Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

supor

  • 1 supor

    su.por
    [sup‘or] vt 1 supposer, conjecturer, présumer. 2 gager.
    * * *
    [su`po(x)]
    Verbo transitivo supposer
    Verbo Pronominal s'imaginer
    * * *
    verbo
    suponhamos que
    supposons que
    supondo que
    en supposant que
    2 ( considerar) supposer
    suponho que não
    je suppose que non
    suponho que sim
    je suppose que oui

    Dicionário Português-Francês > supor

  • 2 supor

    vt
    1) предполагать, допускать
    2) выдумывать, воображать

    Portuguese-russian dictionary > supor

  • 3 supor

    Dicionário português (brasileiro)-Inglês > supor

  • 4 supor

     v. tr. suponer, establecer por hipótesis, conjeturar, presumir, imaginar, traer una idea.

    Diccionario Portugués-Español > supor

  • 5 suppose

    English-Brazilian Portuguese dictionary > suppose

  • 6 domniemywać

    supor

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > domniemywać

  • 7 sądzić

    supor

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > sądzić

  • 8 suporedo

    supor-edo, ēdī, ere, daraus-, danach essen, Plin. 19, 113.

    lateinisch-deutsches > suporedo

  • 9 suporedo

    supor-edo, ēdī, ere, daraus-, danach essen, Plin. 19, 113.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > suporedo

  • 10 douter

    [dute]
    Verbe transitif duvidar douter que duvidar que
    Verbe pronominal + préposition duvidar de
    Verbe pronominal se douter de suspeitar de
    se douter que supor que
    * * *
    [dute]
    Verbe transitif duvidar douter que duvidar que
    Verbe pronominal + préposition duvidar de
    Verbe pronominal se douter de suspeitar de
    se douter que supor que

    Dicionário Francês-Português > douter

  • 11 supposer

    [sypoze]
    Verbe transitif supor
    à supposer que … supondo que …
    * * *
    [sypoze]
    Verbe transitif supor
    à supposer que … supondo que …

    Dicionário Francês-Português > supposer

  • 12 douter

    [dute]
    Verbe transitif duvidar douter que duvidar que
    Verbe pronominal + préposition duvidar de
    Verbe pronominal se douter de suspeitar de
    se douter que supor que
    * * *
    I.
    douter dute]
    verbo
    1 duvidar
    douter de son succès
    duvidar do seu sucesso
    douter que
    duvidar que
    2 desconfiar
    douter de quelqu'un
    desconfiar de alguém
    ne douter de rien
    não desconfiar de nada; não recear as dificuldades
    II.
    ( desconfiar) suspeitar; prever
    se douter que
    supor; presumir

    Dicionário Francês-Português > douter

  • 13 imaginer

    [imaʒine]
    Verbe transitif imaginar
    Verbe pronominal (soi-même) imaginar-se
    (scène, personne) imaginar
    s'imaginer que imaginar que
    * * *
    I.
    imaginer imaʒine]
    verbo
    1 ( conceber) imaginar
    je ne peux pas l'imaginer
    não posso imaginar; não consigo imaginar
    2 ( supor) imaginar
    j'imagine que non
    imagino que não
    II.
    1 ( conceber) imaginar
    2 ( ver-se a si próprio) imaginar-se
    3 ( supor erradamente) pensar
    il s'imaginait pouvoir continuer
    ele pensava que podia continuar

    Dicionário Francês-Português > imaginer

  • 14 supposer

    [sypoze]
    Verbe transitif supor
    à supposer que … supondo que …
    * * *
    supposer sypoze]
    verbo
    1 supor
    je suppose que tu sais déjà ce qui est arrivé
    suponho que já sabes o que aconteceu
    2 presumir; admitir
    je supposais cette situation résolue
    eu presumia esta situação resolvida
    3 (coisas) implicar
    arriver en retard suppose demander des excuses
    chegar atrasado implica pedir desculpas

    Dicionário Francês-Português > supposer

  • 15 assume

    [ə'sju:m]
    1) (to take or accept as true: I assume (that) you'd like time to decide.) supor
    2) (to take upon oneself or accept (authority, responsibility etc): He assumed the rôle of leader in the emergency.) assumir
    3) (to put on (a particular appearance etc): He assumed a look of horror.) adoptar
    - assumption
    * * *
    as.sume
    [əsj'u:m] vt 1 compreender. 2 aceitar, admitir. 3 assumir. 4 apropriar-se, usurpar. he must not assume the authority / ele não deve usurpar a autoridade. 5 tomar conta de. 6 pretextar, simular, fingir. she assumed innocence / ela simulou inocência. 7 supor, tomar por certo.

    English-Portuguese dictionary > assume

  • 16 conjecture

    [kən'‹ek ə] 1. noun
    ((an) opinion formed on slight evidence; a guess: He made several conjectures about where his son might be.) conjectura
    2. verb
    (to guess.) supor
    * * *
    con.jec.ture
    [kəndʒ'ektʃə] n conjetura, suposição, hipótese. • vt+vi conjeturar, supor, presumir.

