Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

tearful

  • 1 lacrimosus

    tearful, mournful, shedding tears,

    Latin-English dictionary of medieval > lacrimosus

  • 2 flēbilis

        flēbilis e, adj. with comp.    [FLA-], to be wept over, lamentable, deplorable: species: Ino, H.: Flebile principium melior fortuna secuta est, O.: multis flebilis occidit, Nulli flebilior quam tibi, H.— Causing tears: ultor, O.— Weeping, tearful, doleful: gemitus: vox: aegritudo: modi, H.
    * * *
    flebilis, flebile ADJ
    lamentable, causing/worthy of/accompanied by tears; doleful, tearful, weeping

    Latin-English dictionary > flēbilis

  • 3 lacrimōsus

        lacrimōsus adj.    [lacrima], full of tears, tearful, weeping: lumina vino (i. e. oculi), O.— Causing tears, moving to tears, lamentable, doleful: fumus, H., O.: Troiae funera, H.: poëmata, H.: voces, plaintive, V.
    * * *
    lacrimosa, lacrimosum ADJ
    tearful, weeping; causing tears

    Latin-English dictionary > lacrimōsus

  • 4 lacrimābilis

        lacrimābilis e, adj.    [lacrima], worthy of tears, lamentable, moving, mournful: nil lacrimabile cernit, O.: gemitus, V.
    * * *
    lacrimabilis, lacrimabile ADJ
    mournful; tearful

    Latin-English dictionary > lacrimābilis

  • 5 moror

        moror ātus, ārī, dep.    [mora], to delay, tarry, stay, wait, remain, linger, loiter: Eamus... Ubi vis; non moror, i. e. I have no objection, T.: Brundisi: amplius morando, S.: apud oppidum, Cs.: in quā (commemoratione) diutius non morabor: faciem capere morando, i. e. by slow degrees, O.: quid moror? H.: quid multis moror? why make a long story? T.: ne multis morer, to be brief: haud multa moratus, i. e. without long delay, V.: paulum lacrimis et mente morata, in tearful thought, V.: rosa quo locorum Sera moretur, may linger, H.: nec morati sunt quin decurrerent ad castra, L.: nihil ego moror quo minus decemviratu abeam, i. e. I will immediately, L.: cui bellum moremur inferre: in conubio natae, brood, V.— To delay, retard, impede, detain, cause to wait, hinder: impetum hostium, Cs.: eum: ab itinere hostem, L.: absiste morari, detain (me) not, V.: convivas, keep waiting, T.— To fix the attention of, delight, delay, amuse, entertain: Fabula populum moratur, H.: oculos aurīsque Caesaris, arrest, H.— P. pass.: novitate morandus spectator, H.— To hinder, prevent, impede: non moror quo minus in civitatem redeant, L.: moratus sit nemo, quo minus abeant, L.—In the phrase, nihil morari, with acc. of person, not to detain, let go, dismiss, release: C. Sempronium nihil moror, i. e. withdraw my accusation against, L.: negavit, se Gracchum morari, said he had nothing against, L.—In the phrase, nihil morari, with acc. of thing, or an obj clause, to let go, not value, disregard, care nothing for, have nothing to say against: profecto non plus biduom aut— Ph. Aut? nil moror, I don't care for that, T.: nam vina nihil moror illius orae, H.: nihil moror, eos salvos esse: invisum quem tibi esse Nil moror, I care not, V.: ut multum (sc. scripserit), nil moror, attach no value to quantity, H.
    * * *
    morari, moratus sum V DEP
    delay; stay, stay behind; devote attention to

    Latin-English dictionary > moror

  • 6 flebilis

    flēbĭlis, e, adj. [fleo].
    I.
    Pass., to be wept over, to be lamented, lamentable (class.):

    ponite ante oculos miseram illam et flebilem speciem,

    Cic. Phil. 11, 3, 7:

    o flebiles vigilias!

    id. Planc. 42, 101:

    Hector,

    Ov. Am. 2, 1, 32:

