-
1 лето
summer имя существительное: -
2 летом
summer имя существительное: -
3 перекладина
1) General subject: beam, cross-bar, crossbar, crossbeam, epistyle, girder, purlin, rail, rung, rung (стула), slat, spar, spoke, spoke (лестницы-стремянки), staff (стула), stave (приставной лестницы), trabecula, transom, traverse2) Naval: spoke (лестницы)3) Sports: H-bar, fixed bar, horizontal bar4) Engineering: bail, bar, bolster, brace, bridging joist, corbel piece, hammer brace, head treble, joist, rundle (лестницы), tie-beam, top beam (балка перекрытия)5) Chemistry: cross bar6) Construction: bridging joist (поперечная балка, напр. настила), capping, head tree, joist (поперечная балка, напр. настила), purline, rundle, summer, rider7) Railway term: cross bearer, cross girder8) Architecture: corbel carriage10) Forestry: bentwood spar, bridle, cross-piece, tie, trabecula (клетки древесины)11) Telecommunications: crosspiece12) Physics: couple13) Automation: bridge, cross beam, cross girth, cross head (портала), cross stay, tiepiece, top bridge14) Makarov: bar (гимнастическая), inner bar, summer-tree, trabecula (клетки, древесины), yoke -
4 балка
beam имя существительное: -
5 перекладина
crossbar имя существительное: -
6 сухой
1) ( не мокрый) dryсухо́й док — dry dock
2) ( лишённый влаги) dryсухи́е фру́кты — dried fruit sg
сухо́е молоко́ — powdered milk
сухо́й пар — dry steam
сухо́й ка́шель мед. — dry cough
3) ( засушливый) aridсухо́й кли́мат — dry climate
сухо́е ле́то — dry summer
4) ( высохший) dry, deadсухо́е де́рево — dry wood; ( не растущее) dead tree
сухи́е су́чья — deadwood sg
5) (холодный, чёрствый) coldсухо́й приём — cold / chilly reception
сухо́й челове́к — dried-up man
6) ( лаконичный) dry; bareсухо́й пе́речень фа́ктов — bare listing of facts
7) ( худощавый - о человеке) leanсухо́й старичо́к — lean and tiny old man
8) тех.сухо́й элеме́нт эл. — dry pile
суха́я перего́нка — dry / destructive distillation
••суха́я игла́ иск. — drypoint
сухо́е вино́ — dry wine
сухо́й зако́н — prohibition [prəʊɪ-] (law)
сухо́й паёк — dry rations ['ræ-] pl
сухи́м путём (по суше) — by / over land
вы́йти сухи́м из воды́ разг. — ≈ come through unscathed [-'skeɪ-]
на нём сухо́й ни́тки не́ было — he hadn't got a dry stitch on
сухо́й счёт — whitewash; (в теннисе тж.) love game
-
7 идти прахом
1) (окончательно разрушаться, разваливаться, погибать и т. п.) crumble into dust; go to rack and ruin; go to hell (to blazes, to pot, to the devil, to the dogs)- Ежели одно дерево высохнет или, скажем, одна корова падёт, и то жалость берёт, а каково, добрый человек, глядеть, коли весь мир идёт прахом? (А. Чехов, Свирель) — 'If a single tree withers away, or let us say a single cow dies, it makes one sorry, but what will it be, good man, if the whole world crumbles into dust?'
Он тяжело склонился на седле, точно жестокий груз собственных слов давил его. - Всё прахом пошло. Сорок человек потеряли. За всё лето убытку такого не было. (А. Фадеев, Разгром) — He dropped forward wearily into the saddle, as if crushed by the heavy load of his own words. 'Everything's gone to blazes. We lost forty men. We haven't had such a loss the whole summer.'
Задумано было как будто на века, а на деле излишества оказались крайне непрочными. Уже через два-три года после постройки и заселения дом, как говорится, пошёл прахом. (И. Грекова, Кафедра) — It might have been intended to last for centuries, but in reality all the extravagant decorative details turned out to be extremely flimsy. Only two or three years after it had been built and occupied, the building had started going to rack and ruin.
