-
1 comunicazioni telefoniche
-
2 fare intercettazioni telefoniche
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > fare intercettazioni telefoniche
-
3 impianto di linee telefoniche
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > impianto di linee telefoniche
-
4 intercettare le comunicazioni telefoniche
гл.общ. перехватывать телефонные сообщения, подслушивать телефонные сообщенияИтальяно-русский универсальный словарь > intercettare le comunicazioni telefoniche
-
5 linee telefoniche tradizionali
сущ.телеком. ТФОП (Телефонная сеть общего пользования)Итальяно-русский универсальный словарь > linee telefoniche tradizionali
-
6 spese telefoniche
сущ.фин. телефонные расходы -
7 tariffe telefoniche
-
8 vendite telefoniche
f pl information technology telephone sales -
9 tariffe telefoniche
-
10 tariffa
f ratenei trasporti faredoganale tariff* * *tariffa s.f. tariff, rate; ( prezzo) price; ( prezzo del biglietto) fare: tariffa diurna, notturna, ( di telefono) day rate, night rate; tariffa di alta, di bassa stagione, high-season, low-season fare; tariffa alberghiera, hotel rate // (amm.): tariffa ferroviaria, railway rate (o fare); tariffa postale, postage (o postal rate); tariffa cumulativa, through rate; tariffa intera, adult (o full) fare; tariffa fissa, flat rate; tariffa pubblica, public fare; tariffa ridotta, reduced (o cheap) fare; tariffa speciale, special (o lower) rate // (comm.): tariffa doganale, customs rate; tariffa protettiva, protective tariff; tariffa tutto compreso, package deal (o offer); tariffa doganale comunitaria, common customs tariff; tariffe trasporto merci, carriage rates; vendere a prezzo di tariffa, to sell to tariff // (econ.): tariffa di cottimo, piecework price; tariffa sindacale, union scale; tariffa salariale, wage rate; tariffa scalare, scale rate; Accordo Generale Tariffe e Scambi, General Agreement on Tariffs and Trade (abbr. GATT); sottoporre a tariffa, to tariff // ( assicurazioni) tariffa assicurativa, insurance rate; tariffa dei premi, premium rate.* * *[ta'riffa]sostantivo femminile rate, tariff, fee; (di mezzi di trasporto) faretariffa intera — full fare; tel. peak (rate)
tariffa ridotta — dis count o cut fare; tel. off-peak rate
* * *tariffa/ta'riffa/sostantivo f.rate, tariff, fee; (di mezzi di trasporto) fare; pagare la tariffa intera to pay full price\tariffa doganale (customs) tariff; tariffa ferroviaria railway fare tariffa intera full fare; tel. peak (rate); tariffa notturna night rate; tariffa oraria hourly rate; tariffa ridotta dis count o cut fare; tel. off-peak rate; - e postali postage (rates); - e telefoniche telephone charges. -
11 manner
['mænə(r)] 1.1) (way, method) modo m., maniera f.in this manner — in questo modo, in questa maniera, così
to do sth. in such a manner that — fare qcs. in modo tale che
in a manner of speaking — per così dire, per modo di dire
2) (way of behaving) comportamento m., modo m. di fare3) lett. (sort) sorta f., tipo m.4) art. letter. (style)2.in o after the manner of — secondo lo stile di, alla maniera di
to have good, bad manners — avere buone, cattive maniere
he has no manners — è un maleducato; [ child] non riesce a stare fermo
2) (social habits) usanze f., consuetudini f.••to do sth. as if to the manner born — fare qcs. come se non si fosse fatto altro dalla nascita
* * *['mænə]1) (a way in which anything is done etc: She greeted me in a friendly manner.) maniera, modo2) (the way in which a person behaves, speaks etc: I don't like her manner.) comportamento3) ((in plural) (polite) behaviour, usually towards others: Why doesn't she teach her children (good) manners?) maniere•- - mannered- mannerism
- all manner of
- in a manner of speaking* * *['mænə(r)] 1.1) (way, method) modo m., maniera f.in this manner — in questo modo, in questa maniera, così
to do sth. in such a manner that — fare qcs. in modo tale che
in a manner of speaking — per così dire, per modo di dire
2) (way of behaving) comportamento m., modo m. di fare3) lett. (sort) sorta f., tipo m.4) art. letter. (style)2.in o after the manner of — secondo lo stile di, alla maniera di
to have good, bad manners — avere buone, cattive maniere
he has no manners — è un maleducato; [ child] non riesce a stare fermo
2) (social habits) usanze f., consuetudini f.••to do sth. as if to the manner born — fare qcs. come se non si fosse fatto altro dalla nascita
-
12 phone tapping
-
13 impianto
m1) установка; устройство ( действие и результат); агрегат; системаimpianto di linee telefoniche — прокладка телефонных линийimpianto di una casa — обзаведение всем необходимым для домашнего хозяйстваimpianto igienico-sanitario — санитарно-техническое / сантехническое оборудование2) комплект (аппаратуры), оборудованиеimpianto elettrico — 1) электропроводка 2) электрическая установка, электроустановкаimpianto di refrigerazione — установка кондиционирования воздуха, кондиционер3) сооружение4) цех; завод; фабрика; промышленное предприятие; комбинат5) хир. имплантация, приживление, пересадка•Syn: -
14 intercettare
(- etto) vt2) перехватывать, задерживатьintercettare le lettere — перехватывать / перлюстрировать письмаintercettare le comunicazioni telefoniche — перехватывать / подслушивать телефонные сообщения•Syn: -
