-
101 Плохо тому, за кого решают другие
Tristo è colui che non si trova alle sue nozze.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Плохо тому, за кого решают другие
-
102 У каждого своя болячка
Ognuno ha le sue rogne.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > У каждого своя болячка
-
103 У каждого своя судьба
Ognuno legge le sue carte.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > У каждого своя судьба
-
104 Хотел узнать, что в чужих горшках, а в своих — облизнуть осталось
Chi cerca sapere quel che bolle nella pentola altrui, ha leccate le sue.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Хотел узнать, что в чужих горшках, а в своих — облизнуть осталось
-
105 барахло
[barachló] n.1) (colloq.) carabattole (pl.), roba vecchiaстарьёвщики ходили по дворам и собирали разное барахло — dei robivecchi giravano per i cortili e racimolavano ogni sorta di vecchiume
2) (dim. барахлишко) miseri averi -
106 безобидный
[bezobídnyj] agg. (безобиден, безобидна, безобидно, безобидны)inoffensivo, innocuo; incapace di offendere -
107 бесполезность
[bespoléznost'] f."Он чувствовал всю бесполезность и праздность своих слов" (Л. Толстой) — "Sentiva che le sue parole erano inutili, vane" (L. Tolstoj)
-
108 бросать
[brosát'] v.t. impf. (pf. бросить - брошу, бросишь)1.1) gettare, lanciare, buttare; scagliare, scaraventare2) gettar via"Марки не бросай, оставляй для меня" (А. Чехов) — "Non buttare via i francobolli, tienili per me" (A. Čechov)
3) abbandonare, piantare5) (+ sost. con o senza prep.):бросать кого-л. на произвол судьбы — abbandonare al proprio destino
бросать тень на кого-л. — mettere qd. in cattiva luce
бросать свет на что-л. — gettar luce su qc
6) бросаться buttarsi, lanciarsi; precipitarsiбросаться на шею кому-л. — buttare le braccia al collo
бросаться на кого-л. — lanciarsi contro qd
2.◆ -
109 буквально
[bukvál'no] avv.1) letteralmente, testualmente"Вспоминали такие истории, что буквально мороз подирал по коже" (А. Толстой) — "Venivano raccontate delle storie che facevano letteralmente accapponare la pelle" (A. Tolstoj)
2) (colloq.) vero e proprio, autentico"Я в Неаполе был лично знаком с одним скрипачом, который творил буквально чудеса" (А. Чехов) — "A Napoli ho conosciuto di persona un violinista che faceva veri e propri miracoli" (A. Čechov)
-
110 вразрез
[vrazréz] avv. (с + strum.)contrariamente a, in contrasto conидти вразрез с + strum. — fare a pugni con
-
111 враньё
-
112 выдумщик
[výdumščík] m. (f. выдумщица)"Мальчик был выдумщик, но мы, взрослые, очень любили его выдумки" (К. Паустовский) — "Il ragazzino ne inventava delle grosse, ma a noi adulti piacevano le sue trovate" (K. Paustovskij)
-
113 выкидывать
[vykídyvat'] v.t. impf. (pf. выкинуть - выкину, выкинешь)1.1) → выбрасывать2) v.i. abortire ( spontaneamente)2.◆выкинуть номер: он выкинул номер — ne ha fatta una delle sue
-
114 высказывание
[vyskázyvanie] n.dichiarazione (f.), giudizio (m.), esternazione (f.) -
115 грубеть
[grubét'] v.i. impf.1) (pf. погрубеть - погрубею, погрубеешь) diventare ruvido, farsi duro2) (pf. anche огрубеть) diventare rozzo -
116 дом
[dom] m. (prepos. в доме, на дому, pl. дома, dim. домик, домишко)1.1) casa (f.), edificio, stabile, palazzo2) abitazione (f.), alloggio, appartamento"Я прошу вас сию же минуту оставить мой дом!" (А. Чехов) — "Fuori! Esca di qui immediatamente!" (A. Čechov)
3) famiglia (f.), casa (f.), faccende domestiche4) dinastia (f.), casato5) club, centro6) domicilioна дому: работать на дому — lavorare a domicilio
2.◆сумасшедший дом (gerg. дурдом) — manicomio
дом терпимости — casa di tolleranza, bordello
торговый дом — ditta (f.)
