Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

take+up+with

  • 101 Enter

    v. trans. or absol.
    Go into: P. and V. εἰσέρχεσθαι (εἰς, acc.; V. also acc. alone), ἐπεισέρχεσθαι (εἰς, acc.; V. acc. alone or dat. alone), V. παρέρχεσθαι (acc.). εἰσβάλλειν (acc.), Ar. and V. δεσθαι (acc.), εἰσβαίνειν (absol. or acc.).
    Sail into: P. and V. εἰσπλεῖν (εἰς, acc. or acc. alone).
    Enter a ship: see Embark.
    Enter with another: P. and V. συνεισέρχεσθαι (εἰς, acc. or V. also acc. alone).
    Enter violently: P. and V. εἰσπίπτειν (P. εἰς, acc.; V. dat. alone); see dash into.
    Enter the mind, occur to one: P. and V. εἰσέρχεσθαι (acc.), ἐπέρχεσθαι (acc. or dat.); see Occur.
    Enter public life: P. πρὸς τὰ κοινὰ προσέρχεσθαι (Dem. 312).
    Register: P. ἀπογράφειν, Ar. and P. ἐγγρφειν.
    Give in, have registered: P. ἀποφέρειν.
    Enter in one's account: P. εἰς τὸν λόγον ἐγγράφειν (Lys. 211).
    Enter ( put down) for a competition: P. καθιέναι.
    Enter for a competition, v. intrans.: P. and V. εἰσέρχεσθαι.
    Enter into (a discussion, etc.): P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), ἐμπίπτειν (εἰς, acc.).
    Enter into ( a feeling): see sympathise with, understand.
    Enter into possession of: see under Possession.
    Enter on office, etc.: P. εἰσέρχεσθαι (acc.).
    Embark on: P. and V. ἐμβαίνειν (εἰς, acc.), ἅπτεσθαι (gen.).
    Take in hand: P. and V. ἐπιχειρεῖν (dat.), ἐγχειρεῖν (dat.).
    Begin: P. and V. ἄρχεσθαι (gen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Enter

  • 102 Grapple

    v. trans.
    Make fast: P. and V. συνάπτειν, προσάπτειν, V. ὀχμάζειν; see Fasten.
    Grapple with, seize hold of: P. and V. λαμβνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβνεσθαι (gen.).
    Take in hand: P. and V. ἔχεσθαι ( gen), ἅπτεσθαι (gen.), ἀνθάπτεσθαι (gen.).
    Come to close quarters with: lit. or met., Ar. and P. ὁμόσε ἰέναι (dat. or absol.), Ar. and V. ὁμόσε χωρεῖν (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Grapple

  • 103 Ill

    adj.
    Sick: P. νοσώδης, P. and V. ἀσθενής.
    Be ill, v.: P. and V. νοσεῖν, κάμνειν, ἀσθενεῖν, P. ἀρρωστεῖν.
    He fell ill: P. ἠσθένησε (Dem. 13).
    Wicked: P. and V. κακός, πάγκακος, πονηρός, μοχθηρός, φαῦλος, φλαῦρος, πανοῦργος, V. παντουργός. P. and V. κακός, δυστυχής, δυσδαίμων, τυχής (rare V.), Ar. and V. δύσποτμος; see P. βλαβερός, P. and V. σύμφορος, κακός, Ar. and V. τηρός, V. λυμαντήριος, see Harmful.
    ——————
    adv.
    Wickedly: P. and V. κακῶς, φαύλως.
    Unfortunately: P. and V. κακῶς, δυστυχῶς, V. παγκκως, δυσπότμως, P. ἀτυχῶς.
    Injuriously: P. and V. κακῶς, P. ἀσυμφόρως.
    Go ill with: P. and V. κακῶς ἔχειν (dat.).
    Take it ill: P. χαλεπῶς φέρειν, δεινὸν ποιεῖσθαι, V. πικρῶς φέρειν, Ar. and P. γανακτεῖν, Ar. δειν ποιεῖν.
    Speak ill of: P. and V. κακῶς λέγειν (acc.).
    Be spoken ill of: P. and V. κακῶς κούειν, V. κακῶς κλύειν.
    Hardly, with difficulty: Ar. and P. χαλεπῶς, P. and V. μόλις, μόγις.
    ——————
    subs.
    Harm: P. and V. κακόν, τό, βλαβή, ἡ, βλβος, τό; see Harm.
    Misfortune: P. and V. κακόν, τό, συμφορά, ἡ, πθος, τό, πθημα, τό, σφάλμα, τό, P. ἀτυχία, ἡ, ἀτύχημα, τό.
    Mischief: P. and V. κακόν, τό, V. πῆμα, τό, πημονή, ἡ, τη, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ill

