-
41 infimus
īnfimus (или īmus), a, um adj. [superl. к inferus ]1) самый нижний, низший, находящийся в самом низуi. mons Nep, PM — подошва горыab infimo Cs — в самом низу и снизуima terra V — край землиima quercus Ph — основание дубаinfima auricula и ima auris PM etc. — ушная мочкаimum dolium C — дно бочки2) самый незначительный ( civis C); смиреннейший ( preces L); самый незнатный ( insignes et imi H)3)ima summis mutare H (miscēre VP) — поставить всё вверх дном -
42 interior
ius [compar. к неупотр. *. interus, superl. intimus]1) находящийся ближе к середине (центру), т. е. внутренний (i. pars aedium C)fossa i. Cs — внутренний (т. е. ближайший к городу) ровgyrus i. H — внутренний (меньший) кругinteriore notā Falernum H — вино, хранимое в более глубокой части подвала, т. е. самое старое и лучшее2) ближе находящийся, ближайшийrota i. O — колесо, находящееся со стороны объезжаемого финиша ( на гонках)navis i. ictibus tormentorum L — корабль, находящийся слишком близко к метательным снарядам, т. е. в непоражаемом (мёртвом) пространствеi. periculo vulnĕris L — находящийся в неуязвимом месте (вне опасности)3) находящийся в глубине, глубинный ( terrae Mela)4)а) короткий, тесный, интимный ( amicitia C)litterae interiores C — письма интимного содержания, но тж. глубокомысленные наукиб) тайный, секретный ( consilia Nep)5) глубокий, основательный ( studia AG)i. vis vocabuli AG — более глубокий смысл слова -
43 intimus
I a, um [superl. к interior ]1) нижний, нательный ( tunica AG)2) самый внутренний, глубочайшийex intĭmo ventre suspirium trahere Pl — глубоко-глубоко вздохнуть3) искренний, задушевный, сердечный ( amicitia Nep); самый доверенный, приближённый (Agerinus, ex intimis Agrippinae libertis T)4) тайный ( consilium C)II intimus, ī m. [ intimus I ]искренний, задушевный друг, закадычный приятель (unus ex meis intimis C; facere se intĭmum apud aliquem Pl) -
44 intra
I intrā adv. [из *. intĕrā, sc. parte] (compar. interius, superl. intimē)1) внутри (ea pars, quae i. CC; i. forisque Pt)2) внутрь, вглубь (i. penetrare VP; spectare Q)spatium vitae interius flectĕre погов. Sen — идти кратчайшим путём, т. е. ограничивать себяinsistere interius C — остановиться, сделать остановку (в середине речи)II intrā praep. cum acc.1) внутри (i. extraque munitiones Cs; i. urbem L)i. se — про себя, втайне ( scelus cogitare J)2) внутрь, в (se recipere i. fines suos Cs)3) в течение, в продолжение (i. annos quattuordecim Cs)i. juventam T — в расцвете молодостиi. hos dies Pt — в течение последних дней, на дняхi. sextum mensem Pt — до истечения шестого месяца, т. е. в шестимесячный срок4) менее, доi. centum L — до стаi. famam esse Q — быть ниже (своей) репутации (хуже, чем можно было ждать)i. fiduciam ponere Pt — считать маловероятнымi. annum vicesimum Cs — до достижения 20-летнего возраста5) только, в пределахi. jactum teli V к — пределах брошенного копьяi. aquam manere CC — пить только водуi. vos futura PJ — (это) должно быть сохранено вами в тайнеi. verba peccare QC — грешить только на словахi. finem juris L — в рамках законаi. fortunam manere O — сохранять своё (социальное) положениеi. silentium tenere PJ — соблюдать молчаниеi. se dicere O — говорить про себя6) по сю сторону (i. montem Taurum C) -
45 ipse
