. — vedere di cattivo occhio qcs
1) abbassare, smorzare [ light]; AE abbassare [ headlights]2) fig. offuscare [ beauty]2.1) [lights, lamp] abbassarsi2) fig. [ memory] offuscarsi; [ sight] indebolirsi; [ colour] smorzarsi; [ beauty] offuscarsi; [ hope] affievolirsi* * *[dim] 1. adjective1) (not bright or distinct: a dim light in the distance; a dim memory.) fioco; incerto2) ((of a person) not intelligent: She's a bit dim!) stupido2. verb(to make or become dim: Tears dimmed her eyes; He dimmed the lights in the theatre.) offuscare; abbassare- dimly- dimness* * *[dɪm](light) debole, fioco (-a), (sight) debole, (forest) oscuro (-a), (room) in penombra, (shape, outline, memory, sound) indistinto (-a), vago (-a), (fam: person) tonto (-a), ottuso (-a)to grow dim — (light) affievolirsi, (eyesight) indebolirsi
2. vt(light) abbassare, (Am: headlights) abbassare, (sound, memory, colour) affievolire, (shape, outline, beauty, glory) offuscare, (sight, senses) annebbiare, (metal) annerire3. vi(light, sight, memory) affievolirsi, (outline) divenire indistinto (-a)* * *dim /dɪm/a.1 ( di luce) fioco, tenue; ( di ambiente, colore) scuro: the dim light of an oil lamp, la luce fioca di una lampada a olio; a dim glow, un tenue bagliore; The entrance hall was dim and unwelcoming, l'atrio di ingresso era buio e poco accogliente2 ( di contorno, ricordo, suono) indistinto, vago: the dim outline of houses in the fog, la sagoma indistinta delle case nella nebbia; a dim figure, una figura indistinta; a dim recollection (o memory) un ricordo indistinto; dim awareness, vaga consapevolezza4 (fig.) scarso, negativo: The prospects for a lasting peace are dim, le prospettive di una pace durevole sono negative; Their chances of success look dim, le loro chance di riuscire sono scarse● dim-red, rosso offuscato □ ( della vista) to get (o to grow) dim, indebolirsi □ to take a dim view of st., essere pessimista su qc.; non aspettarsi niente di buono da qc. □ (fam. USA) a dim bulb, un cretino □ in the dim and distant past, in un passato molto remoto.(to) dim /dɪm/A v. t.1 oscurare; abbassare ( l'intensità luminosa): The lights of the theatre were dimmed, le luci del teatro erano state abbassate3 (fig.) attenuare, affievolire ( sentimenti, prospettive, speranze, ecc.): It seemed nothing could dim their enthusiasm, sembrava che niente potesse attenuare il loro entusiasmoB v. i.● (autom.) to dim the lights (o the headlights), abbassare (o commutare) le luci (o i fari di profondità); mettere gli anabbaglianti.* * *I [dɪm]1) (badly lit) [ room] buio, scuroto grow dim — affievolirsi, indebolirsi
3) (hard to see) [ shape] confuso, indistinto5) colloq. [person, remark] stupido6) (not favourable) [ future] cupo, oscuro••II 1. [dɪm]to take a dim view of sth. — vedere di cattivo occhio qcs
1) abbassare, smorzare [ light]; AE abbassare [ headlights]2) fig. offuscare [ beauty]2.1) [lights, lamp] abbassarsi -
16 dazzle
I ['dæzl]nome (of sth. shiny) bagliore m.; (of sunlight, torch) luce f. accecanteII ['dæzl]verbo transitivo [sun, torch, beauty] abbagliare* * *['dæzl]1) ((of a strong light) to prevent from seeing properly: I was dazzled by the car's headlights.) abbagliare2) (to affect the ability of making correct judgements: She was dazzled by his charm.) abbagliare•- dazzling* * *dazzle /ˈdæzl/n. [u]bagliore: the dazzle of the lake in the sunlight, il bagliore del lago sotto il sole.(to) dazzle /ˈdæzl/v. t.1 abbagliare, accecare: The motorist was dazzled by the lights of a lorry, l'automobilista è stato abbagliato dai fari di un camion2 abbagliare (q.); colpire (fig.): He was dazzled with ( o by) her beauty, è rimasto abbagliato dalla sua bellezza.* * *I ['dæzl]nome (of sth. shiny) bagliore m.; (of sunlight, torch) luce f. accecanteII ['dæzl]verbo transitivo [sun, torch, beauty] abbagliare -