  • 104 Shower

    subs.
    P. and V. ὄμβρος, ὁ (Plat., Rep. 359D).
    Storm of rain: P. and V. ἐπομβρία, ἡ (Dem. 1274, Æsch., frag. and Ar.).
    Rain: Ar. and P. ὑετός, ὁ, δωρ, τό.
    Storm: P. and V. χειμών, ὁ.
    Drizzle: P. and V. ψακς, ἡ (Xen. also Ar.).
    met., abundance: see Abundance.
    met., of weapons, etc.: V. νιφς, ἡ; see also Storm.
    Borne down by a ceaseless shower of weapons from all sides: V. πυκνῇ δὲ νιφάδι πάντοθεν σποδούμενος (Eur., And, 1129).
    He crept up beneath a shower of stones: V. πετρούμενος ἀνεῖρπε (Eur., Phoen. 1177).
    With showers of stones: V. πετρῶν ἀραγμοῖς (Eur., Phoen. 1143).
    The light armed troops on either hand prevented them with a shower of darts: P. οἱ ψιλοὶ ἑκατέρωθεν βάλλοντες εἶργον (Thuc. 4, 33).
    Shower of tears: V. πηγή, ἡ, νοτς, ἡ, πλημμυρς, ἡ, ἐπιρροή, ἡ (Eur., frag.), νᾶμα, τό.
    ——————
    v. trans.
    Pour: P. and V. χεῖν.
    Shower over: P. and V. καταχεῖν (τί τινος).
    I take and shower these confetti over you: Ar. τὰ καταχύσματα ταυτὶ καταχέω σου λαβοῦσα (Pl. 789).
    Shower down upon: use P. and V. διδόναι.
    Shower (blows, etc.): use P. and V. διδόναι; see Deal.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Shower

  • 105 Tooth

    subs.
    P. and V. ὀδούς, ὁ.
    With the teeth, adv.: Ar. and V. ὀδάξ.
    With a single tooth, adj.: V. μονόδους.
    Have one's teeth set on edge, v.: P. αἱμωδιᾶν ( Aristotle).
    Set the teeth on edge, met.: use disgust.
    Show the teeth: Ar. σεσηρέναι (perf. of σαίρειν).
    Take the bit in the teeth: P. ἐνδάκνειν χαλινόν (Plat.), V. ἐνδάκνειν στόμια.
    Tooth of a wedge: V. σφηνὸς γνθος, ἡ (Æsch., P. V. 64).
    Cast in one's teeth: P. and V. ἐπιπλήσσειν (τί τινι), ἐπαιτιᾶσθαί (τινά τινος), ὀνειδίζειν (τί τινι).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tooth

  • 106 abstain

    [əb'stein]
    ((often with from) not to do, take etc: He abstained (from voting in the election); He abstained from alcohol.) απέχω

    English-Greek dictionary > abstain

  • 107 allow

    1) (not to forbid or prevent: He allowed me to enter; Playing football in the street is not allowed.) επιτρέπω
    2) ((with for) to take into consideration when judging or deciding: These figures allow for price rises.) λαμβάνω υπόψη
    3) (to give, especially for a particular purpose or regularly: His father allows him too much money.) δίνω (χρήματα)
    - make allowance for

    English-Greek dictionary > allow

  • 108 apart

    (separated by a certain distance: The trees were planted three metres apart; with his feet apart; Their policies are far apart; She sat apart from the other people.) σε απόσταση μεταξύ τους, χώρια
    - come apart
    - take apart
    - tell apart

    English-Greek dictionary > apart

  • 109 arm

    I noun
    1) (the part of the body between the shoulder and the hand: He has broken both his arms.) μπράτσο
    2) (anything shaped like or similar to this: She sat on the arm of the chair.) βραχίονας
    - armband
    - armchair
    - armpit
    - arm-in-arm
    - keep at arm's length
    - with open arms
    II verb
    1) (to give weapons to (a person etc): to arm the police.) εξοπλίζω
    2) (to prepare for battle, war etc: They armed for battle.) (εξ)οπλίζομαι
    - arms
    - be up in arms
    - take up arms

    English-Greek dictionary > arm

  • 110 become

    past tense - became; verb
    1) (to come or grow to be: Her coat has become badly torn; She has become even more beautiful.) γίνομαι
    2) (to qualify or take a job as: She became a doctor.) γίνομαι
    3) ((with of) to happen to: What became of her son?) απογίνομαι
    4) (to suit: That dress really becomes her.) `πηγαίνω`, ταιριάζω
    - becomingly

    English-Greek dictionary > become

  • 111 borrow

    ['borəu]
    (to take (something, often money) temporarily with the intention of returning it: He borrowed a book from the library.) δανείζομαι
    - borrowing

    English-Greek dictionary > borrow

  • 112 carry

    ['kæri]
    1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) μεταφέρω
    2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) μεταφέρομαι
    3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) φέρω, βαστώ
    4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) συνεπάγομαι
    5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) εγκρίνω
    6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) φέρομαι

    ((slang) a fuss; excited behaviour.) σαχλαμάρισμα, καμώματα

    ((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.) (αποσκευές) που μπορώ να έχω μαζί μου κατά την διάρκεια πτήσης

    - carry-cot
    - be/get carried away
    - carry forward
    - carry off
    - carry on
    - carry out
    - carry weight

    English-Greek dictionary > carry

  • 113 clutch

    1. verb
    1) ((with at) to try to take hold of: I clutched at a floating piece of wood to save myself from drowning.) αρπάζω
    2) (to hold tightly (in the hands): She was clutching a 50-cent piece.) κρατώ σφιχτά
    2. noun
    1) (control or power: He fell into the clutches of the enemy.) αρπάγη
    2) ((the pedal operating) a device by means of which two moving parts of an engine may be connected or disconnected: He released the clutch and the car started to move.) συμπλέκτης (αυτοκινήτου)

    English-Greek dictionary > clutch

  • 114 cream

    [kri:m] 1. noun
    1) (the yellowish-white oily substance that forms on the top of milk, and from which butter and cheese are made.) καϊμάκι
    2) (any of many substances made of, or similar to, cream: ice-cream; face-cream.) κρέμα
    3) (the best part; the top people: the cream of the medical profession.) αφρόκρεμα
    4) (( also adjective) (of) a yellowish-white colour: cream paint.) κρεμ
    2. verb
    1) (to make into a cream-like mixture: Cream the eggs, butter and sugar together.) χτυπώ, ανακατεύω
    2) (to take the cream off: She creamed the milk.) βγάζω το καϊμάκι
    3) ((with off) to select (the best): The best pupils will be creamed off for special training.) επιλέγω την αφρόκρεμα
    - creaminess
    - cream of tartar

    English-Greek dictionary > cream

  • 115 daily

    ['deili] 1. adjective
    (happening etc every day: a daily walk; This is part of our daily lives.) καθημερινά
    2. adverb
    (every day: I get paid daily.) κάθε μέρα, σε καθημερινή βάση
    3. noun
    1) (a newspaper published every day: We take three dailies.) ημερήσια εφημερίδα
    2) ((also daily help) a person who is paid to come regularly and help with the housework: Our daily (help) comes on Mondays.) οικιακή βοηθός

