Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

stecken

  • 1 stecken

    stécken sw.V. hb tr.V. 1. пъхам, слагам, турям; 2. посаждам; забождам (растение); itr.V. 1. съм, намирам се, сложен (пъхнат) съм; 2. крия се, скривам се; das Hemd in die Hose stecken пъхам ризата си в панталона; Geld in etw. (Akk) stecken влагам пари в нещо; ein Haus in Brand stecken подпалвам къща; immer im Zimmer stecken кисна постоянно в стаята; wo steckt er? къде се е дянал?, Къде е?; mit jmdm. unter einer Decke stecken съучастник съм на някого; dahinter steckt etw. тук има нещо, зад това се крие нещо; umg in ihm steckt etw. той е способен, той има заложби; der Schlüssel steckt ключът е (пъхнат) в ключалката; in Schwierigkeiten stecken изпитвам трудности (финансови); sich (Dat) ein Ziel stecken поставям си цел.
    * * *
    tr 1. имам; забождам; забивам; 2. посаждам; влагам; 3. прен in Brand = подпалвам къща; sich ein Ziel = поставям си цел; itr (рядко силен stak, gesteckt) намира се забоден; пъхнат е; намира се, вложен е; es steckt etw dahinter нщ се крие зад това, тук работата не е чиста; mit e-m unter e-r Decke = прен съучастник съм с нкг; wo steckst du denn? къде се дяваш, губиш?

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stecken

  • 2 stecken

    пъхам

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > stecken

  • 3 stecken

    слагам [в нещо]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > stecken

  • 4 stecken bleiben

    stecken bleiben unr.V. sn itr.V. затъвам, засядам (за кола); запъвам се (оратор); des Essen blieb mir im Hals stecken приседна ми на гърлото.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stecken bleiben

  • 5 stecken lassen

    stecken lassen unr.V. hb tr.V. 1. забравям (ключ) в ключалката; 2. изоставям; den Schlüssel in der Tür stecken lassen забравям ключа на вратата.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stecken lassen

  • 6 stecken bleiben

    засядам

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > stecken bleiben

  • 7 stecken [hineinstecken]

    мушвам

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > stecken [hineinstecken]

  • 8 Stecken m [südd.] [schweiz.]

    прът {м}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Stecken m [südd.] [schweiz.]

  • 9 Stecken m [südd.] [schweiz.]

    тояга {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Stecken m [südd.] [schweiz.]

  • 10 einstecken [in Tasche od.Ä. stecken]

    прибирам [в джоб, чанта и др.] [несв.]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > einstecken [in Tasche od.Ä. stecken]

  • 11 tasche

    Tásche f, -n 1. чанта (пазарска, дамска, училищна); 2. портфейл; 3. джоб; etw. (Akk) aus der Tasche ziehen вадя нещо от джоба си; die Hände in die Taschen stecken слагам ръце в джобовете; безделнича; umg jmdn. in die Tasche stecken турям някого в джоба си; etw. (Akk) aus der eigenen Tasche bezahlen/ finanzieren плащам/финансирам нещо от собствения си джоб; umg für etw. (Akk) tief in die Tasche greifen müssen бръквам дълбоко в кесията си за нещо; umg jmdm. auf der Tasche liegen живея на нечия сметка (на нечий гръб).
    * * *
    die. -n 1. джоб; 2. чанта, торба; 3. портмоне, портфейл, < die Hдnde in die =n stecken безделнича; e-m aut der liegen гов живея на нечия сметка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > tasche

  • 12 steckenbleiben

    stécken|bleiben stecken bleiben unr.V. sn itr.V. затъвам, засядам (за кола); запъвам се (оратор); des Essen blieb mir im Hals stecken приседна ми на гърлото.
    * * *
    * itr s спирам се, задържам се; запъвам се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > steckenbleiben

  • 13 abstecken

    áb|stecken sw.V. hb tr.V. 1. трасирам (път), очертавам (с колчета, жалони); 2. начертавам (план, цел); 3. набождам дреха с топлийки (при проба).
    * * *
    tr отбелязвам с колчета, карфици;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > abstecken

  • 14 anfang

    Ánfang m, Anfänge начало; започване; am, im, zu Anfang в началото; Anfang Juli в началото на юли; von Anfang an от началото; von Anfang bis Ende/vom Anfang bis zum Ende от начало до край; gleich zu Anfang в самото начало; geh seinen Anfang nehmen започвам; noch in den Anfängen stecken още в началото си съм; aller Anfang ist schwer всяко начало е трудно; das ist der Anfang vom Ende това е началото на края.
    * * *
    der, -" е начало, започване, von = an от самото начало.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anfang

  • 15 ansatz

    Ánsatz m, Ansätze 1. Anat начало (на част от тялото, коса и др.); Bot основа (на лист); завръз; 2. начало, наченка, зачатък; първи признаци (на нещо); 3. Mus положение на устните и езика (при свирене с духов инструмент); Ling артикулационна база на говора; 4. Math съставяне на уравнение (по текстови условия); 5. Sp засилване, затичване; 6. Wirtsch калкулация, предварителна сметка; Ansatz zur Korpulenz предразположение към напълняване; in den Ansätzen stecken bleiben оставам в началото, при първите опити за нещо.
    * * *
    der, -"- 1. наставка; 2. израстък, издатък, 3. (zu) начало, зачатък; 4. наслойка, обложка ; 5. мат съставяне (на уравнение).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ansatz

