-
1 temporeggiamento
temporeggiamento s.m. temporizing; playing for time.* * *[temporeddʒa'mento]sostantivo maschile stall, temporization, waiting game* * *temporeggiamento/temporeddʒa'mento/sostantivo m.stall, temporization, waiting game. -
2 temporeggiamento
-
3 temporeggiamento
-
4 temporeggiamento
temporeggiamento s.m. temporisation f. -
5 temporeggiamento
mвыжидание, промедление; откладывание, затягивание -
6 temporeggiamento
сущ.общ. выжидание, промедление -
7 temporeggiamento sm
[temporeddʒa'mento]playing for time, temporizing -
8 temporeggiamento
sm [temporeddʒa'mento]playing for time, temporizing -
9 politica del temporeggiamento
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > politica del temporeggiamento
-
10 промедление
с.indugio m, dilazione f; temporeggiamento m, ritardo mбез промедле́ния — senz'indugio, senza mettere / porre tempo in mezzo; senza più книжн.; senza esitazione ( уверенно)
* * *n1) gener. aspetto, dimora, bada, indugio, procrastinazione, temporeggiamento2) liter. allungamento3) econ. remora -
11 waiting game
-
12 ritardo
m1) опоздание, запаздывание, задержкаil treno ha avuto un ritardo di un'ora — поезд прибыл с опозданием / опоздал на часl'aereo è partito / è arrivato con un ritardo di dieci minuti / con dieci minuti di ritardo — самолёт вылетел / приземлился с десятиминутным опозданием2) отставание, замедление (также перен.)ritardo di sviluppo — задержка роста; замедленное развитиеessere in ritardo sulla vita / sul piano — отставать от жизни / плана•Syn:remora, proroga, indugio, mora, dilazione, aggiornamento, procrastinazione, protrazione, rimando, temporeggiamentoAnt: -
13 промедление
с.indugio m, dilazione f; temporeggiamento m, ritardo mбез промедления — senz'indugio, senza mettere / porre tempo in mezzo; senza più книжн.; senza esitazione ( уверенно) -
14 выжидание
-
15 выжидательная политика
Universale dizionario russo-italiano > выжидательная политика
-
16 затягивание
1) ( стягивание) stringimento м., lo stringere••2) ( задержка) temporeggiamento м., il tirare per le lunghe3) ( заживление) cicatrizzazione ж., rimarginazione ж.* * *n1) gener. dilazione, stretta2) liter. allungamento3) eng. trascinamento, serraggio -
17 ♦ foot
♦ foot /fʊt/A n. (pl. feet)1 (anat. e di calza) piede: flat feet, piedi piatti; at my feet, ai miei piedi; with bare feet, a piedi nudi; to get to one's feet, alzarsi in piedi; to leap to one's feet, balzare in piedi; to tread on sb. 's foot, pestare un piede a q.; She stopped to rest her sore feet, si fermò per far riposare i piedi doloranti; on foot, a piedi; on one's feet, in piedi; I've been on my feet since six, sono in piedi dalle sei; non mi siedo dalle sei; (fam.) dead on one's feet, stanco morto2 (zool.) zampa; zoccolo4 ( di cosa) piede, piedi; fondo; base; zoccolo; parte inferiore: the foot of a hill, i piedi d'un colle; at the foot of the page, in fondo alla pagina; a piè di pagina; in calce; at the foot of the bed [of the stairs], ai piedi del letto [della scala]; at the foot of the table, in fondo al tavolo5 (pl. feet, foot) ( misura di lunghezza) piede (pari a cm 30,48): six foot (o feet) tall, alto sei piedi; She's five-foot six, è alta cinque piedi e sei pollici; a ten-foot pole, una pertica di dieci piedi6 [u] (mil., stor. o form.) fanteriaB a. attr.2 (mecc.) (azionato) a piede; a pedale: foot brake, freno a pedale; foot drill, trapano a piede; foot-pump, pompa a pedale3 (mil.) di fanteria; a piedi: foot guards, guardie a piedi; foot soldier, soldato di fanteria; fantaccino● (vet.) foot-and-mouth disease, afta epizootica □ foot-bath, pediluvio □ (stor.) foot binding, pratica cinese di fasciare i piedi alle donne □ (fis., antiq.) foot-candle, candela-piede □ foot-dragging, temporeggiamento; il tirare per le lunghe; melina (fam.) □ ( tennis, squash) foot fault, fallo di piede □ (scherz.) foot-in-mouth disease, tendenza a fare gaffe □ ( USA) foot log, tronco d'albero usato come ponte □ foot-passenger, passeggero (o viaggiatore) a piedi (spec. su un traghetto); pedone □ (mecc.) foot-pound, piede libbra-forza □ ( sport) foot-race, corsa; gara podistica □ ( sport) foot racer, podista □ foot spa, pediluvio con idromassaggio; vasca per pediluvio □ ( sport) foot racing, corse a piedi; podismo □ foot rot, (vet.) zoppina; pedaina ( dei bovini e degli ovini); (bot.: delle piante) marciume pedale; ( sport, fam.) piede d'atleta □ foot rule, righello lungo un piede (30,48 cm); metro da muratore, falegname, ecc. □ foot scooter, monopattino □ foot support, appoggiapiedi; ( di calzatura) sostegno del piede □ foot switch, interruttore a pedale □ foot-tapping, ( di musica, ecc.) fortemente ritmato □ ( rugby) foot-up, fallo di alzata di piedi ( di un uomo di mischia) □ foot warmer, scaldapiedi; scaldino □ (relig.) foot washing, lavanda dei piedi □ feet first, coi piedi in avanti □ (fig.) feet of clay, piedi di argilla □ at foot, in calce; ( di animale) che sta vicino alla madre □ at sb. 's feet, ai piedi di q. □ cold feet = to get cold feet ► sotto □ to catch sb. on the wrong foot, cogliere q. sbilanciato; (fig.) prendere q. in contropiede □ to drag one's feet, strascicare i piedi; (fig.) traccheggiare, tirarla per le lunghe □ (fam.) to fall on one's feet, cadere in piedi (fig.); cavarsela □ to find one's feet, cominciare a camminare con sicurezza; (fig.) ambientarsi; prendere confidenza con qc.; cominciare a cavarsela □ (fam.) to get cold feet, prendersi paura e tirarsi indietro; ripensarci; fare marcia indietro; non sentirsela all'ultimo momento □ (fam.) to get (o to have) a foot in the door, riuscire a inserirsi ( in un ambiente, un mercato); ottenere un'apertura; farsi un'entratura □ (fam.) to get a foot in st., inserirsi in qc.; entrare a far parte di qc. □ to get one's feet under the table, installarsi saldamente □ to get one's feet wet, cominciare a prendere parte attiva in qc. □ to get (o to start) off on the right [wrong] foot, partire con il piede giusto [sbagliato] □ to go at a foot's pace, andare al passo; camminare □ (fam.) to go out feet first, uscire con i piedi in avanti; lasciarci la pelle (o la vita) □ to have (o to keep) a foot in both camps, riuscire a giostrare due cose, due attività, ecc.; tenere il piede in due staffe □ to have one foot in the grave, avere un piede nella fossa □ to have feet of clay, essere un gigante dai piedi d'argilla □ (fig.) to have [to keep] both feet on the ground, avere [tenere] i piedi per terra; essere realistico □ to have two left feet, essere un cattivo ballerino; ballare come un orso □ (fig.) to hold sb's feet to the fire, mettere q. alle strette □ to keep one's feet, rimanere in piedi; non perdere l'equilibrio □ (fam.) My foot!, un corno!; un accidente! □ off one's feet, (sollevato) da terra: to be swept off one's feet, essere sollevato di colpo da terra; (fig.) essere affascinato, essere conquistato □ on one's feet again (o back on one's feet), guarito; ristabilito; ripreso; di nuovo in piedi; (fig.) rimesso in sesto: to get a firm back on its feet, rimettere in sesto un'azienda □ to put a foot wrong, sbagliare; fare un errore; fare un passo falso □ (fam.) to put one's best foot forward, camminare di buon passo; (fig.) mettersi d'impegno, mettersi sotto, partire bene □ to put one's foot down, (fig.) opporsi energicamente; puntare i piedi; imporsi; essere