a, um (gen. ipsīus, поэт. обычно ipsīus; dat. ipsi, редко ipso, ipsae; superl. ipsissĭmus)1) сам (лично) (ego ipse, vos ipsi, id ipsum C etc.)Caesar singulis legionibus legatos praefecit, i. a dexlro cornu proelium commisit Cs — во главе отдельных легионов Цезарь поставил легатов, а сам повёл бой с правого фланга2) он (сам), глава, хозяин (ср. в просторечии «сам»)incolumes ipsi evaserunt L — (корабль погиб, но) люди спаслись3) сам собой, сам по себе (i. per se C etc.; res ipsa se aperuit Nep; divitiae ipsae neminem beatum reddere possunt Sen)4) целый, полный5) самый, как раз, непосредственноnunc ipsum C, Q (hoc ipso tempore C, Sl etc.) — как раз (именно) теперьad ipsus mane H — вплоть до рассвета;— выраженияi. quoque, (et) i., atque i. C, L, Sen etc. — равным образом, точно так же, тоже, со своей стороныfrater meus Romae est, ego i. quoque propediem Romam proficiscar C — мой брат в Риме, (и) я тоже вскоре отправлюсь в Римnec (neque) i. C, L — также нет, -
46 ipsissimus
a, um (шутл. superl. к ipse) -
47 magis
I (superl. maxĭme, арх. maxume) adv. compar. [ magnus ]1) больше, более, в большей степени (m. ratione et consilio, quam virtute, vincere Cs; disertus m., quam sapiens C; quod est m. verisimile Cs)etiam m. C — ещё большеmulto m. C — гораздо большеeo (hoc, tanto) m. C, Cs etc. — тем болееneque eo m. Nep — и всё же (тем не менее) неsolĭto m. L — больше обыкновенногоm. magisque, тж. m. et m., m. ac или atque m., m. m. C, V, Ctl etc. — всё больше и большеin dies (или cottidie) m. Sl C — с каждым днём большеm. minusve PM или m. aut minus Q, Sen — более или менееnon m... quam — столь (так) же как и (non m. mihi, quam tibi C) или так же не... как и (tu non m. aegrotus es, quam ego C) или не столько... сколько (non legibus m., quam naturā C)m. velle Ter, VF — mallealii aliis m. L — наперерыв, наперебой, взапуски2) скорее, вернее (corpus magnum m., quam firmum L; non invideo, miror m. V); лучше, легче ( intellegere C)m. est, ut (quod)..., quam ut (quod) C, Cs etc. — нужно скорее..., чемquo m. inceptum peragat V — чтобы тем верней довершить ей (Дидоне) начатоеII magis, idis f. (греч.)чаша, миска, блюдо PM, Dig -
48 magnifice
magnificē (compar. magnificentius, superl. magnificentissĭmē) [ magnificus ]1) великолепно, роскошно, пышно, богато (convivium ornare C; vivere C; ludos dare Su; donare aliquem Nep)2) славно, со славой, доблестно ( vincĕre C)3) патетически, высокопарно, цветисто ( loqui de aliquā re Sl)4) прекрасно, отлично (prodesse ad aliquid PM)5) великодушно, благородно ( dicere et sentire C) -
49 magnificus
a, um (compar. magnificentior, superl. magnificentissimus) [ magnus + facio ]2) славный, знаменитый (vir L; factum Nep; res gestae Sl)3) патетический, выспренний, высокопарный, напыщенный ( dicendi genus C); хвастливый ( verba Ter)4) возвышенный, высокий, благородный ( animus C)5) превосходный, отличный (m. in usu et medicamentis PM) -
50 magnopere
(magnō opere) [ magnus + opus ] (compar. majōre opĕre; superl. maximopere)1) в высокой степени, весьма, очень (desiderare C; curare L)non m. C etc. — не очень, незначительноnullā m. clade acceptā L — не потерпев ни одного серьёзного пораженияmihi dicendum nihil m. videtur C — мне, я думаю, особенно распространяться не о чем2) настоятельно, убедительно (suadēre L; rogare Pl; petĕre C) -
51 magnus
