-
1 характеристика
характери́стикаkarakterizo.* * *ж.1) ( определение) caracterización f, definición f; descripción f ( описание)2) ( документ) testimonio m, certificado m, referencia(s) f (pl), testimonial mхарактери́стика с ме́ста рабо́ты — referencias del trabajo; conceptuación en conducta ( служебная)
3) мат., спец. característica f* * *ж.1) ( определение) caracterización f, definición f; descripción f ( описание)2) ( документ) testimonio m, certificado m, referencia(s) f (pl), testimonial mхарактери́стика с ме́ста рабо́ты — referencias del trabajo; conceptuación en conducta ( служебная)
3) мат., спец. característica f* * *n1) gener. (äîêóìåñá) testimonio, (îïðåäåëåñèå) caracterización, caracterìstica, caracterìstica (логарифма), certificado, definición, descripción (описание), referencia (pl; s), testimonial, etopeya (описание характера, поведения, привычек кого-либо)2) eng. propiedad caracterìstica, propiedades dúctiles, performance f (работы, машины), performancia (работы, машины)3) law. declaración testimonial, información testimonial4) econ. propiedad -
2 отзыв
о́тзыв(оценка) opinio, recenzo;дать \отзыв esprimi opinion, recenzi.--------отзы́в(посла) revoko.* * *м.1) (посла и т.п.) retirada f, revocación f2) книжн. ( ответ на зов) respuesta f3) перен. ( отклик) eco m4) (мнение, суждение) juicio m, dictamen m, opinión f; referencia f, recomendación f ( рекомендация); reseña f ( рецензия)похва́льный о́тзыв — mención honorífica
кни́га о́тзывов — libro de referencias
дать о́тзыв — dictaminar vi, dar referencia
5) воен. contraseña fпаро́ль и о́тзыв — santo y seña
* * *м.1) (посла и т.п.) retirada f, revocación f2) книжн. ( ответ на зов) respuesta f3) перен. ( отклик) eco m4) (мнение, суждение) juicio m, dictamen m, opinión f; referencia f, recomendación f ( рекомендация); reseña f ( рецензия)похва́льный о́тзыв — mención honorífica
кни́га о́тзывов — libro de referencias
дать о́тзыв — dictaminar vi, dar referencia
5) воен. contraseña fпаро́ль и о́тзыв — santo y seña
* * *n1) gener. (мнение, суждение) juicio, (ïîñëà è á. ï.) retirada, dictamen, recomendación (рекомендация), reseña (рецензия), revocación, opinión, referencia, mención2) liter. (îáêëèê) eco3) milit. contraseña4) book. (îáâåá ñà çîâ) respuesta5) law. arrepentimiento, declaración testimonial, información testimonial, retiro, testimonial, relacion -
3 отзыв
arrepentimiento, declaración testimonial, información testimonial, retiro, revocación, testimonial -
4 характеристика
característica, declaración testimonial, información testimonial, testimonial -
5 свидетельские показания
adjlaw. atestación de testigo, declaraciones de testigos, declaración testimonial, fe, prueba por testigos, prueba testimonial, testificaciónDiccionario universal ruso-español > свидетельские показания
-
6 свидетельский
прил.de testigo(s); testimonialсвиде́тельское показа́ние — testimonio m, atestiguamiento m; deposición f
* * *adjgener. de testigo, de testigos, testimonial -
7 официальное свидетельство
información testimonial, testimonialРусско-испанский юридический словарь > официальное свидетельство
-
8 свидетельские показания
atestación de testigo, declaración testimonial, declaraciones de testigos, prueba por testigos, prueba testimonial, testificaciónРусско-испанский юридический словарь > свидетельские показания
-
9 обеспечение свидетельских показаний
Diccionario universal ruso-español > обеспечение свидетельских показаний
-
10 справка
спра́вк||а1. informo;навести́ \справкаи informiĝi;2. (документ) atesto.* * *ж.1) información f, informe m, noticia fнавести́ спра́вки — informarse, tomar informes
обрати́ться за спра́вкой — pedir informes (referencias), ir a informarse
получи́ть то́чную спра́вку — recibir la información exacta
2) ( документ) certificado m, certificación fспра́вка о состоя́нии здоро́вья — certificado médico