    English-Portuguese dictionary > conjecture

  • 17 expect

    [ik'spekt]
    1) (to think of as likely to happen or come: I'm expecting a letter today; We expect her on tomorrow's train.) esperar
    2) (to think or believe (that something will happen): He expects to be home tomorrow; I expect that he will go; `Will she go too?' `I expect so' / `I don't expect so' / `I expect not.') acreditar
    3) (to require: They expect high wages for their professional work; You are expected to tidy your own room.) esperar(-se)
    4) (to suppose or assume: I expect (that) you're tired.) supor
    - expectant
    - expectantly
    - expectation
    * * *
    ex.pect
    [iksp'ekt] vt+vi 1 esperar, aguardar, contar com. I expect him for dinner / conto com a presença dele no jantar. I expect (that) she will come, I expect her to come / espero que ela venha. it was an answer I had not expected / era uma resposta que não tinha esperado. 2 coll pensar, supor, presumir. I expect to meet her in the restaurant / espero encontrá-la no restaurante. I expect it was stolen / suponho que foi furtado. he expects to leave tomorrow / ele pretende viajar amanhã. to be expecting (a baby) estar grávida.

    English-Portuguese dictionary > expect

  • 18 imagine

    [i'mæ‹in]
    1) (to form a mental picture of (something): I can imagine how you felt.) imaginar
    2) (to see or hear etc (something which is not true or does not exist): Children often imagine that there are frightening animals under their beds; You're just imagining things!) imaginar
    3) (to think; to suppose: I imagine (that) he will be late.) supor
    - imagination
    - imaginative
    * * *
    im.ag.ine
    [im'ædʒin] vt+vi 1 imaginar, figurar-se, representar-se. 2 pensar, supor, crer. just imagine! imagine!

    English-Portuguese dictionary > imagine

  • 19 super [2]

    2. super (ὑπέρ), I) Adv.: 1) v. Raume: a) oben, oberwärts, darüber, obendrauf, darauf, ille, qui super est, Avian.: super astantium manibus in murum attollitur, Sall. fr.: eo super tigna bipedalia iniciunt, Caes.: haec super e vallo prospectant Troes, Verg.: infraque superque saxeus, Stat. – b) = ἄνωθεν, von oben, von oben herab, superque immane barathrum cernatur, Verg. Aen. 8, 245: quos (hostes) super eques et propioribus vulneribus pedites afflictabant, Tac. ann. 6, 35. – c) nach oben, über sich, super aspectans, Verg. Aen. 10, 251 Ribb. (Vulg. supera). – 2) v. anderen Verhältnissen: a) über, außer, worauf quam folgt, super quam, außerdem, super quam quod, außerdem, daß usw., Liv.: auch ohne quam = überdies, außerdem, dederatque super, Ov.: super poscunt, Verg. – b) darauf, super tales effundit voces, Verg. – c) darüber, drüber, mehr, super quam, darüber, mehr als, Hor.: satis superque, mehr als zu viel, mehr als zu sehr, eig. genug und noch darüber, dixi, Cic.: satis superque me benignitas tua ditavit, Hor.: satis superque humilis, über die Maßen, Liv. – d) übrig, praeter arma nihil erat super, Nep.: quid super sanguinis (esse), Liv. – II) Praepos. m. Abl. u. Acc.: A) m. Abl.: 1) v. Raume, über, oben auf, ensis super cervice pendet, Hor.: gemina super arbore sidunt, Verg.: moritura super crudeli vulnere virgo, Verg. – 2) v. der Zeit, während, in, nocte super media, Verg.: super cena loqui, Plaut.: super mero, Hor. – 3) v. Zuständen, über, in betreff, wegen, hac super re scribam ad te, Cic.: scripsit super hoc plenissime octo voluminibus Hieron. – super tali causa missi, Nep.: agere super legatione, Cic.: super urbe curas, Hor.: ne super tali scelere suspectum sese haberet, Sall. Vgl. Dietsch Sall. Iug. 71, 5. p. 435 sq. – 4) vom Maße, außer, super his, außer diesen, außerdem, noch dazu, Hor. sat. 2, 6, 3. – B) m. Acc.: 1) v. Raume: a) zur Angabe des Verweilens über einem Gegenstande, über, oben auf, super aspidem assiderē, Cic.: aqua super montium iuga concreta erat, Liv.: domos super se ipsos concremaverunt, über ihren Köpfen, Liv.: alqm videre super laureatum currum, oben auf einem mit Lorbeer bekränzten Wagen, Suet.: super quas (naves) turrim effectam, Caes.: arma et viri super alium alii praecipitantur, einer über den anderen, Liv.: alii super alios ruentes, Sen.; vgl. Wölfsl. Krit. Anh. zu Liv. 22, 6, 5. S. 95. – b) zur Bezeichnung der Lage, α) oberhalb eines Gegenstandes, über, oberhalb, oberwärts, oben über, super templum circaque, Liv.: super flumen instruit aciem, Liv.: situs super flumen, Liv.: erat super ipsum, saß über ihm (bei Tische), Hor.: cubabat super regem, Curt. – β) zur Bezeichnung der Lage über einen Gegenstand hinaus, über... hinaus, jenseit, super Numidiam Gaetulos accepimus agitare, Sall.: super Indos proferet imperium, Verg. – c) zur Bezeichnung der Bewegung über eine Ort hinaus, über, über... hinaus, super Sunium navigans, Liv. – 2) von der Zeit, über, bei, während, super cenam, Suet. u.a.: super vinum et epulas, beim W. und Schmause, Curt. (vgl. Mützell Curt. 6, 11 [43], 27. p. 591): super cocturam, Apic. – 3) v. Maße, a) eig.: über, außer, super ceteros honores, Liv.: super humanam fidem, Vell.: super ceteros sumptus, Eutr.: super magnum dolorem, Cels.: super haec, außerdem, Liv. u.a.: u. so super haec, Cels. u. Plin. ep.: supor id, Cels.: super ea, ista, illa, Plin. ep.: super cetera, Liv. u. Plin. ep. – bes. vulnus super vulnus, W. über W., eine W. nach der anderen, Liv.: alio super aliud scelere (durch ein V. ums andere) indutiae ruptae sunt, Liv.: alii super alios trucidantur, einer über den anderen, Liv.: aliis super alias epistulis alci gratias agere, durch Briefe über Briefe, Plin. ep. – b) übtr., v. Vorzug, über, vor, mehr als, famosissima super ceteras fuit cena data ei a fratre, Suet.: es tu super omnes beatus, Plin. ep.: quod super omnia est, Val. Max.: aetas et forma et super omnia Romanorum nomen te ferociorem facit, über alles, vor allem, Liv. – 4) v. der Zahl, außer, adscitae sunt super Subrium et Sulpicium militares manus, Tac. ann. 15, 50: densissimo agmine super fausta nomina sidus et pullum et pupum et alumnum appellantium, Sut. Cal. 13 extr. – 5) v. Gesetztsein über etw., über, super armamentarium positus, Curt. 6, 7 (26), 22. – / super seinem Kasus nachgesetzt, Lucr. 6, 1256 u. 1258. Verg. ecl. 1, 60 u.a. Dichter; auch Tac. ann. 16, 35; hist. 3, 19 u. 26.

    lateinisch-deutsches > super [2]

  • 20 догадаться

    сов
    adivinhar vt, imaginar vt, intuir vt, pressentir vt, calcular vt, conjecturar vt, supor vt

    Русско-португальский словарь > догадаться

См. также в других словарях:

  • supor — |ô| v. tr. 1. Alegar ou afirmar hipoteticamente para tirar alguma indução. 2. Admitir como provável ou possível. = CONJETUCRAR, IMAGINAR, PRESUMIR 3. Formar hipóteses sobre. • v. tr. e pron. 4. Considerar como verdadeiro. = CRER, JULGAR, PENSAR… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • US Airways Flight 1549 — The downed US Airways Flight 1549 floating on the Hudson River Accident summary Date …   Wikipedia

  • Groupe SEB — Logo de Groupe SEB Création 1857 Fondateurs Antoine LESCURE …   Wikipédia en Français

  • Xian de Yuhuan — Yùhuán Xiàn · 玉环县 Pays Chine Statut administratif Xian Province Zhejiang Préfecture Taizhou Code postal 317600[1] Coordonnées …   Wikipédia en Français

  • pressupor — |ô| v. tr. 1. Supor antecipadamente. 2. Fazer supor.   ‣ Etimologia: pre + supor …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Shenzhen Stock Exchange — Gebäude der Börse Shenzhen Gebäude der Börse Shenzhen Di …   Deutsch Wikipedia

  • Balafon — Un balafon Variantes modernes bala balani Variantes historiques Sosso Bala Classification …   Wikipédia en Français

  • Companies listed on the Shenzhen Stock Exchange — This is a list of companies on the Shenzhen Stock Exchange as of 2010, along with their capital, industry, and listing date. Many of these are nationalized companies. Contents 1 2001 2100 2 2101 2200 3 2201 2300 4 …   Wikipedia

  • Moorestown Township, New Jersey — This article is about the Township of Moorestown in New Jersey. Other places in New Jersey with similar names are Morris Township, New Jersey and Morristown, New Jersey. Moorestown Township, New Jersey   Township   …   Wikipedia

  • List of Young Global Leaders — Contents 1 2005 1.1 Business 1.2 Political 1.3 Societal 1.4 Intellectual …   Wikipedia

  • Groupe SEB — SEB SA Rechtsform Aktiengesellschaft ISIN FR0000121709 Gründung 19 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»