-
1 crier
crier [kʀije]➭ TABLE 71. intransitive verba. [personne] to shout ; (très fort) to scream ; (ton aigu) to shriek ; ( = vagir) to cry ; (de peur) to cry out• « oh non ! » cria-t-il "oh no!" he cried• crier à l'assassin or au meurtre to shout "murder"2. transitive verb* * *kʀije
1.
1) ( pour dire) to shout ( à quelqu'un to somebody)crier des slogans — to shout ou chant slogans
2) ( pour proclamer) to proclaim [indignation]; to protest [innocence]
2.
crier à verbe transitif indirecton a crié au génie quand il a proposé sa théorie — he was proclaimed a genius when he put forward his theory
on a crié au scandale quand... — there was an outcry when...
3.
verbe intransitif1) [personne] to shout; ( en pleurant) to cry; ( de peur) to screamcrier de peur/plaisir — to cry out in fear/delight
crier après (colloq) quelqu'un — to shout at somebody
2) [animal] to give a cry; [singe] to chatter; [mouette] to cry; [porc] to squeal3) [craie, chaussure] to squeak; [planche, marche, gond] to creak; [pneu, frein] to squeal••crier comme un cochon qu'on égorge or un damné — to squeal like a stuck pig
* * *kʀije1. vi1) (pour appeler) to shout, to cry2) (de peur, de douleur) to scream3) fig (= grincer) to squeal, to screech2. vt[ordre, injure] to shout* * *crier verb table: plierA vtr1 ( pour dire) to shout (à qn to sb); crier des slogans to shout ou chant slogans; il m'a crié de m'enfuir he shouted to me to run away; elle a crié qu'elle en avait marre○/que c'était fini she shouted that she'd had enough/that it was over;2 ( pour proclamer) crier son indignation/dégoût to proclaim one's indignation/disgust; crier son innocence to protest one's innocence.B crier à vtr ind ils criaient à l'oppression/l'injustice/la provocation they protested that it was oppression/injustice/provocation; on a crié au génie quand il a proposé sa théorie he was proclaimed a genius when he put forward his theory; crier au vol/au meurtre to cry ou shout ‘stop thief’/‘murder’; on a crié au scandale quand… there was an outcry when…C vi1 ( forcer la voix) [personne] to shout; ( en pleurant) to cry; ( de peur) to scream; elle n'arrête pas de crier [adulte] she's always shouting; ne crie pas, je t'entends! you don't have to shout, I can hear you!; crier de joie to shout for joy; crier de douleur/peur/plaisir to cry out in pain/fear/delight; crier après○ qn to shout at sb;2 ( émettre des sons) [animal] to give a cry; [singe] to chatter; [mouette] to cry; [porc] to squeal;3 (crisser, grincer) [craie, chaussure] to squeak; [planche, marche, gond] to creak; [pneu, frein] to squeal; la scie criait sur le métal the saw screeched as it bit into the metal.crier comme un cochon qu'on égorge or un damné to squeal like a stuck pig.[krije] verbe intransitif1. [généralement] to cry (out)crier de douleur to scream with ou to cry out in paincrier comme un damné ou putois ou veaua. (familier) [fort] to shout ou to yell at the top of one's voiceb. [avec des sons aigus] to squeal like a stuck pigc. [protester] to scream blue murdercrier au scandale to call it a scandal, to cry shamecrier à l'aide ou au secours to shout for help, to cry for help[souris] to squeak[porc] to squeal[perroquet] to squawk[paon] to screech[oie] to honk[cuir, craie] to squeak[charnière] to creak————————[krije] verbe transitif1. [dire d'une voix forte - avertissement] to shout ou to cry (out) ; [ - insultes, ordres] to bawl ou to yell out (separable)a. [arriver] without warningb. [partir] without so much as a by-your-leave2. [faire savoir]crier son innocence to proclaim ou to protest one's innocencecrier misère [se plaindre] to complain of hardshipa. [le rendre public] to shout ou to proclaim something from the rooftopsb. [s'en vanter] to let everyone know about something3. [demander]————————crier après verbe plus préposition1. [s'adresser à] to shout ou to yell at2. [réprimander] to scold -
2 couinement
couinement [kwinmɑ̃]masculine noun* * *kwinmɑ̃nom masculin (de souris, chaton, jouet) squeak; (de lapin, porc, freins) squeal; (de porte, ressort) creak; (de chien, d'enfant) whine* * *couinement nm (de souris, chaton, jouet) squeak; (de lapin, porc, freins) squeal; (de porte, ressort) creak; (de chien, d'enfant) whine; pousser un couinement [souris, chaton] to squeak; [lapin, porc] to squeal; [chien, enfant] to whine.[kwinmɑ̃] nom masculin -
3 couiner
➭ TABLE 1 intransitive verb* * *kwineverbe intransitif [souris, chaton, jouet] to squeak; [lapin, porc, freins] to squeal; [ressort, porte] to creak; [chien, enfant] to whine* * *kwine vi* * *couiner verb table: aimer vi [souris, chaton, jouet] to squeak; [lapin, porc, freins] to squeal; [ressort, porte] to creak; [chien, enfant] to whine.[kwine] verbe intransitif1. [souris] to squeak[lièvre, porc] to squeal2. [enfant] to whine3. [frein] to squeal -
4 crisser
crisser [kʀise]➭ TABLE 1 intransitive verb* * *kʀiseverbe intransitif [chaussures, craie, ongles] to squeak; [neige] to crunch; [pneus, freins] to screech; [plume] to scratch* * *kʀise vi[neige] to crunch, [tissu] to rustle, [pneu] to screech* * *crisser verb table: aimer vi [chaussures, craie, ongles] to squeak; [gravillons, neige] to crunch; [pneus, freins] to screech; [stylo à plume] to scratch.[krise] verbe intransitif[cuir] to squeak[neige, gravillons] to crunch[étoffe, papier] to rustle[craie, scie] to grate -
5 grincer
grincer [gʀɛ̃se]➭ TABLE 3 intransitive verb* * *gʀɛ̃severbe intransitif [porte] to creak; [violon] to screech; [craie] to squeakgrincer des dents — lit to grind one's teeth; fig to gnash one's teeth
faire grincer les dents à quelqu'un — [bruit] to set somebody's teeth on edge
* * *ɡʀɛ̃se vi1) [porte, roue] to creak2) [plancher] to creak3)* * *grincer verb table: placer vi [porte, charnière, branche] to creak; [violon] to screech; [craie] to squeak; grincer des dents lit to grind one's teeth; fig to gnash one's teeth; faire grincer les dents à qn [craie, bruit] to set sb's teeth on edge; [décision, action] to cause much gnashing of teeth.[grɛ̃se] verbe intransitif1. [bois] to creak[frein] to squeal[métal] to grate[ressort] to squeak2. [personne] -
6 couic
-
7 craquement
craquement [kʀakmɑ̃]masculine noun* * *kʀakmɑ̃nom masculin ( grincement) creaking sound, creak; ( bruit de cassure) cracking sound, crack; ( de feuilles mortes) crackle [U]* * *kʀakmɑ̃ nmcrack, snap, [plancher] creak, creaking no pl* * *craquement nm ( produit en pliant) creaking sound, creak; ( produit en se brisant) cracking sound, crack; ( de feuilles mortes) crackle ¢.[krakmɑ̃] nom masculin[d'un plancher] creak[d'herbes sèches] crackle -
8 craquer
craquer [kʀake]➭ TABLE 11. intransitive verba. ( = produire un bruit) [parquet] to creak ; [feuilles mortes, disque] to crackle ; [chaussures] to squeakb. ( = céder) [collant] to rip ; [bois] to crackc. ( = s'écrouler) [accusé, malade] to collapse• je craque (inf) ( = je n'en peux plus) I've had enough ; ( = je deviens fou) I'm cracking up (inf)2. transitive verba. [+ pantalon] to rip* * *kʀake
1.
1) ( déchirer) to split [vêtement]; to rip [collant]; to break [sangle, poignée]2) ( frotter) to strike [allumette]
2.
verbe intransitif1) ( se rompre) [couture] to split; [vêtement] to split (at the seams); [collant] to rip; [branche, vitre] to crack; [sac] to burst2) ( faire un bruit) [plancher, mât] to creak; [neige] to crunch; [feuilles] to rustle; [branchages] to crack3) ( pour allumer)4) (colloq) ( ne pas résister) [entreprise] to collapse; [personne] ( de tension nerveuse) to crack up (colloq); ( dans un effort) to give up* * *kʀake1. vi1) (= faire un bruit sec) [bois, plancher] to creakLe plancher craque. — The floor creaks.
