-
81 шипение
(напр. при звуковоспроизведении) hiss, sibilance, swish -
82 шипеть
sibilate, swish -
83 попадание без касания кольца
direct shot, swish shotРусско-английский спортивный словарь > попадание без касания кольца
-
84 шипение
(напр. при звуковоспроизведении) hiss, sibilance, swish -
85 шипеть
sibilate, swish -
86 запуск и остановка
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > запуск и остановка
-
87 посвист
-
88 размахивать
несовер.; (чем-л.)
swing, sway, dangle; brandish (мечом, палкой и т.п.)* * *swing, sway, dangle; brandish* * * -
89 рассекать
(кого-л./что-л.)
1) cut (up), dissect, hew; split; cleave прям. и перен.
2) (воздух)
swish* * ** * *cut, dissect, hew; split; cleave* * *dissectslice -
90 розга
rod, birch(-rod) (для наказания)* * ** * *rod, birch(-rod) (для наказания)* * *birchbirch-rodrodswish -
91 свист
-
92 сечь
-
93 шелест
rustle* * ** * *rustle, rustling* * *frou-froumurmurrustlerustlesrustlingsoughswish -
94 шелестеть
-
95 шуршать
-
96 бить
1) (вн.; в вн.; тв.; по дт.; ударять) strike (d), hit (d); (многократно тж.) beat (d), pound (on)бить (вн. или дт.) в лицо́ (тж. о ветках, ветре) — hit / strike (d) in / on the face
бить (кулако́м) в сте́ну — beat / knock / pound on the wall
бить кры́льями — beat one's wings
бить хвосто́м — lash / swish one's tail
бить за́дом (о лошади) — kick
бить молотко́м по гвоздю́ — hammer the nail
бить в ладо́ши — clap one's hands
бить в бараба́н — beat the drum
дождь бил в окно́ — the rain beat against the window
бить кнуто́м (щёлкать) — crack one's whip; (вн.; подстёгивать) whip (d)
бить по мячу́ (сов. проби́ть) — hit the ball; ( ногой) kick the ball
2) (сов. отби́ть) (вн.; выстукивать) beat out (d); hammer out (d)3) (сов. проби́ть) (вн.; обозначать звучными ударами) strike (d); sound (d)часы́ бьют пять — the clock is striking five
4) (сов. разби́ть) (вн.; разбивать) break (d), smash (d)бить посу́ду — break / smash dishes
5) (сов. изби́ть, поби́ть) (вн.; подвергать побоям) beat (d), give (i) a beating; (сильно, жестоко) beat (d) up, bash (d) up; (ремнём, плёткой) whip (d), give (i) a whipping6) (куда-л; в вн.; по дт.; направлять удар, стрелять) strike (at), hit (at); (из огнестрельного оружия тж.) shoot (at); fire (at)бить из духово́го ружья́ — fire an airgun
пу́шка бьёт на два киломе́тра — the gun has a range of two kilometers
бить в цель / то́чку — hit the target, hit home (тж. перен.)
бить ми́мо це́ли — miss the target (тж. перен.)
7) (сов. заби́ть, приби́ть) (вн.; поражать оружием, убивать) kill (d); ( скот) slaughter (d); ( выстрелом) shoot (d); охот. тж. hunt (d)бить ры́бу остро́гой — spear fish (with a gig)
бить гарпуно́м — harpoon (d)
бить на лету́ — shoot on the wing (d)
8) (сов. поби́ть, разби́ть) (вн.; громить, побеждать) beat (d), defeat (d)бить врага́ — hammer away at the enemy
разби́ть врага́ — beat the enemy
9) карт. (сов. поби́ть)бить ка́рту — win / head a trick; play a winning card
бить ка́рту ко́зырем — trump a card
10) (литься - о струе воды, лучах света и т.п.) gush out, spout; well out11) (по дт.; наносить ущерб чему-л) hit (d или at), strike (at)э́тот зако́н бьёт по права́м гра́ждан — that law strikes at the rights of citizens
бить по недоста́ткам — hit / strike at defects
бить по чьему́-л самолю́бию — wound smb's pride / vanity
12) (на вн.; рассчитывать на что-л) play (on / upon), trade (on / upon)бить на жа́лость — (try to) stir pity in smb; trade on smb's sympathy
бить на эффе́кт — do it for effect, trade / speculate on effect
13) (вн.; вызывать дрожь, судороги и т.п.)его́ бьёт лихора́дка — he is shivering with fever
меня́ ча́сто бьёт ка́шель — I often have a shattering cough
14) тех. (о деталях - стучать из-за смещения, провисания и т.п.) beat; wobble; whip; flap••бить в глаза́ — 1) (дт.; о ярком свете) blind (d), dazzle (d) 2) (о чём-л заметном, выделяющемся) strike the eye
бить в нос (о запахе) — strike / assault smb's nostrils
бить в одну то́чку — hammer away at the same point
бить врага́ его́ же ору́жием — fight the enemy with his own weapon; ≈ give smb a dose of his own medicine
бить себя́ в грудь (о показной эмоции) — beat one's breast
-
97 вжик
межд. звукоподр. разг. -
98 хвост
м.1) (животного, птицы) tail; (павлина тж.) train; ( лисицы) brush; (кролика, оленя) scutобре́занный хвост — docked tail, bobtail
бить хвосто́м — lash / swish / whisk its tail
2) ( длинная оконечность чего-л) tailхвост коме́ты — tail / train of a comet ['kɒ-]
3) ( концевая часть) end, tailхвост проце́ссии — tail [back end] of the procession
хвост по́езда — rear of train
плести́сь в хвосте́ — lag / drag behind; be at the tail / rear end; trail along at the back