a, um (compar. mājor, us, superl. maxĭmus, a, um — арх. maxumus)1) большой, крупный (insula C; epistula C; mare Sl; oppĭdum Cs; magna negotia magnis adjutoribus egent VP; ascendĕre a minoribus ad majora C); просторный, обширный ( domus C); высокий (quercus Enn; acervus C, V; mons Ctl); рослый, высокого роста, крупного телосложения (homo LM; animal PM); значительный, многочисленный (numerus C, Cs; pecunia C, Nep, L; classis Nep; populus V, PJ); длинный (iter C; capillus, barba C)reficere in majus PJ — увеличивать, расширять2) разлившийся, выступивший из берегов или бурный (mare Lcr, Sl; flumen V, Sen; aquae L)3) сильный, резкий, мощный (ventus Pl; imber, incendium C); жестокий ( dolor Cs); бурный ( gaudium Sl); громкий (clamor, vox C; fletus Cs)5) широкий, оживлённый ( mercatura C)6) разительный, решительный ( argumentum C); настоятельный, настойчивый (preces C etc.); важный, внушительный, серьёзный (causa, judicium, testimonium C; maxima rei publicae tempora C)maximae cuique fortunae minime credendum est L — чем больше преуспеяние, тем меньше следует ему доверятьсяmagna curare, parva neglegere C — заниматься серьёзными делами, мелкими же пренебрегать7) усиленный, усердный ( studium Cs)8) долгий, продолжительный (mensis V; tempus Just, Pt)annus m. C, T — великий (мировой) год (около 13 000 лет) или St, Lcn весьма плодородный, обильный год9) старыйmagno natu Nep etc. — в преклонных годах, престарелыйmajor patria QC — исконное отечество, старшая родина, т. е. метрополия (напр., Финикия для карфагенян)majores natu C etc. — люди старшего возраста, старики или L сенаторы12) возвышенный, благородный (animus, spectaculum C)13) гордый, надменный, хвастливый ( lingua H)magna loqui Tib, O — хвастаться14) дорогостоящий, дорогой (pretium C, Ph etc.)magni (magno) aestimare (facere) C etc. — высоко ценить, дорожитьmagni esse Nep — высоко цениться или много значить ( apud aliquem C) -
52 male
(compar. pejus, superl. pessime) [ malus III ]1) плохо, дурно, скверно (m. vestitus C; m. loqui Pl etc.)animo m. est — (мне) дурно Pl или досадно (обидно) Terhoc m. habet virum Ter — это вызывает в нём досадуm. sit eil C — провалиться ему!factum m. Ctl, C — несчастьеm. audire C — иметь дурную репутацию2) неудачно, несчастливо ( pugnare Sl)m. emere Cato ap. PM etc. — дорого покупать, переплачиватьm. vendere C — продешевить3) бедно (vivere C, H)4) мучительно ( mori PJ)5) некстати, невпопад (fēriari H; m. sedulus O)6) бессовестно (m. agere fraudareque C)pejus leto flagitium timere H — бояться позора больше, чем смерти8) чрезвычайно, чрезмерно, необычайно (superbus, parvus H)9) едва, с трудом, недостаточно (scuta m. tegebant aliquem L); не очень (m. fortes undae O)10) не-m. gratus O — неблагодарныйm. fidus V, T — ненадёжныйm. sanus H, V — страдающий тяжёлым недугом, тяжко больной или C, O безрассудныйm. pertĭnax H — слабо сопротивляющийся11) притворно, якобы (m. dormiens Pt; m. repugnans Pt) -
53 maledicus
a, um (compar. maledicentior, superl. maledicentissimus) [ maledico ]злоречивый (homo rhH.); бранный ( sermo VM) -
54 maleficus
I a, um (compar. maleficentior, superl. maleficentissimus) [ malefacio ]1) преступный, нечестивый, бессовестный (homo C etc.; mores Pl)2) вредный, опасный (superstitio Su; animal PM)3) враждебный, неблагоприятный ( natura Nep)II maleficus, ī m.1) преступник, злодей Pl2) чародей, колдун CJ -
55 malevolus
a, um compar. malevolentior, superl. malevolentissimus [ male + volo ]недоброжелательный, неприязненный, враждебный ( alicm или in aliquem C) -
56 malus
