-
1 strame
strame s.m.1 ( per foraggio) fodder2 ( per lettiera) straw.* * *['strame]sostantivo maschile bedding straw, litter* * *strame/'strame/sostantivo m.bedding straw, litter. -
2 strame
stramestrame ['stra:me]sostantivo MaskulinStreu FemininDizionario italiano-tedesco > strame
3 strame
4 strame
5 strame sm
['strame]hay, straw6 strame
7 STRAME
ma sin che ha fame, mangia d'ogni strame
— см. -A1221chi tiene cavallo e non ha strame, in capo all'anno si gratta il forame
— см. - C1390— см. -A12478 strame
sm ['strame]hay, straw9 strame
10 strame
(m)11 asino che ha fame, mangia d'ogni strame
prov. ± голод не тетка.Frasario italiano-russo > asino che ha fame, mangia d'ogni strame
12 a tal'asino tale strame
prov. ± каждому по заслугам (ср. по Сеньке и шапка).13 подстилка
ж.1) ( действие) messa di strame2) ( вещь) lettiera, strame m ( для скота); giaciglio m ( для лежания)14 ASINO
m-A1191 —asino [bardato | bendato | risalito]
-A1192 —asino calzato (e vestito); asino vestito e calzato
-A1193 —— см. -A1191— см. - S966-A1194 —— см. -A1192-A1195 —— см. - B88— см. - B1474-A1196 —-A1197 —— см. - B160— см. - B414— см. - C119— см. - C914— см. - M1244— см. - P1016— см. - P1441— см. - P2027— см. - S1579— см. - T483— см. - T700trotto d'asino (или dell'asino)
— см. - T958— essere come il trotto dell'asino
— см. - T959— см. - B318— см. - S408-A1198 —-A1199 —[andare | essere condotto] sull'asino
— см. - B1376— см. -A1217-A1201 —— см. - P133-A1202 —credere che [un asino voli | gli asini volino]
— см. - B638disputare dell'ombra dell'asino
— см. - O336durare come il trotto dell'asino
— см. - D934-A1203 —-A1204 —essere l'asino alla lira; [essere | fare] come l'asino al suon [della lira | della cetra]
-A1205 —— см. -A1199-A1206 —-A1207 —-A1208 —-A1210 —far come l'asino [alla secchia | al catino | al corbello]
— см. -A1204— см. - F820-A1212 —-A1213 —lavare [il capo | la schiena | le orecchie | la testa] all'asino
-A1214 —-A1215 —lavorare [come un | quant'un] asino
-A1216 —legare l'asino (a buone caviglie); legare l'asino a buona caviglia
-A1217 —[legare | attaccare] l'asino dove vuole il padrone
-A1218 —mettere l'asino a cavallo; mettere la sella all'asino
-A1219 —— см. -A259-A1220 —-A1221 —asino che ha fame, mangia d'ogni strame
-A1223 —-A1224 —asino duro, baston duro
-A1225 —dall'asino non cercare la tana
— см. - L118-A1227 —-A1228 —-A1229 —[l'asino quando c'è cascato | dove l'asino è cascato] una volta non ci casca più
-A1230 —l'asino, quand'ha mangiato la biada, tira calci al corbello
-A1231 —-A1232 —-A1233 —cercava l'asino, e c'era sopra
-A1234 —chi asino è, e cervo (esser) si crede, al saltar della fossa se n'avvede
-A1235 —chi asino nasce, asino more
chi lava la testa all'asino, butta via il ranno e il sapone
— см. -A1242-A1236 —chi mette all'asino la sella, la cigna va per terra
chi non capisce sua scrittura, asino di natura (тж. quell'è asino di natura chi non capisce la sua scrittura; chi non intende nella sua scrittura è un asino per natura; chi non sa leggere la или nella sua scrittura, è (un) asin di или per natura)
— см. - S492— см. - C1985-A1239 —come asino sape, così (s)minuzza rape
— см. -A1229è come cercar la lana all'asino
— см. - L118-A1240 —è meglio un asino oggi, che un barbero a San Giovanni