2) (= se rompre) [fil, branche] to snap, [couture] to come apart, to burstMa fermeture éclair a craqué. — My zip's burst.
3) fig (= céder, perdre le contrôle de soi) to crack up4) fig (= succomber au charme de qn ou qch) * to be unable to resistLes femmes l'adorent, il les fait toutes craquer. — Women love him, they all find him irresistible.
Quand j'ai vu cette robe, j'ai craqué! — When I saw that dress, I couldn't resist it!
craquer pour qch [nourriture, bonbons, vêtement] — to find sth irresistible
2. vt* * *craquer verb table: aimerA vtr1 ( déchirer) to split [pantalon, veste, jupe]; to rip [collant]; to burst [sac]; to break [sangle, poignée];2 ( frotter) to strike [allumette];3 Chimie to crack [pétrole].B vi1 ( se rompre) [couture] to split; [vêtement] to split (at the seams); [collant] to rip; [branche, poutre, plaque de verre] to crack; [sac] to burst; ta veste va craquer sous les bras your jacket is going to split under the arms; faire craquer une branche/poutre to break a branch/beam;2 ( faire un bruit) [plancher, mât] to creak; [neige] to crunch; [feuilles] to rustle; [branchages, brindilles] to crack; qui craque sous la dent crunchy; faire craquer ses articulations to crack one's joints;3 ( pour allumer) faire craquer une allumette to strike a match;4 ○( ne pas résister) [entreprise] to collapse; [personne] ( de tension nerveuse) to break down, to crack up○; ( dans effort) to give up; je craque ( de tension nerveuse) I'm cracking up○; ( séduit par qch) I just can't resist; craquer pour qn ( tomber amoureux) to fall for sb○.[krake] verbe intransitif1. [plancher] to creak[herbes sèches] to crackle2. [se fendre - couture, tissu] to split ; [ - sac] to split open ; [ - fil, lacets] to break, to snap off ; [ - banquise] to crack, to split (up) ; [ - collant] to ripses nerfs ont craqué she had a nervous breakdown, she cracked upils ont essayé de me faire craquer en fumant devant moi they tried to break my resolve by smoking in front of me4. (familier) [être séduit] to go wild5. (familier) [s'effondrer - institution, projet] to founder, to be falling apart, to be on the verge of collapse————————[krake] verbe transitif2. [allumette] to strike3. (familier) [dépenser] to blow -
9 cri
cri [kʀi]masculine nouna. ( = éclat de voix) [de personne] cry ; (très fort) scream ; (ton aigu) shriek ; (de douleur, de peur) cry• pousser des cris (de joie/triomphe) to cry out (in joy/triumph)• cri aigu or perçant piercing cry* * *kʀinom masculin1) ( de personne) cry; ( plus fort) shout; ( aigu) screamun cri de douleur/surprise — a cry of pain/surprise
pousser des cris de douleur/plaisir — to cry out in pain/pleasure
••pousser or jeter les hauts cris — to protest loudly
* * *kʀi nm1) (d'appel) cry, shout, (de peur, de surprise) screamJ'ai entendu un cri. — I heard a scream.
à grands cris [réclamer, s'indigner, dénoncer] — at the top of one's voice
2) [animal] cry, callIl sait reconnaître les cris des oiseaux. — He can identify the calls of birds.
c'est le dernier cri fig — it's the latest fashion, it's the in thing
Ces chaussures sont du dernier cri. — These shoes are the latest fashion., These shoes are the in thing.
* * *cri nm1 ( de personne) cry; ( plus fort) shout; ( aigu) scream; un cri de douleur/d'effroi/de surprise a cry of pain/of fright/of surprise; un cri de détresse a cry for help; des cris de joie/protestation cries of joy/protest; un cri déchirant a heart-rending cry; un cri perçant a piercing scream; un cri aigu a shriek; au cri de ‘vive la révolution’ shouting ‘long live the revolution’; à grands cris [réclamer, protester] loudly; un cri d'amour a passionate declaration of love; pousser un cri to scream (de in); pousser un grand cri to scream loudly; pousser des cris de douleur/plaisir to cry out in pain/pleasure; ⇒ dernier;2 ( d'animal) gén cry; ( d'oiseau) call; la pauvre bête poussait des cris lamentables the poor creature was crying out pitifully; comment s'appelle le cri du renard/paon? what noise does the fox/peacock make?cri d'alarme cry of alarm; cri du cœur cry from the heart, cri de cœur; cri de guerre lit, fig war cry; cri primal Psych primal scream.pousser or jeter les hauts cris to protest loudly.[kri] nom masculincri de douleur cry ou scream of paincri de joie cry ou shout of joycri d'indignation cry ou scream of indignationcri d'horreur shriek ou scream of horrorjeter ou pousser un cri to cry outpousser un cri de joie/douleur to cry out with joy/in paina. (sens propre) to cry out, to shoutjeter ou pousser des hauts cris to raise the roof, to raise a hue and cry, to kick up a fuss[d'un petit oiseau] chirp[d'une chouette, d'un paon, d'un singe] screech[d'une mouette] cry[d'un dindon] gobble[d'un perroquet] squawk[d'un canard] quack[d'une oie] honk[d'une souris] squeak[d'un porc] squeal3. [parole] cryjeter ou lancer un cri d'alarme to warn against the dangerdéfiler au cri de "des subventions!" to march chanting "subsidies!"cri du cœur cri de coeur, cry from the heart————————à grands cris locution adverbialedemander ou réclamer quelque chose à grands cris to cry out ou to clamour for something————————dernier cri locution adjectivale[voiture, vidéo] state-of-the-art————————dernier cri nom masculin invariablea. [vêtement] it's the (very) latest vogue ou fashion ou thingb. [machine, vidéo] it's state-of-the-art -
10 crissement
crissement [kʀismɑ̃]masculine noun* * *kʀismɑ̃nom masculin (de chaussures, craie) squeak; ( de neige) crunch; (de freins, pneus) screech; ( de plume) scratching* * *kʀismɑ̃ nm[neige sous les pas] crunch, [soie] rustle, [pneus] screech* * *crissement nm (de chaussures, craie, d'ongles) squeak; (de neige, sable) crunch; (de freins, pneus) screech; ( de stylo à plume) scratching.[krismɑ̃] nom masculin[du cuir] squeaking[de neige, de gravillons] crunching[d'étoffe, de papier] rustling[d'une craie, d'une scie] grating -
11 grincement
grincement [gʀɛ̃smɑ̃]masculine noun* * *gʀɛ̃smɑ̃nom masculin1) ( type de bruit) ( de porte) creaking [U]; ( de craie) squeaking [U]; ( de violon) screeching [U]* * *ɡʀɛ̃smɑ̃ nm1) [porte, roue] creaking, [plancher] creaking2)* * *grincement nm1 ( type de bruit) (de porte, plancher, charnière) creaking ¢; ( de craie) squeaking ¢; ( de violon) screeching ¢;2 ( bruit) ( de porte) creak; ( de craie) squeak; ( de violon) screech; tes grincements de dents m'ont réveillée the sound of you grinding your teeth woke me up; provoquer des grincements de dents fig to cause much gnashing of teeth.[grɛ̃smɑ̃] nom masculin -
12 arlequin
n. m.1. 'Bubble-and-squeak', warmedup left-overs.2. (pl.): Left-overs from expensive restaurants sold cheaply to down and-outs. -
13 chaud
I.n. m. Ça ne me fait ni chaud ni froid! That leaves me cold! — I couldn't care less!II.adj.1. Avoir eu chaud: To have had 'a narrow squeak', a narrow escape.2. Etre chaud pour: To be keen on, to be enthusiastic about. Je ne suis pas chaud pour passer des vacances à la maison: Holidays at home isn't my idea of fun.3. Etre un chaud lapin: To be a randy so-and-so, to have more than a passing interest in sex.4. 'Chauds, les marrons chauds!' This ironical and untranslatable taunt is often heard at the ringside during boxing bouts. The expression puns on the double meaning of marron and originated as the chestnut street-vendor's sales-cry.III. -
14 crincrin
n. m. 'Squeak-box', fiddle, violin. (The commonest usage is racler le crincrin.) -
15 engerber