    English-Greek dictionary > daily

  • 116 deprive

    ((with of) to take something away from: They deprived him of food and drink.) (από)στερώ
    - deprived

    English-Greek dictionary > deprive

  • 117 derive

    1. verb
    1) (to come or develop from: The word `derives' is derived from an old French word.) προέρχομαι
    2) (to draw or take from (a source or origin): We derive comfort from his presence.) αντλώ
    - derivative 2. noun
    (a word, substance etc formed from another word, substance etc: `Reader' is a derivative of `read'.) παράγωγο

    English-Greek dictionary > derive

  • 118 discourage

    1) (to take away the confidence, hope etc of: His lack of success discouraged him.) αποθαρρύνω
    2) (to try to prevent (by showing disapproval etc): She discouraged all his attempts to get to know her.) αποκρούω
    3) ((with from) to persuade against: The rain discouraged him from going camping.) αποτρέπω

    English-Greek dictionary > discourage

  • 119 elder

    I 1. ['eldə] adjective
    ((often of members of a family) older; senior: He has three elder sisters; He is the elder of the two.) μεγαλύτερος
    2. noun
    1) (a person who is older: Take the advice of your elders.) γεροντότερος,μεγαλύτερος
    2) (an office-bearer in Presbyterian churches.) πρεσβύτερος
    - eldest
    - the elderly
    II ['eldə] noun
    (a kind of shrub or tree with purple-black fruit. (elderberries).) κουφοξυλιά(είδος δένδρου)

    English-Greek dictionary > elder

  • 120 empty

    ['empti] 1. adjective
    1) (having nothing inside: an empty box; an empty cup.) άδειος
    2) (unoccupied: an empty house.) άδειος
    3) ((with of) completely without: a street quite empty of people.) άδειος
    4) (having no practical result; (likely to be) unfulfilled: empty threats.) κενός,άστοχος
    2. verb
    1) (to make or become empty: He emptied the jug; The cinema emptied quickly at 10.30; He emptied out his pockets.) αδειάζω,εκκενώνω
    2) (to tip, pour, or fall out of a container: She emptied the milk into a pan; The rubbish emptied on to the ground.) αδειάζω
    3. noun
    (an empty bottle etc: Take the empties back to the shop.) άδειο(μπουκάλι κλπ.)
    - empty-handed
    - empty-headed

    English-Greek dictionary > empty

См. также в других словарях:

  • Take Me with U — Single par Prince The Revolution extrait de l’album Purple Rain Face B Baby I m a Star Sortie 25 janvier 1985 Enregistrement 24 …   Wikipédia en Français

  • Take Me with U — Prince Veröffentlichung 25. Januar 1985 Länge 3:54 Genre(s) Rock, Funk, Pop Autor(en) Prince …   Deutsch Wikipedia

  • take issue with — (someone) to disagree with someone or something. I take issue with people who say it is unpatriotic to criticize our government. Thorogood took issue with the story that he had a drinking problem, calling it a nasty rumor …   New idioms dictionary

  • take up with — (someone) to begin a romantic relationship with someone. Her sister has taken up with a former high school sweetheart. Immigrants who have left families behind in their home countries sometimes take up with new partners here …   New idioms dictionary

  • take liberties with — take liberties (with (someone)) to be friendly with another person for your own benefit. The head of our department believed that everyone there would take liberties with her if she let them …   New idioms dictionary

  • take up with — ► take up with begin to associate with. Main Entry: ↑take …   English terms dictionary

  • take part with — To take the side of • • • Main Entry: ↑part …   Useful english dictionary

  • take liberties with — (something) to change something to suit your needs, esp. when writing a story or book. The play takes liberties with history, but it brings to life the people from so long ago …   New idioms dictionary

  • take liberties with — 1. To treat with undue freedom or familiarity, or indecently 2. To falsify • • • Main Entry: ↑liberty …   Useful english dictionary

  • take issue with — index antagonize, contradict, counter, counteract, demurrer, disown (deny the validity), dispute (contest) …   Law dictionary

  • take part with — index assist, conspire, cooperate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»