-
101 императивная норма
1) Law: binding law, compulsory rule, mandatory provision, mandatory rule, mandatory standard, peremptory rule, requiring rule, rule of compulsion, peremptory norm, mandatory norm2) leg.N.P. imperative provision, mandatory provision (in a statute)Универсальный русско-английский словарь > императивная норма
-
102 нормативный акт
2) Accounting: act of standards3) Automobile industry: standard act4) Business: commercial act5) Sakhalin energy glossary: regulation, regulatory document6) leg.N.P. law-creating instrument, law-making instrument, legislative instrument -
103 полномочия
1) General subject: empowerment, full powers (дипломатического представителя), office, reference standard, seal (часто лорд-канцлера или министра), sealer (часто лорд-канцлера или министра), vicarial powers, warrant2) Computers: privilege3) Military: authorities, plenary powers4) Religion: empowering5) Law: authority conferred by office, credential letters, credentials, enforcement powers, federal powers, imperium (лат. напр., the imperium of the judge), presidential powers, seals6) Economy: powers7) Accounting: authorization, commission, reference9) Information technology: authority (пользователя), authority (программы, пользователя и т.п.), permissions10) Business: discretion, full power, mandate, substitute, tenure11) SAP. power of attorney, powers of attorney12) Sakhalin energy glossary: terms of reference13) Management: organizational authority14) Network technologies: privileges, rights15) EBRD: letter of authority16) Automation: authority (напр. программы, пользователя)17) leg.N.P. credentials (e.g., of a representative of a member state on a united nations body; international law), full powers (e.g., of a person authorized by his government to sign an international agreement; international law)18) Makarov: seals (часто лорд-канцлера или министра), the seals (часто лорд-канцлера или министра)19) Security: power20) SAP.tech. decision authority -
104 Специальный стандарт на распространение данных
1) Law: Special Data Dissemination Standard (МВФ)2) Statistics: SDDS (Special Data Dissemination Standard)Универсальный русско-английский словарь > Специальный стандарт на распространение данных
-
105 знаменосец
1) General subject: ancient, banner bearer, banner-bearer, bannerman, cornet, ensign bearer, ensign-bearer, gonfalonier, spear carrier (о руководителе), standard bearer, standard-bearer, torch bearer, torch-bearer, vexillary2) Military: color bearer, colour bearer3) Law: flag-bearer4) Makarov: ensign -
106 контрольный прибор
1) General subject: monitor2) Aviation: test instrument3) Naval: control gear4) Military: control set5) Railway term: test gauge6) Law: control instrument7) Automobile industry: standard gauge (напр. манометр), test device8) Electronics: master instrument9) Information technology: check meter, control device10) Oil: standard gage, monitoring device11) Astronautics: checking device, checkout device, monitoring instrument, reference instrument12) Cartography: proofing unit, tester13) Polymers: check gauge14) Automation: checking instrument, inspection apparatus, inspection tool, measurement instrument, measuring instrument15) Quality control: check ga ( u)ge, checker, checking ga (u)ge, precision instrument16) Makarov: instrument of intermediate accuracyУниверсальный русско-английский словарь > контрольный прибор
-
107 критерий патентоспособности
2) Patents: requisite of patentabilityУниверсальный русско-английский словарь > критерий патентоспособности
-
108 ненормированный рабочий день
1) General subject: irregular working hours, non-standardized working day, open-ended working day3) Economy: non-standard workday4) Graphic expression: on call at all times (англ. цитата - из статьи в журнале Time; контекстуальный перевод)5) Sakhalin energy glossary: unregulated working dayУниверсальный русско-английский словарь > ненормированный рабочий день