  • 16 anstecken

    án|stecken sw.V. hb tr.V. 1. Med заразявам (auch übertr); 2. забождам (брошка, цвете някому); слагам (пръстен някому); 3. запалвам (цигара, свещ); подпалвам (сграда); jmdn. mit seinem Lachen anstecken заразявам някого със смеха си; sich bei jmdm. mit etw. (Dat) anstecken заразявам се от някого с нещо; sich (Dat) eine Zigarette anstecken запалвам си цигара.
    * * *
    tr 1. забождам; 2. запалвам, подпалвам; 3. заразявам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anstecken

  • 17 aufstecken

    auf|stecken sw.V. hb tr.V. 1. закачам, забождам; 2. umg отказвам се от нещо, зарязвам нещо; einen Ring aufstecken слагам си пръстен; Kerzen aufstecken закачам свещи (на елха); umg das Studium aufstecken отказвам се от следването; Sp der Läufer musste wegen einer Verletzung aufstecken бегачът трябваше да се откаже от състезанието поради нараняване.
    * * *
    tr 1. забождам; das Haar aufgesteckt tragen нося кок; 2. гов отказвам се от;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufstecken

  • 18 bissen

    Bíssen m, - 1. хапка, залък; 2. o.Pl. umg леко похапване; mir bleibt der Bissen im Halse stecken залъкът ми пресяда, засяда в гърлото; umg jmdm. die Bissen in den Mund zählen броя някому залъците; umg sich (Dat) den letzten Bissen vom Munde absparen деля, късам от залъка си.
    * * *
    der, - хапка, залък.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bissen

  • 19 brand

    Brand m, Brände 1. огън, пожар; 2. umg силна жажда 3. зной, пек, жега; 4. изгаряне, рана от изгаряне, Med гангрена; 5. Bot главня (по житата); ein verheerender Brand унищожителен пожар; einen Brand löschen гася, потушавам пожар; das Haus in Brand stecken/setzen подпалвам къща; in Brand geraten подпалвам се.
    * * *
    der, -e 1. огън, пожар; зной; 2. печене на тухли; 3. обгаряне; 4. главня (и по житата); 5. гангрена.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > brand

  • 20 decke

    Décke f, -n 1. покривка; 2. таван (на стая); 3. завивка, одеяло; чул; 4. външна гума (на колело); 5. пътна настилка; 6. подвързия (на книга); Sich (Dat) die Decke über den Kopf ziehen Издърпвам одеялото над главата си, завивам се през главата; umg An die Decke gehen Кипвам, ядосвам се; umg Sich nach der Decke strecken простирам се според чергата си; umg mit jmdm. unter einer Decke stecken съучастник съм на някого.
    * * *
    die, -n таван на стая; покривка; одеяло;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > decke

См. также в других словарях:

  • Stecken — Stêcken, verb. regul. welches in doppelter Gestalt üblich ist. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben, (im Oberdeutschen mit seyn) in eine längliche enge Offnung hinein gethan seyn, zunächst mit der Spitze, oder von spitzigen Dingen,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • stecken — stecken: In der nhd. Form »stecken« sind zwei im Ahd. noch getrennte Verben zusammengefallen: ein duratives ahd. stecchēn »fest haften, stecken bleiben« (ähnlich wohl in ↑ ersticken) und ein Veranlassungswort ahd. stecchen »stechend befestigen« …   Das Herkunftswörterbuch

  • Stecken — bezeichnet einen Stock (Stab) fachsprachlich den Radwechsel am Auto Stecken (Einheit), ein Brennholzmaß Stecken (Garching an der Alz), Ortsteil der Gemeinde Garching an der Alz, Landkreis Altötting, Bayern Stecken (Taching am See), Ortsteil der… …   Deutsch Wikipedia

  • stecken — V. (Grundstufe) etw. in etw. legen Beispiel: Sie hat den Schlüssel ins Schloss gesteckt. Kollokation: ein Blatt Papier in die Tür stecken stecken V. (Grundstufe) an einem bestimmten Platz sein Beispiele: Der Schlüssel steckt im Schloss. Wir sind… …   Extremes Deutsch

  • stecken — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • heften • (an)kleben • stecken bleiben • hängen bleiben • klemmen Bsp.: • …   Deutsch Wörterbuch

  • stecken — Vsw std. (8. Jh.), mhd. stecken, ahd. 1) stehhōn, steckōn ( * stek , älter * stik ), 2) stehhan (*stak ) Stammwort. Abzweigungen von stechen mit verallgemeinerter (ursprünglich vielleicht intensivierender) Geminate. Das Grundverb stechen hat seit …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Stecken [1] — Stecken, 1) ein spitziges, langes Ding in einen weichen Körper treiben; 2) zarte Pflanzen in ein in die Erde gebohrtes Loch bringen; 3) vom Wasser, so v.w. Stauen; 4) vom Wilde, wenn es bei einem Treiben zu enge zusammenkommt u. nicht weiter kann …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Stecken [2] — Stecken, Brennholzmaß in Frankfurt a. M. = 37,893 Cubikwerkschuh, in Hessen Darmstadt = 100 Cubikfuß = 1,9 französische Stère …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Stecken [3] — Stecken, Marktflecken, so v.w. Stöcken …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Stecken — Stecken, ein Brennholzmaß am untern Main, in Darmstadt 100 Kubikfuß = 1,5625 cbm …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Stecken — Sm std. (8. Jh.), mhd. stecke, ahd. stecko, stehho, mndd. sticken Stammwort. Wie in ae. sticca, anord. stikka f. ist die Geminate in schwundstufigen Formen eines n Stammes entstanden; dieser in mhd. steche, ahd. stehho, anord. stika f. Stab .… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»