-
81 поставить перед совершившимся фактом
vgener. (кого-л.) j-n vor die vollendete Tatsache stellen, (кого-л.) j-n vor ein Faitaccompli stellenУниверсальный русско-немецкий словарь > поставить перед совершившимся фактом
-
82 поставить с ног на голову
Универсальный русско-немецкий словарь > поставить с ног на голову
-
83 предать суду
v1) book. (кого-л.) (j-n) dem Gericht übergeben, (кого-л.) (j-n) vor Gericht stellen2) law. das Hauptverfahren eröffnen, dem Gericht überantworten, dem Gericht übergeben, (einen Verbrecher) dem Gericht übergeben, vor Gericht stellen, (einen Verbrecher) überstellen -
84 предоставить
v1) gener. ermöglichen (...und anderen Wissenschaftlern freien Zugang zu den Unterlagen ermöglichen wird.-...è äðóãèì ó÷åíûì áóäåò ïðåäîñòàâëåí ñâîáîäíûé/áåñïðåïÿòñòâåííûé äîñòóï ê äîêóìåíòàì.), vorlegen (документ), zukommen zu lassen2) law. ausreichen, ausstatten (íàïð. mit Fonds), beibringen (íàïð. Beweise), bereitstellen, bewilligen, einräumen, freigeben (íàïð. finanzielle Mittel), gewähren, stellen, verschaffen (íàïð. einen Kredit), zugestehen, zur Verfügung stellen, zuweisen, übergeben, überlassen, übertragen3) pompous. anheimstellen (на усмотрение; кому-л.) -
85 предоставить гарантии
v1) gener. Sicherheit geben, Sicherheiten geben, Sicherheiten gewähren, Sicherheiten leisten, Sicherheiten stellen2) econ. Sicherheit gewähren, Sicherheit leisten, Sicherheit stellen3) fin. Bürgschaften gewähren, Garantie bildenУниверсальный русско-немецкий словарь > предоставить гарантии
-
86 предоставить обеспечение
vlaw. Kaution leisten, Kaution stellen, Kaution übernehmen, Sicherheit leisten, Sicherheit stellen, Sicherheit übernehmen, Sicherung bestellenУниверсальный русско-немецкий словарь > предоставить обеспечение
-
87 предоставлять информацию
v1) fin. Auskünfte erteilen, Information zur Verfügung stellen2) f.trade. Informationen bereitstellen, eine Information zur Verfügung stellenУниверсальный русско-немецкий словарь > предоставлять информацию
-
88 представить поручителя
Универсальный русско-немецкий словарь > представить поручителя
-
89 представлять
v1) gener. abbilden, ausgeben (кем-л., чем-л.), ausmalen, benennen (свидетеля), bezeichnen (кого-л., что-л. в каком-л. виде), darlegen (напр., проект), darstellen, einführen, eingehen (к награде, повышению в должности), insinuieren, präsentieren (кого-л. кому-л.), repräsentieren (какую-л. страну, организацию и т. п.), stellen, aufstellen, bieten (трудности и т. п.), eingeben (к награде, к повышению в должности), hinstellen (в каком-л. виде), vertreten (какую-л. страну и т. п.), vorlegen, (j-m) vorstellen (кого-л. кому-л.), wahrnehmen (чьи-л. интересы), repräsentieren2) liter. malen3) book. darlegen (проект и т. п.)4) law. einreichen, in Vorschlag bringen, liefern, präsentieren, repräsentieren (какую-л. страну, организацию), stellen (напр., поручителя), unterbreiten, vorlegen (напр., документы), vorschlagen, vertreten (напр., какую-л. страну)5) econ. vertreten (напр. фирму)6) IT. auffassen, exponieren7) offic. beibringen (документы, свидетелей)8) subl. gedenken (wie Sie gedenken... - êàê Âû ñåáå éòî ïðåäñòàâëÿåòå)9) busin. aufzeichnen10) f.trade. vorstellen11) shipb. zuweisen -
90 представлять авалиста
vecon. einen Wechselburgen stellen, einen Wechselbürgen stellenУниверсальный русско-немецкий словарь > представлять авалиста
-
91 представлять поручителя по векселю
vecon. einen Wechselburgen stellen, einen Wechselbürgen stellenУниверсальный русско-немецкий словарь > представлять поручителя по векселю
-
92 предъявить иск
v1) gener. einklagen (к кому-л.)2) law. (vor Gericht) Klage einbringen, (vor Gericht) Klage erheben, (vor Gericht) eine (gerichtliche) Klage anstrengen, (vor Gericht) einen Prozeß anstrengen, (vor Gericht) einen Prozeß einleiten, geltend machen (íàïð. Schadenersatzanspruch), gerichtlich belangen, klage erheben, klagen, (vor Gericht) klagen3) econ. einfordern, (кому-л.) jmdn. unter Anklage stellen4) busin. (кому-л.) unter Anklage stellen -
93 предъявлять большие требования
vgener. den Bögen hoch spannen, große Anforderungen stellen (an A) (к кому-л., к чему-л.), ((к кому-л., к чему-л.)) hohe Anforderungen stellenУниверсальный русско-немецкий словарь > предъявлять большие требования
-
94 предъявлять вексель к оплате
v1) gener. einen Wechsel zählbar stellen2) econ. einen Wechsel präsentieren, einen Wechsel vorlegen, einen Wechsel ziehen3) f.trade. einen Wechsel zahlbar stellen, einen Wechsel zur Zahlung einreichenУниверсальный русско-немецкий словарь > предъявлять вексель к оплате
-
95 предъявлять обвинение
v1) gener. (кому-л.) (j-n) unter Anklage stellen, eine Beschuldigung erheben, (кому-л.) gegen (j-n) Anklage erheben2) law. (j-n) unter Anklage stellen (кому-л.), anklagen (кому-л. в чём-л.), anklagen (кому-л. в чем-л.), die Anklage gegen (j-n) erheben (кому-л.), die Beschuldigung bekanntgeben, die Beschuldigung erheben, zur Last fallenУниверсальный русско-немецкий словарь > предъявлять обвинение