2) (заканчиваться впустую, даром, безрезультатно) come to nothing (naught); go up in smoke; fall to the ground; come unstuck- Вы не представляете, как рискованно то, что предлагает Беридзе!... Как мне убедить вас? Все драгоценные средства, которые мы расходуем сейчас, пойдут прахом... (В. Ажаев, Далеко от Москвы) — 'You can't imagine how risky Beridze's proposal is!.. How can I convince you? All the precious resources that we are now expending will go up in smoke.'
-
8 ни черта
ни черта (ни лешего, ни шиша, ни шута, ни хрена/)прост.not a blasted (damn, damned, darned) thing (bit); not a rag (scrap, shred) of smth.От шторма осталась только мёртвая зыбь. Шхуна покачивалась на ней, как люлька. Зато туман наполз, - гуще, чем теперь вот. Ни черта не видно. (А. Новиков-Прибой, Женщина в море) — All that was left of the gale was a swell. The schooner rocked on it like a cradle. But a fog crept up - thicker than the one we're having now. Couldn't see a darned thing.
Он подошёл к тумбочке и, подумав, открыл ее. - Гляди-ка, и в самом деле ни хрена не оставили. А? (Г. Владимов, Большая руда) — He went over to the bed table, paused, and opened it. 'What do you know, they haven't left a damn thing. How do you like that?'
- Вы знаете, как нынче обстоит у нас дело с кормами? И так выпасов ни черта, одни пни да болотные кочки, а тут ещё паводок среди лета от этих дождей. (Л. Обухова, Глубынь-Городок) — 'You know how things stand with us regarding the fodder. We have no meadows - not a damned bit - just tree-stumps and marshy hillocks and even that was flooded this summer in these rains.'
Пилот вжался в штурвал и подумал: "Проклятье. Низкая облачность. Ни черта не видно". (В. Черняк, Час пробил) — The pilot hugs the steering wheel and thinks, 'Damn. Low clouds. Can't see a blasted thing.'
См. также в других словарях:
Summer Tree Village — (Миртл Бич,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 9581 Shore Drive (Check in Loca … Каталог отелей
summer tree — noun see summer2 … English new terms dictionary
The Summer Tree — infobox Book | name = The Summer Tree title orig = translator = image caption = author = Guy Gavriel Kay illustrator = cover artist = Mel Odom country = Canada language = English series = The Fionavar Tapestry genre = Fantasy novel publisher =… … Wikipedia
Tree cricket — Snowy tree cricket, Oecanthus fultoni Scientific classification … Wikipedia
summer — 1. n. & v. n. 1 the warmest season of the year, in the N. hemisphere from June to August and in the S. hemisphere from December to February. 2 Astron. the period from the summer solstice to the autumnal equinox. 3 the hot weather typical of… … Useful english dictionary
summer — 1. noun /ˈsʌmə(ɹ),ˈsʌmɚ/ a) One of four seasons, traditionally the second, marked by the longest and typically hottest days of the year due to the inclination of the Earth and thermal lag. Typically regarded as being from June 21 to September 20… … Wiktionary
summer — summer1 noun 1》 the season after spring and before autumn, when the weather is warmest. ↘Astronomy the period from the summer solstice to the autumnal equinox. 2》 (summers) literary years, especially of a person s age. verb spend the summer… … English new terms dictionary
Tree — /tree/, n. Sir Herbert Beerbohm /bear bohm/, (Herbert Beerbohm), 1853 1917, English actor and theater manager; brother of Max Beerbohm. * * * I Woody perennial plant. Most trees have a single self supporting trunk containing woody tissues, and in … Universalium
Tree spiking — is a form of sabotage which involves hammering a metal rod or other material (commonly ceramic) into a tree trunk in order to discourage logging. A metal saw blade hitting an embedded spike could break or shatter, making it uneconomic to fell… … Wikipedia
Tree spiking — oder Tree pinning (engl.) ist eine Art von Sabotage, bei der Stäbe aus Metall oder anderem Material (meist Keramik) in den Stamm eines Baumes gehämmert werden, um eine Fällung zu verhindern. Ein Kettensägenblatt, welches solch einen Stab trifft,… … Deutsch Wikipedia
Summer Darkness Festival — Ort Utrecht Niederlande Genre Elektro, Future Pop, Rhythm ’n’ Noise, Metal, Synth Rock, Mittelalter Rock, Gothic Rock Besucherzahlen 2008 ca. 10000 Summ … Deutsch Wikipedia