I mālus, ī f.1) яблоня Vr, PMm. Persica PM, Macr — персиковое деревоm. granata Is — гранатовое деревоm. Assyria или Medica PM — лимонное деревоII mālus, ī m.2) бревно, брус, перекладина, шест (для укрепления театрального навеса с целью защиты от солнечных лучей или дождя) Lcr, L3) угловой столб, стояк ( turrium mali Cs)III malus, a, um (compar. pējor, superl. pessĭmus)1)а) плохой, дурной, скверный (mores Sl; facĭnus L; conscientia Q)in pejus mutari Q или ruere V — принимать дурной оборот или ухудшатьсяmala aetas Pl — senectusб) злой, злобный (homo Pl etc.; ingenium Sl, PJ; serpens Sen); бессовестный, безнравственный, нечестный, коварный ( malā fide agere cum aliquo Dig); неблагонадёжный, злонамеренный (civis Nep, Sl)2) ветреный, проказливый (puella Ctl, Prp)3) негодный, слабый, бездарный ( poeta C)malum carmen H — дрянное стихотворение, но тж. пасквильное (ср. 10.)4) ложный, неуместный ( pudor H); непригодный (alicui rei C etc.)5) некрасивый, безобразный ( mulier Pl)6) малодушный, трусливый, подлый ( boni malique Sl)7) незначительный, ничтожный ( haud malum pondus Pl)8) дурной, вредный ( exemplum Sl); опасный ( venenum Ctl); тяжелый (vulnus, morbus CC); нездоровый, вредный для здоровья ( orae Ctl); пагубный (artes Sl, Dig); мучительный, ( malo leto perire Dig); ядовитый ( gramina V); сорный ( herbae Tib)9) злосчастный, злополучный, несчастный (eventus Sl, pugna C); зловещий (avis H; auspicium Pl, C) -
57 maturus
mātūrus, a, um (superl. maturissimus C, PJ и maturrimus T)1) зрелый, спелый (fruges V; seges L); созревший, взрослый (filia matura viro V; matura aetas H); назревший ( seditio L)m. aevi V — достигший зрелого возраста, пожилой2) в последней стадии беременности, близкий к родам ( venter O); беременная ( Roxane matura ex Alexandro Just)3) пригодный, годный (m. militiae L; scribendi tempus maturius C)4) выслуживший своё время, отслуживший свой срок ( centurio Su)5) ранний (satio Pall; hiems Cs)sum maturior illo O — я пришёл раньше, чем он6) преждевременный, (слишком) быстрый ( decessio C)7) скорый, быстрый (victoria Sl; judicium C)8) близкий к исполнению ( imperia Just); предстоящий ( missio QC); вошедший в силу ( causa belli L)9) полный, яркий ( lux V)10) своевременныйmaturum videtur T — кажется, пораmors matura C — смерть в глубокой старости, но тж. Tib безвременная11) старый, престарелый ( scnex H); глубокий (senecta O; vetuslas Lcr); преклонный (anni V etc.)12) достигший расцвета, находящийся в зените ( gloria L) -
58 maximus
I (арх. maxumus), a, um superl. к magnus II Maximus, ī m.Максим, cognomen в роде Фабиев C etc. -
59 medioxime
medioximē Vr superl. к mediocriter -
60 medioximus
(medioxumus), a, um [superl. к mediocris ]находящийся в самой середине, средний Pl
См. также в других словарях:
superl — abbrev. superlative * * * … Universalium
superl — abbrev. superlative … English World dictionary
superl. — superlative. * * * abbrev Superlative * * * superl., superlative … Useful english dictionary
superl. — superlative. * * * … Universalium
superl. — abbr. superlative … Dictionary of English abbreviation
superl. — abbr. superlative … Dictionary of abbreviations
superl. — superlative … From formal English to slang
superl. — superlative …
driest — superl. of DRY … Useful english dictionary
freest — superl. of FREE … Useful english dictionary
shiest — superl. of SHY(1). * * * superlative of shy * * * /shuy ist/, adj. a superlative of shy1 … Useful english dictionary