-
96 предъявлять претензии
v1) gener. Ansprüche stellen, mosern, (на) (auf etwas) Ansprüche erheben2) econ. Anspruch erheben, Anspruch geltend machen, Anspruch stellen, Einspruch erhebenУниверсальный русско-немецкий словарь > предъявлять претензии
-
97 приводить в исполнение
v1) gener. (etw.) ins Werk setzen, (etw.) zuwärts bringen, bewerkstelligen (ñð. ins Werk stellen), bewerktätigen (ñð. ins Werk stellen), exequieren2) obs. exekutieren3) law. in Vollzug setzen, vollstrecken (напр., приговор), vollstrecken (приговор), vollziehen (приговор)4) econ. exekutieren (судебное решение или приговор), vollziehen (напр. решение суда)5) busin. vollstrecken (приговор, решение суда)6) f.trade. ausführenУниверсальный русско-немецкий словарь > приводить в исполнение
-
98 притворяться
v1) gener. (j-m ein) Theater vorspielen, falsche Tränen vergießen, künsteln (каким-л.), sich den Anschein geben, sich stellen (больным, глухим и т. п.), sich stellen (кем-л.), sich verstellen, simulieren, vorgeben (каким-л.), sich ausgeben (als), (лицемерно) heucheln, erkünsteln (каким-л.)2) colloq. eine Show abziehen, eine Masche abziehen, eine Nummer abziehen, markieren, schauspielern, sich anstellen, spielen, tun, vorspielen3) obs. affektieren4) liter. mimen5) pompous. erheucheln -
99 притязать
v1) gener. Anspruch anmelden, Anspruch geltend mächen2) obs. seine Ansprüche anmelden3) law. Anspräche erheben, Forderungen stellen, beanspruchen, begehren, den Anspruch erheben, den Anspruch geltend machen, den Anspruch stellen4) econ. Anspruch erheben, Anspruch geltend machen -
100 разыгрывать из себя
v1) gener. abgeben, sich auf etw. (A) ausspielen (что-л.), sich aufwerfen (кого-л.), sich stellen (больного, дурачка), sich stellen (кого-л.), sich bemachen2) colloq. herausbeißen
См. также в других словарях:
Stellen — Stêllen, verb. regul. act. welches das Factitivum von stehen ist. Es bedeutet, 1. Im eigentlichsten Verstande, stehen machen, einen in der Bewegung begriffenen Körper zum Stehen bringen. Im Schwedischen sagt man, ein Pferd stellen, (stålla,) es… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
stellen — stellen: Das westgerm. Verb mhd., ahd. stellen, niederl. stellen, aengl. stiellan ist abgeleitet von dem unter ↑ Stall behandelten altgerm. Substantiv und bedeutet eigentlich »an einen Standort bringen, aufstellen«. Doch wird es allgemein als… … Das Herkunftswörterbuch
stellen — V. (Grundstufe) etw. an eine Stelle bringen (in eine aufrechte Position) Synonym: setzen Beispiel: Wohin stellen wir die Lampe? Kollokation: die Flaschen in den Kühlschrank stellen stellen V. (Aufbaustufe) etw. aufgrund bestimmter Informationen… … Extremes Deutsch
Stellen — Stellen, 1) stehen machen, im Gegentheil des Laufens; 2) der Hund stellt ein Wild, wenn er es durch Bellen zum Stehen bringt; das Wild stellt sich, wenn es nicht vor dem Hunde flieht, sondern sich wehrt; 3) einen Dieb stellen, angeblich durch… … Pierer's Universal-Lexikon
stellen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. stellen, stallen, ahd. stellen Stammwort. Denominativ zu Stall in der alten Bedeutung Standort (oder Kausativum zu einer Wurzel (ig.) * stel , die allerdings im Germanischen sonst nicht bezeugt ist). Hierzu rückgebildet… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
stellen — stellen, stellt, stellte, hat gestellt 1. Stell das Bier in den Kühlschrank! 2. Ich hole noch Milch. Stell dich bitte schon mal in die Schlange an der Kasse. 3. Wo kann ich mein Auto hinstellen? 4. Würden Sie das Radio bitte etwas leiser stellen … Deutsch-Test für Zuwanderer
stellēn — *stellēn, *stellæ̅n germ.?, schwach. Verb: nhd. ruhig werden, nachlassen, aufhören; ne. become quiet, finish (Verb); Rekontruktionsbasis: ahd.; Hinweis: s. *stellja ; Etymologie: s. ing. *stel (3), Ve … Germanisches Wörterbuch
stellen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • legen • setzen Bsp.: • Setz deinen Hut auf! • Sie stellte die Teller auf den Tisch. • Sarah legte einen Löffel neben jeden Teller. • … Deutsch Wörterbuch
stellen — ↑situieren, ↑stationieren … Das große Fremdwörterbuch
stellen — (sich) ergeben; (sich) ausliefern; setzen; einstellen; legen; tun (umgangssprachlich); positionieren; platzieren * * * stel|len [ ʃtɛlən]: 1 … Universal-Lexikon
stellen — stẹl·len; stellte, hat gestellt; [Vt] 1 etwas irgendwohin stellen etwas so an eine Stelle bringen, dass es dort steht oder ist: eine Leiter an die Mauer stellen; die Blumen in eine Vase stellen; den Staubsauger in die Ecke stellen; In manchen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache