-
1 throw
I [θrəʊ]1) sport gioc. (in football) lancio m., tiro m.; (of javelin, discus etc.) lancio m.; (in judo, wrestling etc.) atterramento m.; (of dice) lancio m.2) colloq. (each)3) AE (blanket) telo m.4) AE (rug) tappetino m.II 1. [θrəʊ]1) (project) (with careful aim) lanciare (at a); (downwards) gettare; (with violence) scagliare, buttareto throw a six — (in dice) fare sei
2) fig. (direct) dare [punch, glance, look] (at a); fare [ question] (at a); mandare [ kiss]; proiettare [image, light] (on su); fare [ shadow] (on su); destinare [ money] (at a, per)to throw suspicion on sb., sth. — fare nascere dei sospetti su qcn., qcs
3) fig. (disconcert) sconcertareto throw [sth., sb.] into confusion o disarray — mettere confusione in [meeting, group]; confondere [ people]
4) tecn. (activate) azionare [switch, lever]5) colloq. (indulge in)to throw a fit — fig. uscire dai gangheri, andare in collera
7) (in pottery) modellare [ pot]2. 3.to throw oneself — gettarsi ( onto su)
- throw in- throw on- throw up••it's throwing it down! — BE colloq. sta piovendo a dirotto!
to throw in one's lot with sb. — condividere la sorte di qcn
* * *[Ɵrəu] 1. past tense - threw; verb1) (to send through the air with force; to hurl or fling: He threw the ball to her / threw her the ball.) gettare, lanciare2) ((of a horse) to make its rider fall off: My horse threw me.) disarcionare3) (to puzzle or confuse: He was completely thrown by her question.) sconcertare4) ((in wrestling, judo etc) to wrestle (one's opponent) to the ground.) atterrare2. noun(an act of throwing: That was a good throw!) getto, lancio- throw doubt on
- throw in
- throw light on
- throw oneself into
- throw off
- throw open
- throw out
- throw a party
- throw up
- throw one's voice
- throwaway* * *throw /ɵrəʊ/n.2 (mil.) gittata3 (geol.) rigetto verticale5 (mecc.) corsa massima; alzata; raggio● ( rugby) throw-forward, lancio in avanti; in-avanti ( è fallo) □ throw-in, ( baseball) lancio ( di un esterno) verso il diamante; ( basket, netball) rimessa laterale; ( calcio) rimessa in gioco con le mani, rimessa laterale; ( polo) lancio ( della palla) tra le due file di giocatori allineati ( all'inizio del gioco); ( rugby) introduzione; rimessa in campo ( dalla linea laterale) □ throw-off, partenza ( in una corsa di cavalli); inizio ( d'una caccia); (mecc.) dispositivo di arresto □ throw-out, scarto ( persona, cosa scartata); (comm.) articolo di scarto; (mecc.) (dispositivo di) disinnesto □ (ai dadi, ecc.) It's your throw, sta a te; tocca a te tirare.♦ (to) throw /ɵrəʊ/1 buttare; gettare; lanciare; scagliare; fare un lancio: to throw hand grenades, gettare bombe a mano; ( sport) to throw the discus, lanciare il disco; Throw me the rope, buttami la corda!; Don't throw stones at the birds, non scagliar sassi agli uccelli!; He threw himself at the thief, si è gettato sul ladro; She threw me a kiss, mi lanciò un bacio2 gettare a terra; atterrare; proiettare: ( di un lottatore) He threw the other wrestler, atterrò l'avversario● (fig.: di un giudice, un poliziotto) to throw the book at sb., incriminare q. sotto tutti i possibili capi d'accusa □ to throw a card, gettare (o giocare) una carta ( al gioco) □ to throw a fit, avere una crisi di nervi □ (fig.) to throw good money after bad, buttar altro denaro per tentare di recuperare quello già perduto □ (mil.) to throw a grenade clear, lanciare (o rilanciare) una bomba a mano prima che scoppi □ to throw mud at sb., gettare fango su q. ( anche fig.) □ to throw oneself, scagliarsi; avventarsi; buttarsi; gettarsi; lanciarsi: (fig.) to throw oneself heart and soul into st., buttarsi anima e corpo in qc. ( un'impresa, ecc.); (fig.) to throw oneself on sb. 