-
21 дать рекомендацию
General subject: (кому-л.) give a recommendation, (кому-л.) lend name to, give a testimonial, offer a testimonial -
22 неинсценированное свидетельство
Advertising: unsolicited testimonial, unstaged testimonialУниверсальный русско-английский словарь > неинсценированное свидетельство
-
23 письменное свидетельство
1) General subject: testimony2) Law: voucher (чего-л.), vouchor (чего-л.)3) Advertising: testimonial letter, written testimonial, written testimony4) Business: written evidenceУниверсальный русско-английский словарь > письменное свидетельство
-
24 удостоверение
1) General subject: ascertainment, card, certificate, certification, chit, corroboration, ticket, verification (регистрации ценных бумаг), authorization document (similar to a warrant, but a warrant is only issued by a court, an удостоверение issued by another authority would be an authorization document)2) Military: permit3) Engineering: authenticator (мера защиты от несанкционированного доступа), licence (о наличии определённых прав), license (о наличии определённых прав)4) Religion: averment5) Law: attestation, authentication, testimonial, verification, voucher (факта), warrant6) Diplomatic term: identity document7) Polygraphy: ticket (виды печатной продукции)8) Politics: (наблюдателя на выборах и т.д.) accreditation9) Information technology: authenticator (напр. кодовое число, защищающее сообщение от несанкционированного изменения), authentificator10) Oil: wax11) Official expression: Certificate of Authorization (issued to individuals and business entities to work in a province or a certain industry)12) Advertising: identity paper, testimonial letter13) Education: qualifications14) American English: credentials( or creds for short)16) leg.N.P. acknowledgment17) Makarov: chitty, qualification, whom it may concern (заголовок справки, удостоверения и т.п.)18) Microsoft: identity -
25 характеристика
ж.1. description2. ( отзыв о человеке) testimonial, referenceдля его характеристики — to show what he is like, to give an idea of his personality
дать кому-л. характеристику — give* smb. a testimonial
3. мат. characteristic, index of logarithm -
26 свидетельские показания
adjlaw. atestación de testigo, declaraciones de testigos, declaración testimonial, fe, prueba por testigos, prueba testimonial, testificaciónDiccionario universal ruso-español > свидетельские показания
-
27 свидетельский
прил.de testigo(s); testimonialсвиде́тельское показа́ние — testimonio m, atestiguamiento m; deposición f
* * *adjgener. de testigo, de testigos, testimonial -
28 свидетельский
-
29 официальное свидетельство
información testimonial, testimonialРусско-испанский юридический словарь > официальное свидетельство
-
30 свидетельские показания
atestación de testigo, declaración testimonial, declaraciones de testigos, prueba por testigos, prueba testimonial, testificaciónРусско-испанский юридический словарь > свидетельские показания
-
31 денежная премия
cash bonus
testimonial (вручаемая в знак уважения, признания заслуг)
gift of moneyAwarded the testimonial in the amount of 20 roubles for the organization of summer work and recreation of pupils
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > денежная премия
-
32 показание
сущ.evidence;testimony;witness- показание обвиняемого
- показание подозреваемого
- показание потерпевшего
- показание экспертизы
- допустимое свидетельское показание
- письменное показание
- устное показаниедавать свидетельские \показаниея по существу обвинения — to give evidence (testimony) (to testify) concerning the charge
давать свидетельские \показаниея — to bear (furnish, give) evidence (testimony); testify; witness; ( правдивые показания) to testify truthfully; ( под присягой) to depose; give a sworn testimony; swear an affidavit; ( в свою защиту) to be heard in one’s defence
дача свидетельских \показанией — evidence; testimony; ( устных) testimonial utterance
допустимость свидетельских \показанией — admissibility (permissibility) of evidence (of testimony)
заслушивать (снимать) свидетельские \показаниея — to hear evidence (testimony); take depositions (testimony)
ложные свидетельские \показаниея — false evidence (testimony, witness); perjury
недача свидетельских \показанией — failure to give evidence (to testify)
незаконно добытые (полученные) свидетельские \показаниея — illegally seized evidence
обеспечивать дачу свидетельских \показанией — to provide evidence (testimony)
отказ от дачи свидетельских \показанией — refusal to give evidence (testimony) (to testify)
правдивые свидетельские \показаниея — truthful evidence (testimony, witness)
свидетельские \показаниея с чужих слов — hearsay evidence (testimony, witness)
свидетельские \показаниея, данные под присягой — deposition; evidence (testimony) by an affidavit (by a deposition, on oath)
свидетельские \показаниея — testimonial evidence (proof); testimony; witness
фальсифицировать свидетельские \показаниея — to tamper with evidence (with testimony)
-
33 свидетельский
прил.testimonial\свидетельскийая трибуна — witness-box (-stand)
\свидетельскийие показания — testimonial evidence (proof); testimony; witness
давать \свидетельскийие показания — to bear (furnish, give) evidence (testimony); testify; witness
-
34 характеристика
ж.1) ( описание отличительных свойств) description2) ( отзыв о человеке) testimonial, reference(s) (pl)для его́ характери́стики — to show what he is like, to give an idea of his personality
дать кому́-л характери́стику — give smb a testimonial
характери́стика с ме́ста пре́жней рабо́ты — reference(s) from one's previous employer
3) мат. characteristic, index of logarithm4) чаще мн. тех. (параметры, свойства оборудования) characteristic, property, featureтехни́ческие характери́стики — specifications
