-
1 steckenlassen
steckenlassen отд. vt оста́вить, не выта́скивать, не вынима́тьlaß dein Geld nur stecken! оста́вь, я заплачу́ за тебя́!er hat den Schlüssel steckenlassen он оста́вил ключ в замке́ [в двери́]der Schlüssel wurde stekkengelassen ключ оста́вили в замке́ [в двери́]j-n in der Not, разг. in der Patsche] steckenlassen оста́вить [бро́сить] кого́-л. в беде́ -
2 steckenlassen
-
3 steckenlassen
-
4 steckenlassen
etw. in etw. не вынима́ть вы́нуть что-н. из чего́-н. Schlüssel im Schloß; Zwiebeln, Knollen, Hackfrüchte in der Erde оставля́ть /-ста́вить что-н. в чём-н. Ring am Finger, Fingerhut auf dem Finger, Blume am Kleid не снима́ть снять что-н. <чего́-н.> с чего́-н. den Braten am Spieß steckenlassen оставля́ть /- жарко́е на ве́ртеле, не снима́ть /- жарко́е <жарко́го> с ве́ртела. die Axt im Baum steckenlassen не выта́скивать вы́тащить топо́р <топора́> из де́рева. den Bleistift hinterm Ohr steckenlassen носи́ть каранда́ш за́ ухом. laß dein Geld nur stecken! спря́чь <оста́вь> свои́ де́ньги, я заплачу́ ! jdn. in der Patsche < Not> steckenlassen оставля́ть /- кого́-н. в беде́ -
5 steckenlassen
* отд. vtоставить, не вытаскивать, не выниматьlaß dein Geld nur stecken! — оставь, я заплачу за тебя!er hat den Schlüssel steckenlassen — он оставил ключ в замке ( в двери)der Schlüssel wurde steckengelassen — ключ оставили в замке ( в двери)j-n in der Not (разг. in der Patsche) steckenlassen — оставить ( бросить) кого-л. в беде -
6 steckenlassen
-
7 steckenlassen
stécken|lassen stecken lassen unr.V. hb tr.V. 1. забравям (ключ) в ключалката; 2. изоставям; den Schlüssel in der Tür steckenlassen забравям ключа на вратата. -
8 steckenlassen
-
9 steckenlassen
гл.общ. не вынимать, не вытаскивать, оставить (ключ в замке и т. п.; торчать) -
10 steckenlassen
-
11 Steckenlassen
vt: laß dein Geld nur stecken! оставь свои деньги, я заплачу.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Steckenlassen
-
12 steckenlassen
оставить pf. -
13 steckenlassen
(ließ stecken, steckengelassen) v pustiti unutra, ne izvaditi -
14 steckenlassen
stéckenlassen* отд. vtоста́вить (торча́ть) (ключ в замке и т. п.)laß dein Geld nur sté cken! разг. — оста́вь, я заплачу́!
j-n der Pá tsche sté ckenlassen разг. — оста́вить кого́-л. в беде́
-
15 steckenlassen
stecken|lassenALT→ lassen I.5., I.6. -
16 steckenlassen
-
17 er hat den Schlüssel steckenlassen
мест.общ. он оставил ключ в двери, он оставил ключ в замкеУниверсальный немецко-русский словарь > er hat den Schlüssel steckenlassen
-
18 оставить
1) lassen (непр.) vt; übriglassen (непр.) vt ( как остаток); überlassen (непр.) vt ( предоставить); zurücklassen (непр.) vt ( где-либо); hinterlassen (непр.) vt ( после себя)оставить впечатление — Eindruck machenоставить следы — Spuren zurücklassen (непр.)оставить без внимания — unbeachtet lassen (непр.)пловец оставил своих соперников далеко позади — der Schwimmer hat seine Rivalen weit hinter sich gelassen2) ( забыть) liegenlassen (непр.) vt; stehenlassen (непр.) vt; hängenlassen (непр.) vt; steckenlassen (непр.) vt ( употребляется в зависимости от положения оставленного предмета)3) (покинуть; бросить, прекратить) verlassen (непр.) vt; seinlassen (непр.) vt (разг.)оставить надежду — die Hoffnung aufgeben (непр.)оставить службу — den Dienst verlassen (непр.)4) ( сохранить) (zurück) behalten (непр.) vt; aufbewahren vt; aufheben (непр.) vt ( сберечь)оставить как было — unverändert lassen (непр.)••оставить за собой право — sich (D) das Recht vorbehalten (непр.)оставить на второй год — sitzenlassen (непр.) vt -
19 оставить