отказать кому-л. от дома — mettere qd. alla porta
дом родной — (a) casa natia; (b) (gerg.) prigione
-
117 его
[egó]2) pron. poss. suo, di lui"Сад этот был глух, а заборы его были поломаны" (А. Гайдар) — "Il giardino era abbandonato, lo steccato rotto" (A. Gajdar)
-
118 её
[ejó]2) pron. poss. sua, di lei"Он подошёл к Тане и попросил дать ему её московский адрес" (Э. Казакевич) — "S'avvicinò a Tanja e le chiese il suo indirizzo di Mosca" (E. Kazakevič)
-
119 забирать
[zabirát'] v.t. impf. (pf. забрать - заберу, заберёшь; pass. забрал, забрала, забрало, забрали)1.1) prendere; portar via, ritirare2) prendere, arrestare3) deviare4) забиратьсяa) penetrare, introdursib) arrampicarsic) andare lontano; cacciarsiвот уже год, как он забрался в деревню — è da un anno che vive in campagna
2.◆забрать власть над кем-л. — tenere in pugno qd
-
120 замысел
См. также в других словарях:
sue — sue … Dictionnaire des rimes
sué — sué … Dictionnaire des rimes
Sue — may refer to:As an acronym* the IATA airport code for Door County Cherryland Airport in Sturgeon Bay, Wisconsin * the fictional book series A Series of Unfortunate Events * Dassault Super Étendard (SuE), a French aircraft carrier borne strike… … Wikipedia
sue — vb sued, su·ing [Anglo French suer suire, literally, to follow, pursue, from Old French sivre, ultimately from Latin sequi to follow] vt: to bring an action against: seek justice from by legal process vi: to bring an action in court Merriam… … Law dictionary
SUE (E.) — SUE MARIE JOSEPH dit EUGÈNE (1804 1857) L’écrivain français le plus populaire du XIXe siècle, qui conféra au feuilleton ses lettres de noblesse en y intégrant le roman social. Issu d’une famille prestigieuse de chirurgiens, fils du médecin en… … Encyclopédie Universelle
Sue — Sue, v. t. [imp. & p. p. {Sued}; p. pr. & vb. n. {Suing}.] [OE. suen, sewen, siwen, OF. sivre (pres.ind. 3d sing. il siut, suit, he follows, nous sevons we follow), LL. sequere, for L. sequi, secutus; akin to Gr. ?, Skr. sac to accompany, and… … The Collaborative International Dictionary of English
sue — [sju: US su:] v [I and T] [Date: 1100 1200; : Anglo French; Origin: suer to follow, make a legal claim to , from Vulgar Latin sequere, from Latin sequi; SEQUENCE] 1.) to make a legal claim against someone, especially for money, because they have… … Dictionary of contemporary English
sue — [ su ] verb intransitive or transitive ** to make a legal claim against someone, usually to get money from them because they have done something bad to you. The legal claim is called a lawsuit: If we go public with these allegations, do you think … Usage of the words and phrases in modern English
sue — [sjuː ǁ suː] verb [intransitive, transitive] LAW to make a legal claim against someone, especially for an amount of money, because you have been harmed in some way: • If the builders don t fulfil their side of the contract, we ll sue. sue for •… … Financial and business terms
Sue — Sue, v. i. 1. To seek by request; to make application; to petition; to entreat; to plead. [1913 Webster] By adverse destiny constrained to sue For counsel and redress, he sues to you. Pope. [1913 Webster] C[ae]sar came to Rome to sue for the… … The Collaborative International Dictionary of English
Sue — [sy], Eugène, eigentlich Marie Joseph Sue, französischer Schriftsteller, * Paris 10. 12. 1804, ✝ Annecy 3. 8. 1857; reiste als Schiffsarzt nach Asien, Afrika und Amerika, vertrat 1848 als sozialrevolutionärer Abgeordneter in der… … Universal-Lexikon