-
109 нормированный рабочий день
1) General subject: fixed working hours2) Economy: standard workday3) Architecture: legal working hours4) Business: normal working hours5) Labor law: standard working dayУниверсальный русско-английский словарь > нормированный рабочий день
-
110 правила технической эксплуатации
1) Computers: engineering instruction2) Geology: operating instructions3) Military: operating rules, railway code4) Engineering: maintenance rules, rules for technical maintenance5) Railway term: standard code operating rules (в США)6) Economy: operating rules and regulations, standard code7) Automobile industry: operational regulations8) Information technology: engineering instructions9) Labor law: Work Code10) oil&gas: regulations for pipeline technical maintenance, PTE, ПТЭУниверсальный русско-английский словарь > правила технической эксплуатации
-
111 система
1) General subject: formation, formulary, frame, method, pattern, plan, rationale, sagene, scheme (воззрений и т.п.), scheme, set, set-up, система национальной противоракетной обороны2) Geology: series, swarm, system (геологическая)5) Agriculture: water conveyance and delivery efficiency6) Construction: ram-and-cable system7) Mathematics: assembly, class, collection, conception, ensemble, family, model (short for), whole8) Law: constitutional frame, economy, framework, legal frame, regularity9) Economy: standard11) Diplomatic term: (денежная) standard12) Forestry: rule13) Music: staff system14) Polygraphy: train15) Psychology: order16) Electronics: loop17) Information technology: application( прикладная), combination, reasoning system, repertoire, repertory18) Oil: arrangement, pattern (размещения скважин), syst19) Immunology: nomenclature20) Astronautics: environment21) Geophysics: configuration22) Food industry: solid-liquid system23) Atomic energy: ram and cable system24) Metrology: scheme (например, мероприятий), set (например, уравнений)25) Business: setup26) Solar energy: network28) Automation: CAD/CAM/CAE system, major piece29) Robots: operator guide system31) Aviation medicine: apparatus (живого организма)32) Psychoanalysis: theoreticalism, theosopheme33) Makarov: assemblage, chain (напр. станций), chain (напр., станций), institution, manifold, net-work, organization, policy, range, set (напр. ур-ний), set (напр., ур-ний), suite, works36) Mountain climbing: harness (страховочная) -
112 стандарт соответствия
1) Law: compliance standard2) Quality control: standard of complianceУниверсальный русско-английский словарь > стандарт соответствия
-
113 типовой договор
-
114 улучшить условия жизни
1) General subject: (чьи-л.) improve the standard of living of2) Law: improve conditions of life3) Makarov: (чьи-л.) improve the standard of living of (smb.)Универсальный русско-английский словарь > улучшить условия жизни
-
115 государственный
Staats-, staatlich; staatsmännisch; Jur. Hoch-* * *госуда́рственный Staats-, staatlich; staatsmännisch; JUR Hoch-* * *госуда́рственн|ый<-ая, -ое>прил staatlich, Staats-госуда́рственная гара́нтия staatliche Garantie fгосуда́рственная де́ятельность Staatstätigkeit fгосуда́рственная долгова́я поли́тика staatliche Schuldenpolitik fгосуда́рственная задо́лженность Staatsverschuldung fгосуда́рственная казна́ Fiskus mгосуда́рственная монопо́лия staatliches Monopol ntгосуда́рственная подде́ржка обме́нного ку́рса gestützter Wechselkurs mгосуда́рственная со́бственность Staatseigentum ntгосуда́рственная субси́дия Subvention fгосуда́рственное предприя́тие staatliches Unternehmen ntгосуда́рственное хозя́йство Staatswirtschaft fгосуда́рственные дохо́ды Staatseinnahmen plгосуда́рственные за́ймы Staatsanleihen plгосуда́рственные облига́ции Bundesobligation fгосуда́рственные расхо́ды