-A1242 —a lavare la testa all'asino si perde ranno e sapone; chi lava la testa all'asino, butta via il ranno e il sapone
in mancanza di cavalli, gli asini trottano
— см. - C1392l'orzo non è fatto per gli asini
— см. - O663-A1244 —piuttosto un asino che porti, che un cavallo che butti (in terra)
alla prova si scortica l'asino
— см. - P2370-A1245 —qual asin dà in parete, tal riceve
-A1246 —raglio d'asino non arriva al cielo (или non sale al cielo; тж. i ragli di asini non arrivano al cielo)
— см. - R90il re non letterato, è un asin coronato
— см. - R150-A1247 —-A1248 —viene asin di monte, caccia cavai di sorte
15 foraggio
16 giaciglio
17 lettiera
f•Syn:18 постилка
19 lettiera
lettiera s.f.1 (non com.) bedstead2 (strame) litter, bedding.* * *[let'tjɛra]sostantivo femminile (per animali) litter* * *lettiera/let'tjεra/sostantivo f.(per animali) litter.20 -C1390
chi tien cavallo e non ha strame, in capo all'anno si gratta il forame
prov. ± если держишь коня, запасай корма.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
strame — s.m. [lat. stramen, affine a sternĕre distendere ]. (zoot.) [nome generico delle erbe secche che servono come foraggio e come lettiera per il bestiame: fare raccolta di s. nei campi ] ▶◀ fieno, paglia. ● Espressioni: fig., fare strame (di… … Enciclopedia Italiana
strame — strà·me s.m. CO paglia o fieno usati come foraggio o lettiera per il bestiame: portare lo strame nelle stalle, raccogliere lo strame nei campi {{line}} {{/line}} DATA: av. 1313. ETIMO: lat. strāme(n), cfr. sternĕre distendere … Dizionario italiano
strame — {{hw}}{{strame}}{{/hw}}s. m. Paglia, fieno e sim. usati per alimento o lettiera al bestiame … Enciclopedia di italiano
strame — pl.m. strami … Dizionario dei sinonimi e contrari
strame — s. m. paglia, fieno, foraggio, erba □ giaciglio, lettiera … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
stramenti — stramenti, ẽna, ẽno NdŽ, FrnW žr. strementi … Dictionary of the Lithuanian Language
stramă — STRÁMĂ, strame, s.f. (reg.) Fir destrămat dintr o ţesătură; destrămătură, strămătură. – et. nec. cf. d e s t r ă m a. Trimis de ionel, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 STRÁMĂ s. v. destrămătură, răritură. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime… … Dicționar Român
Hunger — 1. Aus Hunger stehlen ist keine Sünde. – Eiselein, 334. Böhm.: Dluh kormoutí, a hlad krade. (Čelakovsky, 188.) Lat.: Viro esurienti necesse est furari. ( Eiselein, 334.) 2. Beim Hunger dient allzeit der beste Koch. – Winckler, XV, 88. 3. Das ist… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
štramas — ךtrãmas (l. stram) sm. (4) prėslas, šalinė; ten telpantis kiekis: Vienam štramè rugiai, kitam štramè kviečiai Ds. Trys štramaĩ avižų Ds … Dictionary of the Lithuanian Language
pulone — pu·ló·ne s.m. TS agr. la parte più grossolana della pula usata spec. come combustibile o come strame | tritume di fieno o di altre scorie vegetali {{line}} {{/line}} DATA: 1609. ETIMO: der. di 1pula con 1 one … Dizionario italiano
resupino — re·su·pì·no agg. LE supino: ella al lunare | abbraccio si distende su lo strame | de l alghe, e resta immota, resupina (D Annunzio) {{line}} {{/line}} DATA: av. 1375. ETIMO: dal lat. resupīnu(m), v. anche 2supino … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский