-
1 выяснять отношения
1) General subject: sort things out (We're not fighting, we're sorting things out.), sort out one's relationship, have it out2) Colloquial: Squabbling (Excuse me,but are you two going to play tennis or stand here squabbling? Извините,но вы двое идёте играть в теннис или остаётесь здесь выяснять отношения?)Универсальный русско-английский словарь > выяснять отношения
-
2 неурядица
разг.
1) (беспорядок, неустройство) disorder
2) мн. неурядицы
squabbling ед.* * ** * *1) disorder; mess 2) неурядицы squabbling ед.* * *breachdisarraydisarraysdislocationdisorderdisordershoity-toityhugger-muggermessmessesmusspell-mellturmoilturmoils -
3 препирательство
wrangle, wrangling, squabbling* * ** * *wrangle, wrangling, squabbling, altercation* * *argumentchafferchaffersquarrel -
4 пререкаться
1. bicker2. squabble3. squabblingони всегда пререкаются друг с другом из-за всякой ерунды — they are always squabbling with each other over trifles
4. dispute5. wrangleСинонимический ряд:спорить (глаг.) препираться; спорить -
5 они всегда пререкаются друг с другом из-за всякой ерунды
General subject: they are always squabbling with each other over triflesУниверсальный русско-английский словарь > они всегда пререкаются друг с другом из-за всякой ерунды
-
6 распри
General subject: dissension, faction, infighting, squabbling -
7 свара
1) General subject: broil, squabbling2) Colloquial: squall -
8 ссорящаяся из-за мелких пустяков группа
Mass media: squabbling groupУниверсальный русско-английский словарь > ссорящаяся из-за мелких пустяков группа
-
9 Н-218
С ГУЛЬКИН (C ВОРОБЬИНЫЙ) HOC highly coll PrepP these forms only)1. кого-чего — (quantit subj-compl with бытье ( subj / gen: usu. abstr or subj: infin) or adv quantif) very little (more often in cases when the amount is considered inadequate)almost nohardly any (only) a little (tiny) bit (just) a smidgen.Работы там осталось с гулькин нос, мы за полчаса все сделаем. There's hardly any work left, we'll have everything finished in half an hour.2. (nonagreeing modif or subj-compl with copula ( subj: concr or abstr)) very small (in size, amount etc): (teeny) tinynegligible minuscule (amount to) a hairbreadth (a hairbreadth etc)."С чего вы цапаетесь-то? Никак не могу понять. Объясните? У вас и расхождения-то с гулькин нос!» (Залыгин 1). "What are you squabbling about? It makes no sense to me. Explain yourselves. Your differences amount to a hair's breadth" (1a). -
10 с воробьиный нос
• С ГУЛЬКИН <C ВОРОБЬИНЫЙ> HOC highly coll[PrepP; these forms only]=====1. кого-чего с воробьиный нос [quantit subj-compl with быть (subj/ gen: usu. abstr or subj: infin) or adv (quantif)]⇒ very little (more often in cases when the amount is considered inadequate):- almost no;- hardly any;- (just) a smidgen.♦ Работы там осталось с гулькин нос, мы за полчаса все сделаем. There's hardly any work left; we'll have everything finished in half an hour.2. [nonagreeing modif or subj-compl with copula (subj: concr or abstr)]⇒ very small (in size, amount etc):- (teeny) tiny;- negligible;- minuscule;- (amount to) a hairbreadth (a hairbreadth etc).♦ "С чего вы цапаетесь-то? Никак не могу понять. Объясните? У вас и расхождения-то с гулькин нос!" (Залыгин 1). "What are you squabbling about? It makes no sense to me. Explain yourselves. Your differences amount to a hair's breadth" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > с воробьиный нос
-
11 с гулькин нос
• С ГУЛЬКИН <C ВОРОБЬИНЫЙ> HOC highly coll[PrepP; these forms only]=====1. кого-чего с гулькин нос [quantit subj-compl with быть (subj/ gen: usu. abstr or subj: infin) or adv (quantif)]⇒ very little (more often in cases when the amount is considered inadequate):- almost no;- hardly any;- (just) a smidgen.♦ Работы там осталось с гулькин нос, мы за полчаса все сделаем. There's hardly any work left; we'll have everything finished in half an hour.2. [nonagreeing modif or subj-compl with copula (subj: concr or abstr)]⇒ very small (in size, amount etc):- (teeny) tiny;- negligible;- minuscule;- (amount to) a hairbreadth (a hairbreadth etc).♦ "С чего вы цапаетесь-то? Никак не могу понять. Объясните? У вас и расхождения-то с гулькин нос!" (Залыгин 1). "What are you squabbling about? It makes no sense to me. Explain yourselves. Your differences amount to a hair's breadth" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > с гулькин нос
-
12 неурядица
ж. разг.1. confusion, disorder; mess разг. -
13 препирательство
с.altercation, wrangling, squabbling -
14 грызня
............................................................1. fight(vt. & n.) جنگ، نبرد، کارزار، پیکار، زد و خورد، جنگ کردن، نزاع کردن، جنگیدن............................................................2. squabbling{squabbl [ squabble:(vt. & n.) جرو و بحث کردن، ستیزه، داد و بیداد، نزا مختصر، ستیزه کردن]}{ squabble: ــ(vt. & n.) جرو و بحث کردن، ستیزه، داد و بیداد، نزا مختصر، ستیزه کردن}............................................................3. bickering{bicker ـ(vt. & n.) دعوا و منازعه، پرخاش کردن، ستیزه کردن}{ bicker: ـ(vt. & n.) دعوا و منازعه، پرخاش کردن، ستیزه کردن} -
15 неурядица
............................................................1. muddle(vt. & n.) گیج کردن، خراب کردن، درهم و برهم کردن، گیجی، تیرگی............................................................2. confusion(n.) گیجی، اشتباهی گرفتن، آسیمگی، پریشانی، درهم و برهمی، اغتشاش، دست پاچگی............................................................3. squabbling{squabbl [ squabble:(vt. & n.) جرو و بحث کردن، ستیزه، داد و بیداد، نزا مختصر، ستیزه کردن]}{ squabble: ــ(vt. & n.) جرو و بحث کردن، ستیزه، داد و بیداد، نزا مختصر، ستیزه کردن} -
16 склока
............................................................1. squabble(vt. & n.) جرو و بحث کردن، ستیزه، داد و بیداد، نزا مختصر، ستیزه کردن............................................................2. squabbling{squabbl [ squabble:(vt. & n.) جرو و بحث کردن، ستیزه، داد و بیداد، نزا مختصر، ستیزه کردن]}{ squabble: ــ(vt. & n.) جرو و بحث کردن، ستیزه، داد و بیداد، نزا مختصر، ستیزه کردن}............................................................ -
17 препинание
wrangle, wrangling, squabbling* * *ср. -
18 неурядица
-
19 неурядица
ж. разг.1) ( беспорядок) confusion, disorder; mess разг.2) обыкн. мн. ( ссора) squabbling sg, arguing sg -
20 препирательство
ср.wrangle, wrangling, squabbling, altercation, harangue, hassleРусско-английский словарь по общей лексике > препирательство
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Squabbling — Squabble Squab ble (skw[o^]b b l), v. i. [imp. & p. p. {Squabbled} ( b ld); p. pr. & vb. n. {Squabbling} ( bl[i^]ng).] [Cf. dial. Sw. skvabbel a dispute, skvappa to chide.] 1. To contend for superiority in an unseemly manner; to scuffle; to… … The Collaborative International Dictionary of English
squabbling — n. act of quarrelling, bickering over something of little value squab·ble || skwÉ‘bl / skwÉ’bl n. minor fight, petty dispute, trivial argument v. quarrel, bicker over something of little value … English contemporary dictionary
squabbling — … Useful english dictionary
Kang Young-Hoon — Infobox Prime Minister name = Kang Young Hoon 강영훈 honorific suffix = MA PhD order = Prime Minister of South Korea president = Roh Tae woo term start = 05 December 1988 term end = 27 December 1990 predecessor = Lee Hyun jae [… … Wikipedia
squabble — [[t]skwɒ̱b(ə)l[/t]] squabbles, squabbling, squabbled V RECIP When people squabble, they quarrel about something that is not really important. [pl n V] Mother is devoted to Dad although they squabble all the time... [pl n V over/about n] The… … English dictionary
John Churchill, 1st Duke of Marlborough — Duke of Marlborough and John Churchill redirect here. For subsequent dukes, see Duke of Marlborough (title). For others of this name, see John Churchill (disambiguation). His Grace The Duke of Marlborough KG, PC … Wikipedia
Communist League of America — The Militant, edited by James P. Cannon, Martin, Abern, and Max Shachtman, was the official organ of the Communist League of America throughout its six years of existence. The Communist League of America (Opposition) was founded by James P.… … Wikipedia
Illian — In the fictional world of Robert Jordan s fantasy series The Wheel of Time , Illian is a powerful merchant nation north of the Sea of Storms, with a capital city of the same name. It is a center of commerce specializing in fishing, shipping,… … Wikipedia
Sam and Amanda Fowler — Sam Fowler and Amanda Cory were a popular couple on the American soap opera Another World . Sam was played by Robert Kelker Kelly (later by Danny Markel and Brian Green) and Amanda was played by Sandra Ferguson. Their love affair lasted from 1987 … Wikipedia
Cincinnati Subway — Info Owner SORTA Locale Cincinnat … Wikipedia
GSIS-Meralco bribery case — Infobox name = Infobox/doc title = Re: Letter of Presiding Justice Conrado M. Vasquez, Jr. on CA G.R. SP NO. 103692 [Antonio Rosete, et al. v. Securities and Exchange Commission, et al.] caption = Supreme Court of the Philippines headerstyle =… … Wikipedia