Staatsausgaben plгосуда́рственные це́нные бума́ги Staatspapiere plгосуда́рственный банк Staatsbank fгосуда́рственный ба́нковский контро́ль Bankenaufsicht fгосуда́рственный бюдже́т Staatshaushalt m, Etat mгосуда́рственный дирижи́зм staatlicher Eingriff mгосуда́рственный муж Staatsmann mгосуда́рственный се́ктор промы́шленности verstaatlichte Industrie fгосуда́рственный се́ктор эконо́мики Staatswirtschaftsbereich mгосуда́рственный сове́т Staatsrat mгосуда́рственные интере́сы Staatsinteressen pl, staatliche Interessen pl* * *adj1) gener. öffentlich, staatsweit, staatlich2) law. Staats- (íàïð. -recht), UdSSR-Standard, landeseigen (о предприятиях ГДР), staatlicher Standard der UdSSR, volkseigener Sektor, landeseigen (о предприятиях ГДР, находившихся в подчинении земле до 1952 г.)3) econ. regierungseigen, staatseigen, öffentlich (финансы, бюджет, кредит)4) Austrian. ararialararial -
116 нестандартный
adj1) gener. ungewöhnlich, gewöhnungsbedürftig, normwidrig2) eng. eine wild (напр., о резьбе), kundenspezifisch hergestellt, nichtgenormt, nichtstandardisiert3) construct. nichtstandartisiert4) law. nicht dem Standard entsprechend5) econ. nichtstandardgerecht (о товаре)6) ling. nicht normal, nicht standard7) food.ind. fehlerhaft, abnorm8) f.trade. nicht standardisiert -
117 норма
ж.1. standard, normнорма поведения — norm of behaviour; rule of conduct
2. (размер чего-л.) rate, quotaпроизводственная норма ( работы) — daily work quota
сверх нормы — about the planned rate of output, in excess of planned rate
норма прибыли эк. — rate of profit
норма довольствия воен. — ration scale
-
118 стандартный бланк
-
119 Библия
(тж. Священное Писание; слово произведено от вошедшего в средневековую латынь греч. слова "библиа", что означает "книги"; оно охватывает все книги Ветхого и Нового Заветов, определяющие учение и являющиеся основой жизни христ. церквей) the Bible, сокр. Bib., the Holy Scripture, the Scriptures, the Book of God, the Sacred Book, the Book of Books, the Bookамериканское исправленное издание Библии (1952) — the Revised Standard Version of the Bible, the American Standard Revised Version, сокр. A.R.V.
Библия короля Якова см. Санкционированная версия (англ. текст Библии (1604-11), распространённый в англоязычном протестантизме) — the King James Bible, the King James Version, сокр. KJV, the Authorized Version, сокр. A.V.; ( название Библии короля Якова у ирландских католиков) the Law Bible
Библия, постоянно лежащая у изголовья — bedside Bible
Библия с параллельными текстами на нескольких языках — polyglot, the polyglot Bible, the Scriptures in several languages
Большая Библия (первый англ. перевод Библии, сделанный Майлсом Кавердейлом ( Miles Coverdale) (1488-1568); выдержала семь изданий (1539-41); с предисловием (за исключением первого) архиеп. Кентерберийского Томаса Кранмера (1489-1556) ( Thomas Cranmer); названа из-за большого формата) — the Great Bible, Cranmer's Bible
Гидеоновская Библия (Библия, издаваемая и бесплатно распространяемая амер. организацией "Гидеонс интернэшнл" ( the Gideons International); обязательная принадлежность номера в амер. отеле или мотеле) — the Gideon('s) Bible
Дуэ(й)ская Библия (англ. перевод Библии, сделан катол. учёными по Вульгате; впервые издан в Реймсе (Новый Завет, 1582) и Дуэ (Ветхий Завет, 1609-10)) — the Douay [Douai] Bible, the Douay [Douai] Version, the Douay-Rheims (Bible), the Rheims-Douay Bible, the Douai-Reims
"Епископская Библия" (англ. перевод Библии 1568) — the Bishops' Bible
"Живая Библия" (вольный перевод Библии на совр. англ. язык; переведён на русский язык под названием "Слово жизни", "Радостная весть") — the Living Bible
знать что-л. из Библии — to know through the Bible
издание Библии, в котором слова Христа выделены красным — red-letter edition
исправленное издание Библии — the Revised Version of the Bible, сокр. Rev. Ver.