4) разг. ( очередь) queue [kjuː] брит.; line амер.стоя́ть в хвосте́ [выстра́иваться в хвост] (за тв.) — queue брит. / line амер. up (for)
5) разг. ( несданный экзамен) failed test / examination6) разг. (сыщик, преследователь) tail; shadowза мной (увяза́лся) хвост — they have put a tail on me; I've got company (i.e. there's a spy following me)
7) мн. тех. (отходы, отвалы) tails, tailing, rejectsхвосты́ флота́ции — slime
••(и) в хвост и в гри́ву разг. — ≈ with might and main; like nobody's business
верте́ть хвосто́м (говорить уклончиво) — hedge; beat about the bush
виля́ть хвосто́м — 1) ( о собаке) wag [wæg] its tail 2) (пе́ред; заискивать) kiss up (to)
вильну́ть хвосто́м (уклониться от каких-л обязанностей) — skip out; do a disappearing act
хвост виля́ет соба́кой — it's a case of a tail wagging the dog
держа́ть хвост морко́вкой / пистоле́том — см. пистолет
задра́ть хвост (заважничать) прост. — stick one's nose in the air
ко́нский хвост (причёска) — ponytail
накрути́ть хвост (дт.) прост. — 1) ( отчитать кого-л) chew / bawl (d) out 2) ( настроить кого-л в своих интересах) put ideas into smb's head
наступа́ть на хвост кому́-л, сиде́ть на хвосте́ у кого́-л разг. (близко следовать за кем-л) — be / sit on smb's tail
наступи́ть на хвост кому́-л разг. (ущемить чьи-л интересы) — step on smb's toes
поджа́ть хвост — have one's tail between one's legs
поджа́в хвост (прям. и перен.) — with one's tail between one's legs
псу / коту́ / ко́шке под хвост — см. пёс
распусти́ть хвост — 1) ( о павлине) spread one's tail 2) разг. неодобр. ( о человеке) strut like a peacock, strut one's stuff
соро́ка на хвосте́ принесла́ шутл. — ≈ a little bird told me
схвати́ть за хвост (вн.; успеть поймать) шутл. — catch (d) by the tail
укороти́ть / прищеми́ть хвост (дт.; поставить кого-л на место) разг. — bring (d) in line [to heel]; take (d) down a peg / notch or two
-
99 чмок
1) межд. smack!, chuck!, swish!2) в знач. гл. (в вн.; поцеловать) give (i) a smack (on)она́ меня́ чмок в гу́бы — she gave me a smack on the lips
-
100 бить хвостом
to lash/swish the/a tail
См. также в других словарях:
Swish — may refer to: *Swish (Basketball), a widespread colloquial term for a perfect shot which goes through the basket without touching the rim or backboard. *Swish (slang), a term used to describe effeminate behaviour and interests in gay male… … Wikipedia
swish — [swish] vi. [echoic] 1. to move with a sharp, hissing sound, as a cane swung through the air 2. to move with a light, brushing sound, as skirts in walking 3. Basketball to pass through the basket without hitting the hoop or backboard: said of a… … English World dictionary
Swish — Swish, v. t. [From the sound. Cf. {Swash}.] 1. To flourish, so as to make the sound swish. Coleridge. [1913 Webster] 2. To flog; to lash. [Slang] Thackeray. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
swish — [ swıʃ ] verb 1. ) intransitive or transitive to move quickly with a smooth gentle sound, especially through the air, or make something do this: The horses stood in the field, swishing their tails. The curtains swished open. 2. ) transitive… … Usage of the words and phrases in modern English
swish|y — «SWIHSH ee», adjective, swish|i|er, swish|i|est. 1. characterized by a swishing sound or motion. 2. Slang. effeminate; homosexual … Useful english dictionary
Swish — Swish, v. i. To dash; to swash. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Swish — Swish, n. 1. A sound of quick movement, as of something whirled through the air. [Colloq.] [1913 Webster] 2. (Naut.) Light driven spray. [Eng.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
SWiSH — est un logiciel propriétaire conçu pour créer des animations interactives destinées au Web. Les animations créées sont exportables en SWF (format Flash), AVI, GIF animés, PNG. Du code ActionScript 2 peut être introduit de manière assistée ou non… … Wikipédia en Français
swish — (v.) 1756, probably imitative of the sound made by something brushing against or through something. The noun is from 1820; sense of effeminate homosexual is 1930s in homosexual slang, probably from notion of mincing motion … Etymology dictionary
swish — [adj] fashionable, elegant classy, deluxe, exclusive, grand, in, plush, posh, ritzy*, smart, stylish, sumptuous, swank, swell, tony*, trendy, with it*; concept 589 Ant. inelegant, unfashionable, unstylish … New thesaurus
swish — ► VERB ▪ move with a hissing or rushing sound. ► NOUN ▪ a swishing sound or movement. ► ADJECTIVE Brit. informal ▪ impressively smart and fashionable. ORIGIN imitative … English terms dictionary