-
101 древесный сахар
adjeng. sucre de bois, xylose -
102 жёлтый сахар
-
103 жёлтый сахарный песок
adjeng. sucre brutDictionnaire russe-français universel > жёлтый сахарный песок
-
104 жеманничать
-
105 здорово
(хорошо, сильно) разг. bienздо́рово сде́лано — bien fait
ему́ здо́рово попа́ло — il a eu son compte; il s'est fait sonner les cloches (vulg)
ну и здо́рово! — chic, alors!
* * *1. interj.1) gener. c'est super, comme une bite, sainement2) colloq. c'est du tapé, comme une brute, dans les grandes largeurs, drôlement, du feu de Dieu, fièrement, le feu de Dieu, rudement, salement, vachement, ça vaut!, épatamment, joliment, chiquement, formidablement, méchamment, serré, c'est du sucre3) simpl. bathement, que c'en est un plaisir, sec, sèche4) avunc. c'est la folie, folie2. ncolloq. c'est l'Amerique -
106 злословить
médire vi de qn, dénigrer qn, dire du mal de qn, clabauder vi; casser du sucre sur la tête ( или sur le dos) de qn ( fam)* * *v1) gener. jeter de la grêle, dauber, médire, débloquer, mordre2) colloq. bavasser3) obs. maudire (кого-л.)4) liter. clabauder, habiller (о ком-л.), taper sur (qn) (о ком-л.) -
107 инвертный сахар
adjeng. sucre interverti -
108 искусственный мёд
adjeng. miel au sucre -
109 карамелеподкаточная машина
Dictionnaire russe-français universel > карамелеподкаточная машина
-
110 карамель
-
111 карамель с яблочной отдушкой
ngener. sucre de pommeDictionnaire russe-français universel > карамель с яблочной отдушкой
-
112 колотый
-
113 колоть
1) ( раскалывать) fendre vtколо́ть са́хар, оре́хи — casser du sucre, des noisettes
2) (иголкой и т.п.) piquer vt3) безл. перев. личн. формами от avoir des élancements, ressentir une douleur aiguëу меня́ ко́лет в груди́ — je ressens une douleur aiguë à la poitrine, j'ai un élancement à la poitrine
у меня́ ко́лет в боку́ — j'ai un point de côté
4) ( штыком) piquer vt5) ( скот) égorger vt••коло́ть глаза́ кому́-либо чем-либо разг. — прибл. jeter (tt) à qn qch au nez
пра́вда глаза́ ко́лет погов. — прибл. il n'y a que la vérité qui blesse
* * *v1) gener. fendre, refendre, élancer, lanciner, larder (de qch), piquer (ñà), piquer, pointer2) obs. poindre3) liter. darder4) simpl. picouser, piquouser5) argo. shooter -
114 компенсировать
compenser vt; indemniser vt [-ɛmn-]компенси́ровать убы́тки — indemniser vt, dédommager vt, compenser vt, rembourser vt, réparer les (des) dommages
* * *v1) gener. dédommager (qn de qch), faire équilibre, indemniser, suppléer un défaut, rattraper (Le montage oscillant du bras porte-outil permet de rattraper les défauts d'alignement.), exister, (что-л.) pallier à (Pour pallier à la réduction de sel, de graisses et de sucre dans les produits, on incorporera des goûts plus prononcés.), racheter, compenser, récompenser2) liter. se venger (de qch, par qch) (что-л., чем-л.)3) radio. égaliser4) IT. égaler -
115 кондитерское изделие
adjgener. friandise (Bonbon: Petite friandise à base de sucre aromatisé et généralement coloré), pièce de pâtisserieDictionnaire russe-français universel > кондитерское изделие
-
116 конусообразный
* * *adj1) gener. en pain de sucre, en poivrière, fastigié (о растении), conoïde, mitral2) metal. côné3) mech.eng. conoïdal -
117 косточка
ж.1) osselet m, ossicule m2) ( плода) noyau m; pépin m ( виноградная)3) (гибкая пластинка из китового уса, металлическая и т.п.) baleine f••перемыва́ть ко́сточки кому́-либо разг. — прибл. éplucher la conduite de qn, casser du sucre sur la tête de qn
* * *n1) gener. pépin (в плодах), noyau (в плодах), osselet2) anat. ossicule -
118 котёл для роспуска сахара-песка
nDictionnaire russe-français universel > котёл для роспуска сахара-песка
-
119 красота
ж.beauté fкрасота́ приро́ды — beauté de la nature
красота́ сло́га, ре́чи — beauté du verbe
для красоты́ разг. — pour faire beau
* * *n1) gener. poésie, beauté, esthétique2) colloq. c'est du sucre3) obs. poétique4) liter. rase -
120 критиковать за спиной
vcolloq. (кого-л.) tailler un costar (à qn), (кого-л.) casser du sucre sur le dos (de qn)Dictionnaire russe-français universel > критиковать за спиной
См. также в других словарях:
sucre — sucre … Dictionnaire des rimes
sucré — sucré … Dictionnaire des rimes
SUCRE — Selon qu’ils sont employés au pluriel ou au singulier, comme adjectif ou comme substantif, les termes «sucre» et «sucré» prennent une signification différente et de plus en plus délimitée. Au pluriel, les sucres sont les glucides (du terme grec… … Encyclopédie Universelle
Sucré — Sucre Pour les articles homonymes, voir Sucre (homonymie). Cristaux de sucre raffiné … Wikipédia en Français
Sucre — Basisdaten Einwohner (Stand) 309.878 Einw. (Fortschreibung 2010) [1] … Deutsch Wikipedia
sucre — SUCRE. s. Certain suc extrémement doux, qui se tire d une sorte de cannes qui viennent dans les pays chauds, & sur tout aux Indes, & qui s espaissit, se durcit, se blanchit par le moyen du feu. Cannes de sucre. moulin à sucre. faire du sucre.… … Dictionnaire de l'Académie française
SUCRE — Staaten SUCRE (span.: Sistema Unitario de Compensación Regional, „Einheitliches System des regionalen Ausgleichs“) ist die gemeinsame Rechnungswährung der ALBA Staaten für den gegenseitigen Handelsverkehr … Deutsch Wikipedia
sucré — sucré, ée (su kré, krée) part. passé de sucrer. 1° Rendu doux avec du sucre. Votre café est sucré. Un verre d eau sucrée. 2° Il se dit des fruits, des légumes qui sont fort doux, qui ont le goût du sucre. Ces fruits sont très sucrés. 3° Par … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SUCRE (A. J. de) — SUCRE ANTONIO JOSÉ DE (1795 1830) Figure marquante, Sucre peut être considéré comme le Saint Just des guerres d’indépendance hispano américaines. Il est le compatriote de Bolívar, et son fidèle lieutenant, le suivant dans toutes ses campagnes; sa … Encyclopédie Universelle
sucre — SÚCRE s.m. Unitate monetară în Ecuador. [< sp. sucre]. Trimis de LauraGellner, 01.10.2005. Sursa: DN SUCRE SÚCR/ s. m. unitate monetară a statului Ecuador. (< sp. sucre) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
Sucre [3] — Sucre, 1) Hauptstadt des Depart. Chuquisaca in Bolivia (Südamerika) und eine der drei Hauptstädte der Republik, 2694 m ü. M., in einer von Bergen geschützten Ebene, am Cochimayo, einem Nebenfluß des Pilcomayo, hat gut gebaute, meist einstöckige… … Meyers Großes Konversations-Lexikon