оставить 1. lassen* vt; übriglassen* vt (как остаток); überlassen* vt (предоставить); zurücklassen* vt (где-л.); hinterlassen* vt (после себя) оставить впечатление Eindruck machen оставить следы Spuren zurücklassen* оставить без внимания unbeachtet lassen* оставьте дверь открытой lassen Sie die Tür offen оставь меня в покое! laß mich in Ruhe! я оставил для тебя записку ich habe für dich einen Zettel hinterlassen пловец оставил своих соперников далеко позади der Schwimmer hat seine Rivalen ( - '' v a - ] weit hinter sich gelassen 2. (забыть) liegenlassen* vt; stehenlassen* vt; hängenlassen* vt; steckenlassen* vt (употребляется в зависимости от положения оставленного предмета) 3. (покинуть; бросить, прекратить) verlassen* vt; seinlassen* vt (разг.) оставить надежду die Hoffnung aufgeben* оставить службу den Dienst verlassen* силы оставили меня meine Kräfte versagten 4. (сохранить) (zurück)be|halten* vt; aufbewahren vt; aufheben* vt (сберечь) оставить как было unverändert lassen* оставим дело, как оно есть lassen wir die Sache auf sich beruhen оставить закон в силе ein Gesetz in Kraft lassen* а оставить за собой место einen Platz reservieren( - '' v i: - ] оставить за собой право sich (D) das Recht vorbe|halten* оставить на второй год sitzenlassen* vt оставьте! lassen Sie das sein! -
20 не вынимать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
steckenlassen — stẹcken||las|sen auch: stẹcken las|sen 〈V. tr. 174; hat; fig.; umg.〉 nicht machen, nicht tun, sich schenken ● du kannst dein Geld steckenlassen (Bemerkung, wenn man jmdn. einladen, die Rechnung bezahlen will o. Ä.); diese blöde Bemerkung… … Universal-Lexikon
steckenlassen — stecken lassen lass dein Geld nur stecken! разг.. оставь, я заплачу! j n der Patsche steckenlassen разг.. оставить кого л. в беде → j n der Patsche stecken lassen … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
steckenlassen — stecken lassen lass dein Geld nur stecken! разг.. оставь, я заплачу! j n der Patsche steckenlassen разг.. оставить кого л. в беде → j n der Patsche stecken lassen … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
steckenlassen — D✓stẹ|cken las|sen, stẹ|cken|las|sen vgl. 1stecken … Die deutsche Rechtschreibung
Blutrille — Messer mit Hohlkehle Eine Hohlkehle (oft auch „Blutrinne“ oder „Blutrille“ genannt) wird in die Klinge vieler Blankwaffen eingearbeitet, um die Klinge leichter zu machen als eine vergleichbare massive Klinge und gleichzeitig stabil zu halten. Zum … Deutsch Wikipedia
Blutrinne — Messer mit Hohlkehle Eine Hohlkehle (oft auch „Blutrinne“ oder „Blutrille“ genannt) wird in die Klinge vieler Blankwaffen eingearbeitet, um die Klinge leichter zu machen als eine vergleichbare massive Klinge und gleichzeitig stabil zu halten. Zum … Deutsch Wikipedia
Acupunctur — (Med.), dasjenige Heilverfahren, wobei man durch Einstechen sehr feiner, spitzer Nadeln (aus Silber, Stahl, Gold, Platin) in kranke Theile des Körpers bes. Lähmungen u. heftige Nervenschmerzen zu heben sucht. Dieses Verfahren, ein Universalmittel … Pierer's Universal-Lexikon
stecken — festhaften; befestigen; festhängen; anfügen; anhängen; ausplaudern; enthüllen; verraten; offenbaren; preisgeben; investieren; pumpen … Universal-Lexikon
Stecken — Stock; Rute; Stange; Stab * * * 1ste|cken [ ʃtɛkn̩] <tr.; hat: a) (etwas mit einer Spitze Versehenes) so in etwas fügen, dass es haften bleibt: die Nadel in den Stoff stecken; den Stock in den Boden stecken. Syn.: ↑ spießen … Universal-Lexikon
stecken — • 1stẹ|cken (sich irgendwo, in etwas befinden, dort festsitzen, befestigt sein) Beugung (vgl. aber 2stecken): – du steckst – Vergangenheit: du stecktest, älter und gehoben stakst – Konjunktiv II: du stecktest, älter und gehoben stäkest – der… … Die deutsche Rechtschreibung