    Ino,

    Hor. A. P. 123:

    flebile principium melior fortuna secuta est,

    Ov. M. 7, 518.—With dat. pers.:

    multis ille bonis flebilis occidit, Nulli flebilior, quam tibi, Vergili,

    Hor. C. 1, 24, 9.—
    II.
    Act.
    A.
    That makes or causes to weep, that brings tears ( poet. and rare): cepe, Lucil. ap. Non. 201, 2:

    ultor,

    Ov. H. 13, 48:

    flebile dictu,

    Sil. 9, 502.—
    B.
    Weeping, tearful, doleful (class.): gemitus elamentabilis;

    imbecillus, abjectus, flebilis,

    Cic. Tusc. 2, 24, 57:

    maeror (est) aegritudo flebilis,

    id. ib. 4, 8, 18; cf.:

    affectus vel concitati vel flebiles,

    Quint. 11, 3, 162:

    vox,

    id. ib. 64:

    elegia,

    Ov. Am. 3, 9, 3:

    modi,

    Hor. C. 2, 9, 9:

    suavitas,

    Quint. 11, 3, 170:

    spargebat tepidos flebilis imbre sinus,

    Ov. Am. 3, 6, 68:

    sponsa,

    Hor. C. 4, 2, 21:

    matrona,

    App. M. 6, p. 125, 2 Elm.—In neut.:

    flebile, adverbially: exclusus flebile cantet amans,

    dolefully, plaintively, sadly, Ov. R. Am. 36:

    gavisae,

    Stat. Th. 12, 426; Sil. 7, 648.—Hence, adv.: flēbĭlĭter (acc. to II. B.), mournfully, dolefully:

    vide, quam non flebiliter respondeat,

    Cic. Tusc. 2, 17, 39:

    lamentari,

    id. ib. 2, 21, 49:

    canere,

    id. ib. 1, 35, 85:

    gemere,

    Hor. C. 4, 12, 5.— Comp.:

    daemones flebilius ululant,

    Paul. Nol. Carm. 20, 57.

    Lewis & Short latin dictionary > flebilis

  • 7 flebiliter

    flēbĭlis, e, adj. [fleo].
    I.
    Pass., to be wept over, to be lamented, lamentable (class.):

    ponite ante oculos miseram illam et flebilem speciem,

    Cic. Phil. 11, 3, 7:

    o flebiles vigilias!

    id. Planc. 42, 101:

    Hector,

    Ov. Am. 2, 1, 32:

    Ino,

    Hor. A. P. 123:

    flebile principium melior fortuna secuta est,

    Ov. M. 7, 518.—With dat. pers.:

    multis ille bonis flebilis occidit, Nulli flebilior, quam tibi, Vergili,

    Hor. C. 1, 24, 9.—
    II.
    Act.
    A.
    That makes or causes to weep, that brings tears ( poet. and rare): cepe, Lucil. ap. Non. 201, 2:

    ultor,

    Ov. H. 13, 48:

    flebile dictu,

    Sil. 9, 502.—
    B.
    Weeping, tearful, doleful (class.): gemitus elamentabilis;

    imbecillus, abjectus, flebilis,

    Cic. Tusc. 2, 24, 57:

    maeror (est) aegritudo flebilis,

    id. ib. 4, 8, 18; cf.:

    affectus vel concitati vel flebiles,

    Quint. 11, 3, 162:

    vox,

    id. ib. 64:

    elegia,

    Ov. Am. 3, 9, 3:

    modi,

    Hor. C. 2, 9, 9:

    suavitas,

    Quint. 11, 3, 170:

    spargebat tepidos flebilis imbre sinus,

    Ov. Am. 3, 6, 68:

    sponsa,

    Hor. C. 4, 2, 21:

    matrona,

    App. M. 6, p. 125, 2 Elm.—In neut.:

    flebile, adverbially: exclusus flebile cantet amans,

    dolefully, plaintively, sadly, Ov. R. Am. 36:

    gavisae,

    Stat. Th. 12, 426; Sil. 7, 648.—Hence, adv.: flēbĭlĭter (acc. to II. B.), mournfully, dolefully:

    vide, quam non flebiliter respondeat,

    Cic. Tusc. 2, 17, 39:

    lamentari,

    id. ib. 2, 21, 49:

    canere,

    id. ib. 1, 35, 85:

    gemere,

    Hor. C. 4, 12, 5.— Comp.:

    daemones flebilius ululant,

    Paul. Nol. Carm. 20, 57.

    Lewis & Short latin dictionary > flebiliter

  • 8 lacrimabilis

    lăcrĭmābĭlis ( lacrŭm-), e, adj. [lacrima].
    I.
    Worthy of tears, lamentable, mournful ( poet. and post-class.):

    vixque tenet lacrimas, quia nil lacrimabile cernit,

    Ov. M. 2, 796:

    gemitus,

    Verg. A. 3, 39:

    bellum,

    id. ib. 7, 604;

    opp. felix, Am. Vict. Epit. 42, 15: nomen,

    Claud. I. Cons. Stil. 2, 261.—
    II.
    Tear-like:

    destillatio,

    Arn. 7, 233:

    vox,

    tearful, Vulg. Dan. 6, 20.— Comp.:

    lacrimabilior series,

    Ambros. in Psa. 118, Serm. 17, 2: quid lacrimabilius hac stultitia, Salv. Gub. Dei, 6.— Adv.: lăcrĭmābĭlĭter, with tears, mournfully (late Lat.), Hier. Ep. 140, 15.

    Lewis & Short latin dictionary > lacrimabilis

  • 9 lacrimabiliter

    lăcrĭmābĭlis ( lacrŭm-), e, adj. [lacrima].
    I.
    Worthy of tears, lamentable, mournful ( poet. and post-class.):

    vixque tenet lacrimas, quia nil lacrimabile cernit,

    Ov. M. 2, 796:

    gemitus,

    Verg. A. 3, 39:

    bellum,

    id. ib. 7, 604;

    opp. felix, Am. Vict. Epit. 42, 15: nomen,

    Claud. I. Cons. Stil. 2, 261.—
    II.
    Tear-like:

    destillatio,

    Arn. 7, 233:

    vox,

    tearful, Vulg. Dan. 6, 20.— Comp.:

    lacrimabilior series,

    Ambros. in Psa. 118, Serm. 17, 2: quid lacrimabilius hac stultitia, Salv. Gub. Dei, 6.— Adv.: lăcrĭmābĭlĭter, with tears, mournfully (late Lat.), Hier. Ep. 140, 15.

    Lewis & Short latin dictionary > lacrimabiliter

  • 10 lacrimosus

    lăcrĭmōsus ( lacrŭm-, lacrym-), a, um, adj. [lacrima], full of tears, tearful, weeping ( poet. and in post-Aug. prose).
    I.
    Lit.:

    lumina (i. e. oculi),

    Ov. M. 1, 8, 111:

    oculi,

    Plin. 38, 6, 17, § 34.—
    II.
    That excites to tears, lamentable, doleful:

    fumus,

    Ov. M. 10, 6; Hor. S. 1, 5, 80; cf.:

    caepis odor lacrimosus,

    Plin. 19, 6, 32, § 101:

    Trojae funera,

    Hor. C. 1, 8, 14:

    bellum,

    id. ib. 1, 21, 13:

    carmen,

    plaintive, Ov. Tr. 5, 1, 35:

    poëmata,

    Hor. Ep. 1, 1, 67.—
    B.
    Transf., weeping, dropping, exuding.— Act., of plants:

    vites,

    Plin. 17, 28, 47, § 261.— Pass., of the sap:

    lacrimosum electrum,

    Verg. Cir. 434; cf. Ov. M. 2, 364.—Hence, adv.: lăcrĭmōsē, with tears (post-class.), Gell. 10, 3, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > lacrimosus

  • 11 lacrumabilis

    lăcrĭmābĭlis ( lacrŭm-), e, adj. [lacrima].
    I.
    Worthy of tears, lamentable, mournful ( poet. and post-class.):

    vixque tenet lacrimas, quia nil lacrimabile cernit,

    Ov. M. 2, 796:

    gemitus,

    Verg. A. 3, 39:

    bellum,

    id. ib. 7, 604;

    opp. felix, Am. Vict. Epit. 42, 15: nomen,

    Claud. I. Cons. Stil. 2, 261.—
    II.
    Tear-like:

    destillatio,

    Arn. 7, 233:

    vox,

    tearful, Vulg. Dan. 6, 20.— Comp.:

    lacrimabilior series,

    Ambros. in Psa. 118, Serm. 17, 2: quid lacrimabilius hac stultitia, Salv. Gub. Dei, 6.— Adv.: lăcrĭmābĭlĭter, with tears, mournfully (late Lat.), Hier. Ep. 140, 15.

    Lewis & Short latin dictionary > lacrumabilis

  • 12 lacrumosus

    lăcrĭmōsus ( lacrŭm-, lacrym-), a, um, adj. [lacrima], full of tears, tearful, weeping ( poet. and in post-Aug. prose).
    I.
    Lit.:

    lumina (i. e. oculi),

    Ov. M. 1, 8, 111:

    oculi,

    Plin. 38, 6, 17, § 34.—
    II.
    That excites to tears, lamentable, doleful:

    fumus,

    Ov. M. 10, 6; Hor. S. 1, 5, 80; cf.:

    caepis odor lacrimosus,

    Plin. 19, 6, 32, § 101:

    Trojae funera,

    Hor. C. 1, 8, 14:

    bellum,

    id. ib. 1, 21, 13:

    carmen,

    plaintive, Ov. Tr. 5, 1, 35:

    poëmata,

    Hor. Ep. 1, 1, 67.—
    B.
    Transf., weeping, dropping, exuding.— Act., of plants:

    vites,

    Plin. 17, 28, 47, § 261.— Pass., of the sap:

    lacrimosum electrum,

    Verg. Cir. 434; cf. Ov. M. 2, 364.—Hence, adv.: lăcrĭmōsē, with tears (post-class.), Gell. 10, 3, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > lacrumosus

  • 13 lacrymosus

    lăcrĭmōsus ( lacrŭm-, lacrym-), a, um, adj. [lacrima], full of tears, tearful, weeping ( poet. and in post-Aug. prose).
    I.
    Lit.:

    lumina (i. e. oculi),

    Ov. M. 1, 8, 111:

    oculi,

    Plin. 38, 6, 17, § 34.—
    II.
    That excites to tears, lamentable, doleful:

    fumus,

    Ov. M. 10, 6; Hor. S. 1, 5, 80; cf.:

    caepis odor lacrimosus,

    Plin. 19, 6, 32, § 101:

    Trojae funera,

    Hor. C. 1, 8, 14:

    bellum,

    id. ib. 1, 21, 13:

    carmen,

    plaintive, Ov. Tr. 5, 1, 35:

    poëmata,

    Hor. Ep. 1, 1, 67.—
    B.
    Transf., weeping, dropping, exuding.— Act., of plants:

    vites,

    Plin. 17, 28, 47, § 261.— Pass., of the sap:

    lacrimosum electrum,

    Verg. Cir. 434; cf. Ov. M. 2, 364.—Hence, adv.: lăcrĭmōsē, with tears (post-class.), Gell. 10, 3, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > lacrymosus

  • 14 udus

    ūdus, a, um, adj. [contr. for uvidus from uveo], wet, moist, damp, humid ( poet. and in post-Aug. prose):

    cum sint umidae (nubes), imo udae,

    Sen. Q. N. 2, 25:

    paludes,

    Ov. F. 6, 401:

    litus,

    Hor. C. 1, 32, 7:

    humus,

    id. ib. 3, 2, 23:

    argilla,

    id. Ep. 2, 2, 8:

    salictum,

    id. C. 2, 5, 7:

    pomaria rivis,

    id. ib. 1, 7, 13:

    Tibur,

    id. ib. 3, 29, 6:

    apium,

    id. ib. 2, 7, 23:

    palatum,

    Verg. G. 3, 388:

    oculi,

    Ov. H. 12, 55; cf.

    lumina,

    Prop. 2, 7, 10:

    genae,

    Ov. Am. 1, 8, 84:

    Lyaeo tempora,

    Hor. C. 1, 7, 22; cf.