спра́вка с ме́ста рабо́ты — certificado del lugar de trabajo
* * *ж.1) información f, informe m, noticia fнавести́ спра́вки — informarse, tomar informes
обрати́ться за спра́вкой — pedir informes (referencias), ir a informarse
получи́ть то́чную спра́вку — recibir la información exacta
2) ( документ) certificado m, certificación fспра́вка о состоя́нии здоро́вья — certificado médico
спра́вка с ме́ста рабо́ты — certificado del lugar de trabajo
* * *n1) gener. (äîêóìåñá) certificado, certificación, información, informe, noticia, recado, referencia, volante, constancia (de trabajo) (с места работы)2) eng. patente3) law. auténtica, declaración testimonial, petición -
11 удостоверение свидетельским показанием
nDiccionario universal ruso-español > удостоверение свидетельским показанием
-
12 устные доказательства
adjlaw. prueba oral, prueba por testigos, prueba testifical, prueba testimonial, prueba verbal -
13 устные показания
adjlaw. (свидетельские) prueba oral, (свидетельские) prueba por testigos, (свидетельские) prueba testifical, (свидетельские) prueba testimonial, (свидетельские) prueba verbal -
14 свидетельский
testifical, testimonial -
15 справка
auténtica, certificado, declaración testimonial, petición -
16 удостоверение свидетельским показанием
Русско-испанский юридический словарь > удостоверение свидетельским показанием
См. также в других словарях:
testimonial — TESTIMONIÁL, Ă, testimoniali, e, adj. (Rar) Care se face prin martori, care se bazează pe o mărturie. [pr.: ni al] – Din fr. testimonial, lat. testimonialis. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 testimoniál adj. m. (sil. ni al), pl … Dicționar Român
testimonial — tes‧ti‧mo‧ni‧al [ˌtestˈməʊniəl ǁ ˈmoʊ ] noun [countable] 1. MARKETING a statement about the quality or value of a product, especially one made by a respected or famous person as part of an advertisement: • The ads feature testimonials from car… … Financial and business terms
Testimonial — Voir « testimonial » sur le Wiktionnaire … Wikipédia en Français
testimonial — testimonial, iale, iaux [ tɛstimɔnjal, jo ] adj. • 1274; lat. testimonialis, de testimonium → témoin ♦ Dr. Preuve testimoniale, qui repose sur des témoignages. ● testimonial nom masculin Annonce publicitaire fondée sur le témoignage d une ou… … Encyclopédie Universelle
testimonial — adjetivo 1. Que tiene valor de testimonio: presencia testimonial, prueba testimonial … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Testimonial — Tes ti*mo ni*al, n. [Cf. OF. testimoniale, LL. testimonialis, L. testimoniales (sc. litter[ae]). See {Testimonial}, a.] 1. A writing or certificate which bears testimony in favor of one s character, good conduct, ability, etc., or of the value of … The Collaborative International Dictionary of English
Testimonial — Tes ti*mo ni*al, a. [L. testimonialis: cf. F. testimonial.] Relating to, or containing, testimony. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
testimonial — (adj.) early 15c., of or pertaining to testimony, in letters testimonial from M.Fr. lettres testimoniaulx, from L. litteræ testimoniales, from testimonium (see TESTIMONY (Cf. testimony)). The noun meaning writing testifying to one s qualification … Etymology dictionary
testimonial — index affirmation, deposition, monument, recommendation, remembrance (commemoration), reminder, respect … Law dictionary
testimonial — testimonial, ale (tè sti mo ni al, a l ) adj. Qui atteste, prouve. Preuves testimoniales, preuves par témoins. • J ajouterai que les preuves [de noblesse] de Rosen ne furent que testimoniales, SAINT SIMON 143, 88. Lettres testimoniales,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
testimonial — n recommendation, *credential, character, reference Analogous words: commendation (see corresponding verb at COMMEND): approval, endorsement (see corresponding verbs at APPROVE) … New Dictionary of Synonyms