's generosity, affidarsi alla generosità di q.; to throw oneself to the floor (o to the ground), gettarsi sul pavimento (o per terra, a terra); to throw oneself under a train, gettarsi sotto un treno □ to throw st. on (o over) one's shoulders, gettarsi qc. sulle spalle □ to throw open, spalancare; aprire ( al pubblico): Throw open all the windows, spalanca le finestre! □ (fig.) to throw open the door to, lasciar adito a ( abusi, interferenze, ecc.) □ ( baseball) to throw a pitch, effettuare un lancio □ (fig.) to throw stones, scagliare la prima pietra; accusare, muovere accuse □ ( baseball) to throw a strike, fare uno strike □ (fig., fam.) to throw one's toys out of the pram, fare le bizze; fare i capricci □ to throw sb. to the ground, buttare giù q.; ( rugby, ecc.) atterrare q. con un placcaggio.* * *I [θrəʊ]1) sport gioc. (in football) lancio m., tiro m.; (of javelin, discus etc.) lancio m.; (in judo, wrestling etc.) atterramento m.; (of dice) lancio m.2) colloq. (each)3) AE (blanket) telo m.4) AE (rug) tappetino m.II 1. [θrəʊ]1) (project) (with careful aim) lanciare (at a); (downwards) gettare; (with violence) scagliare, buttareto throw a six — (in dice) fare sei
2) fig. (direct) dare [punch, glance, look] (at a); fare [ question] (at a); mandare [ kiss]; proiettare [image, light] (on su); fare [ shadow] (on su); destinare [ money] (at a, per)to throw suspicion on sb., sth. — fare nascere dei sospetti su qcn., qcs
3) fig. (disconcert) sconcertareto throw [sth., sb.] into confusion o disarray — mettere confusione in [meeting, group]; confondere [ people]
4) tecn. (activate) azionare [switch, lever]5) colloq. (indulge in)to throw a fit — fig. uscire dai gangheri, andare in collera
7) (in pottery) modellare [ pot]2. 3.to throw oneself — gettarsi ( onto su)
- throw in- throw on- throw up••it's throwing it down! — BE colloq. sta piovendo a dirotto!
to throw in one's lot with sb. — condividere la sorte di qcn
-
2 dust sheet
-
3 плащ-палатка
-
4 полотнище
с.1) ( кусок ткани) telo m; drappo m; striscione m ( с лозунгами)2) (створка дверей и т.п.) battente m3) тех. lama f* * *ngener. lista, striscione (с лозунгами), ferzo, telo -
5 сигнальное полотнище
adjgener. telo da individuazione, telo da segnalazione -
6 sheet
[ʃiːt]1) (of paper, stamps) foglio m.4) (of plastic, rubber) foglio m.; (of canvas, tarpaulin) telo m.; (of metal, glass) lastra f.; (thinner) foglio m., lamina f.5) (of mist, fog) cortina f.a sheet of ice — (on road) una lastra di ghiaccio
6) mar. scotta f.7) AE colloq. dir. sentenza f. di carcerazione••* * *[ʃi:t]1) (a broad piece of cloth eg for a bed: She put clean sheets on all the beds.) lenzuolo2) (a large, thin, usually flat, piece: a sheet of paper/glass.) foglio•* * *[ʃiːt]1) (of paper, stamps) foglio m.4) (of plastic, rubber) foglio m.; (of canvas, tarpaulin) telo m.; (of metal, glass) lastra f.; (thinner) foglio m., lamina f.5) (of mist, fog) cortina f.a sheet of ice — (on road) una lastra di ghiaccio
6) mar. scotta f.7) AE colloq. dir. sentenza f. di carcerazione•• -
7 fly sheet
1) (of tent) telo m. esterno2) (handbill) volantino m.* * *1) (of tent) telo m. esterno2) (handbill) volantino m. -
8 опознавательное полотнище
воен., авиац. telo di identificazioneDictionnaire technique russo-italien > опознавательное полотнище
-
9 полотнище
-
10 спасательное пожарное полотно
telone m di salvataggio, telo m da saltoDictionnaire technique russo-italien > спасательное пожарное полотно
-
11 банная простыня
adjgener. telo da bagno -
12 баннерная ткань
-
13 брезент
tela ж. catramata* * *м.olona f, tela f (in)cerata* * *ngener. (для грузовика) telo per camion, copertone, incerato, tela catramata, tela impermeabile, tela incatramata -
14 вытереться махровой простынёй
vcolloq. asciugarsi con un telo di spugnaUniversale dizionario russo-italiano > вытереться махровой простынёй
-
15 маскировочная сеть
adjmilit. rete di mascheramento, rete mimetica, telo di mascheramento -
16 полотнище палатки
ngener. telo da tenda -
17 полотно
1) ( ткань) tela ж.2) ( картина) tela ж., quadro м.3) ( механизма) nastro м.4) ( покрытие) piano м., manto м.* * *с.1) ( ткань) tela f тж. жив.; panno mльняное полотно́ — tela di lino
бледный как полотно́ — bianco come un panno / cencio lavato
2) спец.полотно́ конвейера — nastro d'una catena
3) ж.-д. armamento m, piano stradale4) см. полотнище 3)* * *n1) gener. filo, pannilino, pannolino, telo, tela2) eng. (транспортёрное) tappeto3) coll. teleria4) railw. binario5) mech.eng. tela (готовой металлической сетки, полученной на металлоткацком станке)6) pack. bobina continua di carta -
18 скрываться
1) см. скрыться2) ( прятаться) rifugiarsi, nascondersiскрыва́ться под чьим-л. именем — darsi alla latitanza sotto falso nome
3) ( сохраняться в тайне) essere tenuto segreto; essere coperto da segreto4) ( оставаться скрытым) rimanere celato; annidarsiздесь что-то скрыва́ется — gatta ci cova
* * *v1) gener. rifuggire, appiattarsi, ascondersi, cambiare i connotati, cambii connotati, celarsi, essere in latitanza, nascondersi, rintanarsi, riporre2) colloq. eclissarsi, (telo) telare3) liter. albergare -
19 спасательное полотно
adjgener. telo da salto (при пожаре) -
20 стрела
1) ( для стрельбы) freccia ж.выпустить стрелу — tirare [scoccare] una freccia
2) ( подъёмного крана) braccio м.3) ( изгиб) freccia ж., flessione ж.* * *ж.1) freccia, dardo m, saettaпустить стрелу — tirare / scoccare una freccia
2) ( подъёмного крана) braccio m3) ( название поездов) Freccia4) (мчаться / лететь) (стрелой) ( volare) come una saetta / frecciaстрела́ Амура / Купидона — il dardo di Amorino
прямой как стрела́ — dritto come una spada
* * *n1) gener. dardom, freccia, freccia (крана), saetta, braccio (подъёмного крана), feccia2) colloq. saeppola3) poet. calamo, strale, quadrella, telo4) eng. picco5) sicil. fileccia
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Telo — TELO, od … Gründliches mythologisches Lexikon
telo — telo·cen·tric; telo·phase; telo·blas·tic; telo·den·dron; telo·gonic; telo·phasic; telo·spo·rid·i·an; telo·syn·ap·tic; telo·syn·ap·tist; telo·tremate; telo·trema·tous; … English syllables
Telo — is one of the 77 woredas in the Southern Nations, Nationalities and Peoples Region of Ethiopia. A triangle shaped district of the Keficho Shekicho Zone, Telo is bordered on the on the west by Decha, at the northwest point by Ginbo, on the north… … Wikipedia
Telo — bezeichnet: den Namen einer Keltischen Göttin, siehe Telo (Mythologie) ein Fluss in der Lombardei in Italien, siehe Telo (Fluss) das griechische Wort für Ende Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben W … Deutsch Wikipedia
telo- — 1 [tel′ə, tel′ō] combining form TELE [telodynamic] telo 2 [tel′ə, tel′ō] [< Gr telos, an end, completion, orig. prob. “turning point” < IE base * kwel , to turn > WHEEL] combining form end [telophase] … English World dictionary
telo- — 1 var. of tele 1: telodynamic. telo 2 var. of tele 2: telophase. * * * … Universalium
telo... — telo... [zu griechisch télos »Ende«, »Ziel«], vor Vokalen auch verkürzt zu tel..., Wortbildungselement mit den Bedeutungen: 1) räumlicher Endpunkt, z. B. Telomere; 2) zeitlicher Endpunkt, Abschluss eines Vorgangs, Endphase einer Entwicklung, z … Universal-Lexikon
telo- — pref. Exprime a noção de fim (ex.: telomerase) ‣ Etimologia: grego telos, eos, fim, conclusão … Dicionário da Língua Portuguesa
tēlō — *tēlō germ., stark. Femininum (ō): nhd. Nachstellung, List, Betrug; ne. persecution, deceit; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., ahd.; Etymologie: idg. *dolo … Germanisches Wörterbuch
teló — ésa s (ọ̑ ẹ̑) 1. snovni del človeškega ali živalskega bitja: mokro oblačilo se oprijemlje telesa; utrditi, zdrgniti si telo; imeti rane po celem telesu; golo, mišičasto telo; moško telo; telesa kopalcev; s perjem pokrito telo ptice; glava in… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
telo — 1té·lo s.m. CO 1. pezzo di tela o di altro tessuto che può essere cucito o unito insieme con altri in una confezione: lenzuolo a due teli, gonna a teli 2a. pezzo di tela o di altro materiale usato singolarmente: coprire qcs. con un telo; telo da… … Dizionario italiano