    aleator,

    soaked, fuddled, Mart. 5, 84, 5:

    vere madent udo terrae,

    Verg. G. 3, 429:

    udae Vocis iter,

    id. A. 7, 533.— Poet.:

    gaudium,

    i. e. tearful, Mart. 10, 78, 8.—In mal. part.:

    inguina,

    Juv. 10, 321:

    puella,

    Mart. 11, 16, 8.— Neutr. absol.:

    udo colores illinere,

    i. e. to paint in fresco, Plin. 35. 7, 31, § 49; cf. Vitr. 7, 3, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > udus

  • 15 umecto

    ūmecto (less correctly hū-), āvi, ātum, āre, 1, v. a. and n. [umectus].
    I.
    Act., to moisten, wet ( poet. and in post-Aug. prose):

    quā niger umectat flaventia culta Galaesus,

    waters, Verg. G. 4, 126:

    et sacer umectat fluvialia rura Capenas,

    Sil. 13, 85:

    statque umectata Vomano Adria,

    id. 8, 439:

    terras veneno,

    id. 3, 210:

    effigiem,

    id. 5, 5:

    et lacrimis salsis umectent ora genasque,

    Lucr. 1, 919; Verg. A. 1, 465; 11, 90; Ov. M. 9, 655:

    dum meus umectat flaventes Lucifer agros (rore),

    bedews, Claud. Rapt. Pros. 2, 121:

    ejus (agni) os pressis umectare papillis,

    Col. 7, 3, 17.— Poet.:

    (mulier) tenet assuetis umectans oscula labris,

    Lucr. 4, 1190.—
    II.
    Neutr., of the eyes, to be moist, tearful, to weep:

    ardent (oculi), intenduntur, umectant, conivent,

    Plin. 11, 37, 54, § 145; 10, 3, 3, § 10.

    Lewis & Short latin dictionary > umecto

См. также в других словарях:

  • Tearful — Tear ful, a. Abounding with tears; weeping; shedding tears; as, tearful eyes. {Tear ful*ly}, adv. {Tear ful*ness}, n. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tearful — index disconsolate, lugubrious, querulous Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • tearful — [adj] crying, very upset bawling*, blubbering*, blubbery*, distressed, dolorous, in tears, lachrymose, lamentable, lamenting, moist, mournful, pathetic, pitiable, pitiful, poignant, sad, sniveling*, sobbing, sorrowful, teary, watery, weeping,… …   New thesaurus

  • tearful — ► ADJECTIVE 1) crying or inclined to cry. 2) causing tears; sad. DERIVATIVES tearfully adverb tearfulness noun …   English terms dictionary

  • tearful — [tir′fəl] adj. 1. in tears; weeping 2. causing tears; sad tearfully adv. tearfulness n …   English World dictionary

  • tearful — adj. VERBS ▪ be, feel, look, sound ▪ She sounded angry and tearful. ▪ become, get ▪ He suddenly bec …   Collocations dictionary

  • tearful — [[t]tɪ͟ə(r)fʊl[/t]] ADJ GRADED If someone is tearful, their face or voice shows signs that they have been crying or that they want to cry. She became very tearful when pressed to talk about it. ...a tearful farewell. Derived words: tearfully ADV… …   English dictionary

  • tearful — adjective Date: circa 1586 1. flowing with or accompanied by tears < tearful entreaties > 2. causing tears ; teary < a tearful eulogy > • tearfully adverb • tearfulness noun …   New Collegiate Dictionary

  • tearful — tear|ful [ˈtıəfəl US ˈtır ] adj also teary informal someone who is tearful is crying a little, or almost crying ▪ a tearful farewell >tearfully adv ▪ She looked at me tearfully …   Dictionary of contemporary English

  • tearful — adjective 1) Bess was tearful Syn: in tears, with tears in one s eyes, choked up, crying, weeping, sobbing, sniveling; close to tears, emotional, upset, distressed, sad, unhappy; informal weepy, teary, misty eyed; formal lachrymose …   Thesaurus of popular words

  • tearful — tearfully, adv. tearfulness, n. /tear feuhl/, adj. 1. full of tears; weeping. 2. causing tears: the tearful story of his poverty. [1580 90; TEAR1 + FUL] * * * …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»