исследование [критический анализ] Библии — higher criticism
Новая английская Библия (перевод Библии на совр. англ. язык; Великобритания) — the New English Bible, сокр. NEB
"Общая Библия" (англ. перевод Библии, основанный как на протест., так и на катол. вариантах амер. исправленного издания Библии) — the Common Bible, the Common Version (of the Bible), сокр. C.V.
"Открытая Библия" (учебное издание Библии, включающее обширный справочный материал) — the Open Bible
поклонение Библии — bibliolatry, worship of the Bible
популярное комментированное издание Библии на англ. языке — the "Serendipity Bible"
(человек,) читающий Библию вслух (неграмотным, больным или раненым) — Scripture-reader
-
120 норма
ж.1) ( образец) standard, normно́рма поведе́ния — norm of behaviour; rule of conduct
правовы́е но́рмы — legal regulations
но́рмы междунаро́дного пра́ва — standards of international law
входи́ть в но́рму — come to normal
2) ( расчётная величина) rate, quotaно́рма выпаде́ния оса́дков — rate of precipitation
су́точная произво́дственная но́рма — daily work quota
но́рма вы́работки — rate of output
пересма́тривать ста́рые но́рмы — revise old rates
сверх но́рмы — above [in excess of] the planned rate of output
по но́рме — according to the standard
но́рма приба́вочной сто́имости эк. — rate of surplus value
но́рма при́были эк. — rate of profit
но́рма накопле́ния — savings ratio
но́рма прово́за багажа́ — baggage allowance
но́рма дово́льствия воен. — ration scale
••быть в но́рме — 1) (о параметрах, показателях) be normal 2) разг. ( о человеке) be all right, be OK
См. также в других словарях:
standard contracts law — law that governs standard contracts for selling a product or service in which the customer cannot change the terms of the contract … English contemporary dictionary
standard of care — standard of care: the degree of care or competence that one is expected to exercise in a particular circumstance or role Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. standard of care n … Law dictionary
standard — stan·dard n 1: something established by authority, custom, or general consent as a model, example, or point of reference the standard of the reasonable person 2: something established by authority as a rule for the measure of quantity, weight,… … Law dictionary
standard of proof — standard of proof: the level of certainty and the degree of evidence necessary to establish proof in a criminal or civil proceeding the standard of proof to convict is proof beyond a reasonable doubt see also clear and convincing, preponderance… … Law dictionary
standard listing — United Kingdom From 6 April 2010, in relation to securities, a listing that is not a premium listing. A standard listing is subject to requirements based on minimum EU directive standards. For equity shares of a commercial company, an issuer has… … Law dictionary
standard deduction — see deduction Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. standard deduction … Law dictionary
standard GP — See standard grievance procedure. Related links standard dismissal and disciplinary procedure (standard DDP) statutory grievance procedure ( … Law dictionary
standard scale of fines — The standard scale of fines for summary offences contained in section 37(2), Criminal Justice Act 1982 (as modified by section 17 of the Criminal Justice Act 1991) for England and section 225 of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995 for… … Law dictionary
standard shipping note — (abbr. SSN) To book space on a sea freight consignment you must complete and return a standard shipping note and a booking form advising the shipping company as to how the goods are to be dealt with and who is to collect them. The SSN is also… … Law dictionary
law — / lȯ/ n [Old English lagu, of Scandinavian origin] 1: a rule of conduct or action prescribed or formally recognized as binding or enforced by a controlling authority: as a: a command or provision enacted by a legislature see also statute 1 b:… … Law dictionary
Standard & Poor's 500 index — (S&P 500) A share index which consists of a representative sample of 500 of the most widely held US based common stocks, chosen by the S&P Index Committee for market size, liquidity, and sector. It is a market value weighted index each stock s… … Law dictionary