15 SIRTI
сокр. от Società italiana reti telefoniche interurbaneИтальянское общество междугородной телефонной связи -
16 переговоры
мн.trattative f pl, negoziati (политические, дипломатические) colloqui m plвести переговоры — condurre trattative / negoziatiвозобновить переговоры — riprendere le trattativeприостановить переговоры — sospendere le trattative -
17 impianto
impianto m 1) установка; устройство (действие и результат); агрегат; система impianto di linee telefoniche -- прокладка телефонных линий impianto di una casa -- обзаведение всем необходимым для домашнего хозяйства spese d'impianto -- расходы по оборудованию impianto igienico-sanitario -- санитарно-техническое <сантехническое> оборудование impianto antincendio -- (противо)пожарное оборудование impianto idraulico -- водопровод( здания) impianto di riscaldamento centrale -- система центрального отопления impianto edilizio -- инженерное оборудование (здания) impianto di depurazione -- очистное сооружение 2) комплект( аппаратуры), оборудование impianto di ventilazione -- вентиляционная установка impianto elettrico а) электропроводка б) электрическая установка, электроустановка impianto di refrigerazione -- установка кондиционирования воздуха, кондиционер impianto domestico -- оборудование квартиры 3) сооружение 4) цех; завод; фабрика; промышленное предприятие; комбинат 5) chir имплантация, приживление, пересадка -
18 intercettare
intercettare (-ètto) vt 1) прерывать, пресекать; разобщать intercettare il vapore tecn -- отсекать пар 2) перехватывать, задерживать intercettare le lettere -- перехватывать <перлюстрировать> письма intercettare le comunicazioni telefoniche -- перехватывать <подслушивать> телефонные сообщения 3) засекать (местонахождение чего-л) -
19 impianto
impianto m 1) установка; устройство ( действие и результат); агрегат; система impianto di linee telefoniche — прокладка телефонных линий impianto di una casa — обзаведение всем необходимым для домашнего хозяйства spese d'impianto — расходы по оборудованию impianto igienico-sanitario — санитарно-техническое <сантехническое> оборудование impianto antincendio — (противо)пожарное оборудование impianto idraulico — водопровод [водопроводная система] ( здания) impianto di riscaldamento centrale — система центрального отопления impianto edilizio — инженерное оборудование ( здания) impianto di depurazione — очистное сооружение 2) комплект (аппаратуры), оборудование impianto di ventilazione — вентиляционная установка impianto elettrico а) электропроводка б) электрическая установка, электроустановка impianto di refrigerazione — установка кондиционирования воздуха, кондиционер impianto domestico — оборудование квартиры 3) сооружение 4) цех; завод; фабрика; промышленное предприятие; комбинат 5) chir имплантация, приживление, пересадка -
20 intercettare
intercettare (-ètto) vt 1) прерывать, пресекать; разобщать intercettare il vapore tecn — отсекать пар 2) перехватывать, задерживать intercettare le lettere — перехватывать <перлюстрировать> письма intercettare le comunicazioni telefoniche — перехватывать <подслушивать> телефонные сообщения 3) засекать ( местонахождение чего-л)
См. также в других словарях:
Wikipedia en italiano — Idioma … Wikipedia Español
Jørn Utzon — Información personal Nacimiento 9 de abril de 1918 Copenhague, Dinamarca … Wikipedia Español
Augusto De Luca — Workshop Screening von seinen besten Fotografien … Deutsch Wikipedia
Де Лука, Аугусто — Аугусто Де Лука Дата рождения … Википедия
FATME — Fabbrica Apparecchiatura Telefoniche & Materiale Elettro, ERICSSON Produktionsstätten in I ( > Lexikon der Text und Datenkommunikation ) … Acronyms
ammarrare — 1am·mar·rà·re v.tr. 1. TS mar. non com. → 2ormeggiare 2. TS tecn. nelle linee telefoniche ed elettriche: fissare a una struttura {{line}} {{/line}} VARIANTI: amarrare. DATA: 1892. ETIMO: dal fr. amarrer, dall ol. maren attaccare . 2am·mar·rà·re v … Dizionario italiano
autocestello — au·to·ce·stèl·lo s.m. TS tecn. autoveicolo munito di un braccio elevatore terminante con una piattaforma protetta, usato per riparare linee telefoniche aeree, per potare alberi e sim. {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: comp. di 2auto e… … Dizionario italiano
call center — call cen·ter loc.s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS telecom. centro di servizi o reparto, anche automatizzato, addetto a rispondere a richieste telefoniche {{line}} {{/line}} DATA: 1996. ETIMO: comp. di call chiamata e center centro … Dizionario italiano
centralino — cen·tra·lì·no s.m. AD piccola centrale telefonica di un ufficio, uno stabilimento e sim., per la commutazione di più telefoni e lo smistamento delle chiamate interne ed esterne: il centralino era sovraccarico di telefonate, un centralino con… … Dizionario italiano
commutatorista — com·mu·ta·to·rì·sta s.m. e f. TS telecom. chi esegue le commutazioni nelle centrali telefoniche {{line}} {{/line}} DATA: 1956 … Dizionario italiano
dimafono — di·mà·fo·no s.m. TS tecn. apparecchio per la registrazione e la trascrizione di comunicazioni telefoniche {{line}} {{/line}} DATA: 1983. ETIMO: comp. di dima , segmento di orig. incerta, e fono, secondo il tipo dittafono … Dizionario italiano