-
35 отзыв
I `отзыв муж.1) response2) ( мнение)opinion, reference; judgement3) ( рецензия)comment, review; reference; testimonial ( официальный)получать благоприятные отзывы — to receive favorable reviews/comment
благоприятный отзыв — favourable report, positive report, appreciation
положительный отзыв — favourable report, positive report, appreciation
4) воен. reply (to a password)II отз`ыв муж.recall (посла и т.п.) -
36 характеристика
жен.1) description2) testimonial, reference ( отзыв о человеке); characterization (описание характера; словесный образ); character ( письменная рекомендация)для его характеристики — to show what he is like, to give an idea of his personality
дать кому-л. характеристику — to give smb. a testimonial
3) матем. characteristic, index of logarithm4) тех. characteristic (процесса, прибора и т.п.)рабочая/эксплуатационная характеристика — operating characteristic
-
37 характеристика
Характеристика и сходное с ним по форме существительное characteristic не совпадают по значению. Characteristic означает 'отличительная черта', 'характерное свойство чего-л.': характерные черты, свойственные юности (пожилому возрасту) – characteristics of youth (elderly age). Русское характеристика в значении 'оценка чьей-л. деятельности, характера' передается английскими record, character, reference и testimonial. Record означает 'характеристика – оценка деятельности' (репутация, мнение о достоинствах и недостатках человека): she had a bad record and was likely to be dismissed. Character имеет в виду письменную официальную характеристику работника с точки зрения его деловых качеств, а также означает 'репутация, сложившееся о человеке мнение'; в этом значении character сближается с существительным record: to have a good (bad) character. Reference – письменная характеристика работника (обычно с последнего места работы), необходимая для устройства на новое место работы: to hand in one's reference. Testimonial – всегда положительная характеристика в письменной форме: applicants for this post must send copies of their recent testimonials. (Прилагательное characteristic совпадает по значению с русским характерный: характерная черта – characteristic feature.) Characteristic требует предлога of: характерный для чьего-л. поведения – characteristic of (а не for) one's behaviour, характерный для чьей-л. точки зрения – characteristic of one's view-point.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > характеристика
-
38 достоверность свидетельских показаний
credibillity of testimony, testimonial reliability, reliability of testimonialРусско-Английский новый экономический словарь > достоверность свидетельских показаний
-
39 свидетельский иммунитет
право свидетеля не давать порочащих его показаний или предоставлять информацию, которую по закону он предоставлять не обязан) immunity of witness, witness immunity, self-incrimination immunity, testimonial immunity, право свидетеля на отказ от дачи показаний) testimonial privilegeРусско-Английский новый экономический словарь > свидетельский иммунитет
-
40 рекомендательное письмо
1. letter of introduction2. testimonialРусско-английский большой базовый словарь > рекомендательное письмо
См. также в других словарях:
testimonial — TESTIMONIÁL, Ă, testimoniali, e, adj. (Rar) Care se face prin martori, care se bazează pe o mărturie. [pr.: ni al] – Din fr. testimonial, lat. testimonialis. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 testimoniál adj. m. (sil. ni al), pl … Dicționar Român
testimonial — tes‧ti‧mo‧ni‧al [ˌtestˈməʊniəl ǁ ˈmoʊ ] noun [countable] 1. MARKETING a statement about the quality or value of a product, especially one made by a respected or famous person as part of an advertisement: • The ads feature testimonials from car… … Financial and business terms
Testimonial — Voir « testimonial » sur le Wiktionnaire … Wikipédia en Français
testimonial — testimonial, iale, iaux [ tɛstimɔnjal, jo ] adj. • 1274; lat. testimonialis, de testimonium → témoin ♦ Dr. Preuve testimoniale, qui repose sur des témoignages. ● testimonial nom masculin Annonce publicitaire fondée sur le témoignage d une ou… … Encyclopédie Universelle
testimonial — adjetivo 1. Que tiene valor de testimonio: presencia testimonial, prueba testimonial … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Testimonial — Tes ti*mo ni*al, n. [Cf. OF. testimoniale, LL. testimonialis, L. testimoniales (sc. litter[ae]). See {Testimonial}, a.] 1. A writing or certificate which bears testimony in favor of one s character, good conduct, ability, etc., or of the value of … The Collaborative International Dictionary of English
Testimonial — Tes ti*mo ni*al, a. [L. testimonialis: cf. F. testimonial.] Relating to, or containing, testimony. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
testimonial — (adj.) early 15c., of or pertaining to testimony, in letters testimonial from M.Fr. lettres testimoniaulx, from L. litteræ testimoniales, from testimonium (see TESTIMONY (Cf. testimony)). The noun meaning writing testifying to one s qualification … Etymology dictionary
testimonial — index affirmation, deposition, monument, recommendation, remembrance (commemoration), reminder, respect … Law dictionary
testimonial — testimonial, ale (tè sti mo ni al, a l ) adj. Qui atteste, prouve. Preuves testimoniales, preuves par témoins. • J ajouterai que les preuves [de noblesse] de Rosen ne furent que testimoniales, SAINT SIMON 143, 88. Lettres testimoniales,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
testimonial — n recommendation, *credential, character, reference Analogous words: commendation (see corresponding verb at COMMEND): approval, endorsement (see corresponding verbs at APPROVE) … New Dictionary of Synonyms