fermo; (autom.) pigiare sull'acceleratore □ (fam.) to put one's foot in it (o in one's mouth), fare una gaffe; dirla grossa □ (fam.) to put one's feet up, sedersi e riposarsi; stendere le gambe □ to set foot in [on], mettere piede in; posare il piede su □ to stand on one's own (two) feet, essere indipendente, cavarsela da solo; camminare con le proprie gambe □ to start off on the right [wrong] foot, partire col piede giusto [sbagliato] □ to think on one's feet, decidere su due piedi; reagire subito □ under foot, per terra; sotto i piedi; (fig.) in proprio potere □ under sb. 's feet, tra i piedi; in mezzo: I don't want a dog under my feet, non voglio un cane tra i piedi NOTA D'USO: - andare a piedi-.(to) foot /fʊt/v. t.2 (arc.) ballare; danzare● to foot it, camminare, andare a piedi; (arc.) ballare, danzare. -
18 (to) procrastinate
(to) procrastinate /prəʊˈkræstɪneɪt/A v. i.B v. t.procrastinare; differire; rinviareprocrastinationn. [u]procrastinatorn. -
19 (to) temporize
(to) temporize /ˈtɛmpəraɪz/v. i.temporeggiare; guadagnar tempotemporizationn. [u]temporizern.temporeggiatore, temporeggiatrice. -
20 (to) procrastinate
(to) procrastinate /prəʊˈkræstɪneɪt/A v. i.B v. t.procrastinare; differire; rinviareprocrastinationn. [u]procrastinatorn.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
temporeggiamento — /temporedʒ:a mento/ s.m. [der. di temporeggiare ]. [il temporeggiare: basta con i t., deciditi ] ▶◀ indugio, tergiversazione, (fam.) tira e molla, (fam.) traccheggio … Enciclopedia Italiana
temporeggiamento — tem·po·reg·gia·mén·to s.m. CO il temporeggiare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1698 … Dizionario italiano
temporeggiamento — {{hw}}{{temporeggiamento}}{{/hw}}s. m. Il temporeggiare … Enciclopedia di italiano
temporeggiamento — pl.m. temporeggiamenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
temporeggiamento — s. m. indugio, tergiversazione (raro), traccheggio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
decisionismo — de·ci·sio·nì·smo s.m. 1. TS filos. concezione della sovranità e dell ordinamento giuridico elaborata dal filosofo del diritto C. Schmitt (1888 1985), secondo cui il fondamento del diritto sarebbe una decisione originaria e non condizionata 2. TS… … Dizionario italiano
inconcludente — in·con·clu·dèn·te agg. CO 1. di qcs., che non raggiunge il suo scopo: interventi di risanamento inconcludenti | estens., vano, inutile: chiacchiere inconcludenti, un temporeggiamento inconcludente Sinonimi: improduttivo, inefficace, infecondo,… … Dizionario italiano
indugio — 1in·dù·gio s.m. CO l indugiare; ritardo, esitazione nell agire: mettere, porre indugio a fare qcs., indugiare; rompere, troncare gli indugi, ogni indugio, decidersi, prendere l iniziativa | arco di tempo durante il quale si indugia: decidersi… … Dizionario italiano
traccheggio — 1trac·chég·gio s.m. 1. CO il traccheggiare; indugio 2. TS sport nella scherma, serie di movimenti che si eseguono prima di passare all attacco o in attesa dell attacco dell avversario | estens., tattica di studio dell avversario {{line}}… … Dizionario italiano
indugio — /in dudʒo/ s.m. [der. di indugiare ]. 1. [l indugiare e, anche, il tempo stesso che si frappone: rispose con i. ] ▶◀ ritardo, (non com.) temporeggiamento. 2. [stato d animo incerto: mostrare un certo i. ] ▶◀ esitazione, incertezza, indecisione,… … Enciclopedia Italiana
procrastinazione — /prokrastina tsjone/ s.f. [dal lat. procrastinatio onis ]. [l atto e il fatto di rimandare qualcosa] ▶◀ differimento, dilazione, (non com.) procrastinamento, (non com.) prolungamento, proroga, rinvio. ‖ indugio, temporeggiamento, tergiversazione … Enciclopedia Italiana