17 sublime
[sə'blaɪm] 1.1) [genius, beauty] sublime2) colloq. [food, clothes, person] fantastico3) [ indifference] supremo, notevole2.* * *(of overwhelming greatness, grandeur, beauty etc.) sublime- sublimity* * *sublime /səˈblaɪm/A a.1 sublime; altissimo; eccelso; elevato; maestoso; nobilissimo: with a sublime spirit of sacrifice, con sublime spirito di sacrificio; a sublime thought, un pensiero sublime2 (iron.) supremo; sovrano: sublime ignorance, suprema ignoranza; with a sublime disregard of conventions, con sovrano disprezzo delle convenzioniB n. [u]– the sublime, ( arte, letter.) il sublime: from the sublime to the ridiculous, dal sublime al ridicolo; dalle stelle alle stalle (fig.)● (stor.) the Sublime Porte, la Sublime Porta; l'Impero ottomanosublimely avv. (to) sublime /səˈblaɪm/A v. t.1 rendere sublime; sublimare; elevare2 (chim.) sublimareB v. i.1 diventare sublime; sublimarsi; elevarsi2 (chim.) sublimarsi.* * *[sə'blaɪm] 1.1) [genius, beauty] sublime2) colloq. [food, clothes, person] fantastico3) [ indifference] supremo, notevole2. -
18 scenic
['siːnɪk]aggettivo [drive, route, walk] panoramico; [location, countryside] pittorescothe area is well-known for its scenic beauty — la regione è molto conosciuta per la bellezza del suo panorama
* * *1) (of scenery, real or theatrical: clever scenic effects in the film.) scenico2) (having beautiful scenery: a scenic highway.) panoramico* * *scenic /ˈsi:nɪk/a.2 del paesaggio; del panorama; panoramico: scenic beauty, bellezza del paesaggio; bellezze naturali; scenic route, strada panoramica● scenic railway, trenino di un parco (o di uno zoo); montagne russe ( a una fiera)scenically avv.* * *['siːnɪk]aggettivo [drive, route, walk] panoramico; [location, countryside] pittoresco -
19 haunting
['hɔːntɪŋ]aggettivo [film, image, music] che rimane in testa; [ beauty] ammaliante; [ doubt] tormentoso; [ memory] incancellabile* * *haunting /ˈhɔ:ntɪŋ/A a.2 ammaliatore; incantevole; indimenticabile: the haunting beauty of the landscape, l'incantevole bellezza del paesaggioB n.infestazione; frequentazione ( da parte di fantasmi)hauntinglyavv.2 con grande malia; in modo incantevole.* * *['hɔːntɪŋ] -
20 taste
I [teɪst]1) (sensation) gusto m., sapore m.; (sense) gusto m.to leave a bad o nasty taste in the mouth — lasciare un gusto cattivo in bocca; fig. lasciare l'amaro in bocca
2) (small quantity) pizzico m., pezzettino m.3) fig. (brief experience, foretaste) assaggio m.4) (liking) gusto m.to acquire o develop a taste for sth. prendere gusto a qcs.; too violent for my taste(s) troppo violento per i miei gusti; is this to your taste? è di tuo gusto? add salt to taste — salare quanto basta
5) (sense of beauty, appropriateness) (buon)gusto m.••II 1. [teɪst]2) (try) assaggiare [wine, food]3) fig. (experience) assaporare [freedom, success, power]; conoscere [failure, hardship]2.to taste sweet — essere, avere un sapore dolce
* * *[teist] 1. verb1) (to be aware of, or recognize, the flavour of something: I can taste ginger in this cake.) gustare, sentire2) (to test or find out the flavour or quality of (food etc) by eating or drinking a little of it: Please taste this and tell me if it is too sweet.) assaggiare3) (to have a particular flavour or other quality that is noticed through the act of tasting: This milk tastes sour; The sauce tastes of garlic.) sapere di4) (to eat (food) especially with enjoyment: I haven't tasted such a beautiful curry for ages.) assaporare5) (to experience: He tasted the delights of country life.) assaporare, provare2. noun1) (one