v. trans. To 'nab', to 'nail', to arrest. Il s'est fait engerber sans moufter: He got run-in without so much as a squeak. -
16 frichti
n. m.1. 'Grub', 'eats', food. Etre de frichti: To be lumbered with the cooking.2. 'Bubbleand-squeak', warmed-up leftovers. -
17 rogatons
n. m. pl. 'Leftovers', scraps of food that might end up as 'bubble-and- squeak'. -
18 rossignol
n. m.1. Irritating squeak, persistent noise within a motor-driven contraption.2. Skeleton key (for illegal purposes).3. (Antique-dealers' slang): 'White elephant', unsaleable item. -
19 un
I.II.indef. pron. & num. adj.1. L'un dans l'autre: 'All in all', all things being considered. L'un dans l'autre, on ne s'en est pas trop mal tiré! You could say that the swings more than made up for the roundabouts!2. Et d'un! (Et d'une!):a Firstly, in the first instance. Et d'un, c'est moi qui gagne les sous, et de deux, t'es trop jeune! For a start, I'm the breadwinner, and anyway, you're underage!b So much for that! — That settles it!3. De deux choses l'une! It's either this or that! De deux choses l'une, tu restes ici ou tu viens avec nous! There's no umming and ahing, you either come with us or stay at home!4. Ne faire ni une ni deux: To have a go without further ado, to make one's mind up and act straight away.5. Il était moins une! It was a narrow squeak! — It was a close thing!6. Etre sans un: To be 'broke', 'skint', to be penniless.7. En+verb+un/ une: There are a number of set expressions in colloquial speech 'riding' an obvious ellipsis, such as: En griller une ( cigarette): To have a smoke. Ne pas en rater une ( sottise): To put one's foot in it every time. En coller un ( marron): To land a punch, etc. -
20 grincement
creak, squeak
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Squeak — Entwickler The Squeak Community Aktuelle Version 4.2 (4. Februar 2011) Betriebssystem … Deutsch Wikipedia
Squeak — est une implémentation libre du langage de programmation Smalltalk. Sommaire 1 Introduction 2 Squeak et l éducation 3 Aspects techniques 4 … Wikipédia en Français
Squeak — 3.9. Squeak, como la reencarnación de los proyectos Dynabook y Smalltalk de los años 70, busca ser un meta medio. Un lugar donde convivan todos los medios de expresión conocidos hasta la fecha (texto, video, sonido, música, gráficos 2D, gráficos… … Wikipedia Español
Squeak — Семантика: объектно ориентированная Появился в: 1996 Автор(ы): Алан Кэй, Дэн Ингаллс, Адель Гольдберг Релиз … Википедия
squeak — [skwēk] vi. [ME squeken, prob. akin to ON skvakka, to gurgle] 1. to make or utter a short, sharp, high pitched sound or cry 2. [Informal, Chiefly Brit.] to act as an informer; squeal vt. 1. to utter or produce in a squeak 2. to cause (a door, etc … English World dictionary
squeak´i|ly — squeak|y «SKWEE kee», adjective, squeak|i|er, squeak|i|est. 1. characterized by squeaking sounds; tending to squeak: »a squeaky window. 2. squeak … Useful english dictionary
squeak|y — «SKWEE kee», adjective, squeak|i|er, squeak|i|est. 1. characterized by squeaking sounds; tending to squeak: »a squeaky window. 2. squeak … Useful english dictionary
squeak — ► NOUN 1) a short, high pitched sound or cry. 2) a single remark or communication: I didn t hear a squeak from him. ► VERB 1) make a squeak. 2) say something in a high pitched tone. 3) informal succeed in achieving something by a very narrow… … English terms dictionary
Squeak — Squeak, n. A sharp, shrill, disagreeable sound suddenly uttered, either of the human voice or of any animal or instrument, such as is made by carriage wheels when dry, by the soles of leather shoes, or by a pipe or reed. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Squeak — (skw[=e]k), v. i. [imp. & p. p. {Squeaked} (skw[=e]kt); p. pr. & vb. n. {Squeaking}.] [Probably of imitative origin; cf. Sw. sqv[ a]ka to croak, Icel. skvakka to give a sound as of water shaken in a bottle.] 1. To utter a sharp, shrill cry,… … The Collaborative International Dictionary of English
Squeak — Squeak, como la reencarnación de los proyectos Dynabook y Smalltalk de los años 1970, busca ser un meta medio. Un lugar donde convivan todos los medios de expresión conocidos hasta la fecha (texto, video, sonido, música, gráficos 2D, gráficos 3D … Enciclopedia Universal