of the five senses, the sense by which we are aware of flavour: one's sense of taste; bitter to the taste.) gusto2) (the quality or flavour of anything that is known through this sense: This wine has an unusual taste.) gusto, sapore3) (an act of tasting or a small quantity of food etc for tasting: Do have a taste of this cake!) assaggio4) (a liking or preference: a taste for music; a queer taste in books; expensive tastes.) gusto5) (the ability to judge what is suitable in behaviour, dress etc or what is fine and beautiful: She shows good taste in clothes; a man of taste; That joke was in good/bad taste.) gusto•- tasteful- tastefully
- tastefulness
- tasteless
- tastelessly
- tastelessness
- - tasting
- tasty
- tastiness* * *I [teɪst]1) (sensation) gusto m., sapore m.; (sense) gusto m.to leave a bad o nasty taste in the mouth — lasciare un gusto cattivo in bocca; fig. lasciare l'amaro in bocca
2) (small quantity) pizzico m., pezzettino m.3) fig. (brief experience, foretaste) assaggio m.4) (liking) gusto m.to acquire o develop a taste for sth. prendere gusto a qcs.; too violent for my taste(s) troppo violento per i miei gusti; is this to your taste? è di tuo gusto? add salt to taste — salare quanto basta
5) (sense of beauty, appropriateness) (buon)gusto m.••II 1. [teɪst]2) (try) assaggiare [wine, food]3) fig. (experience) assaporare [freedom, success, power]; conoscere [failure, hardship]2.to taste sweet — essere, avere un sapore dolce
См. также в других словарях:
(the) beauty of — the beauty of (something) a quality that makes something good, easy, or of value. The beauty of the Internet is its openness. One of the beauties of soccer is that you don t have to be big to play the game … New idioms dictionary
The Beauty Stone — is an original romantic musical opera in three acts, composed by Arthur Sullivan to a libretto by Arthur Wing Pinero and J. Comyns Carr. It premiered at the Savoy Theatre on May 28 1898, closing on July 16 1898 after a run of just 50 performances … Wikipedia
The Beauty of Gemina — Жанры готик рок дарквэйв Годы с 2006 Страна … Википедия
The Beauty Myth — published in 1991, is a book by Naomi Wolf. It examines beauty as a demand and as a judgement upon women. Subtitled How Images of Beauty Are Used Against Women , Wolf examines how modern conceptions of women s beauty impact the spheres of employ … Wikipedia
The Beauty in Black — «The Beauty in Black» Sencillo de Therion del álbum Lepaca Kliffoth Formato CD5 Grabación 1986 Género(s) Thrash metal Speed metal … Wikipedia Español
The Beauty and the Beer — Album par Tankard Sortie 26 mai 2006 Enregistrement 2005 2006 Durée 45:55 Genre Thrash Metal Producteur Andy Classen … Wikipédia en Français
The Beauty Process: Triple Platinum — Álbum de L7 Publicación 25 de febrero de 1997 Grabación 1996 Género(s) Grunge … Wikipedia Español
The Beauty Garden — (Jiaoxi,Тайвань) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: No.50, Ren Ai Rd., Jia … Каталог отелей
The Beauty And The Beast — is the forth album released by Stormwitch in 1987. The album is the first to feature additional female vocals in a number of songs. The album also possesses a much less metal style and a more hard rock sound, the song Tears By The Firelight being … Wikipedia
The Beauty of Baoji Traders Hotel — (Baoji,Китай) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Jiangtan … Каталог отелей
The Beauty & The Briefcase — Données clés Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution Beauty and the Briefcase (aussi connu sous le nom de The Business of Falling in Love) est une American romantic comedy avec Hilary Duff, Matt Dallas et … Wikipédia en Français