-
1 accommodation
1) (room(s) in a house or hotel in which to live, especially for a short time: It is difficult to find accommodation in London in August.) nastanitev2) (space for something: There is accommodation for your car behind the hotel.) prostor* * *[əkɔmədéišən]nounprilagoditev; poravnava; ugoditev; sprava; nastanitev, prenočišče; posojilo; plural prostorinautical accommodation ladder — vzdižne stopnice, spustAmerican accommodation train — lokalni, mešani počasen vlak -
2 climb-down
[kláimdáun]nounspust; figuratively popuščanje -
3 coast
[kəust] 1. noun(the side or border of land next to the sea: The coast was very rocky.) obala2. verb(to travel downhill (in a vehicle, on a bicycle etc) without the use of any power such as the engine or pedalling: He coasted for two miles after the car ran out of petrol.) spuščati se (brez pogona)- coastal- coaster
- coastguard* * *I [koust]nounobala; breg, obrežjeAmerican zasneženo pobočje; American sankanje; spust z ugašenim motorjem ali brez pedalov; nautical to hug the coast — pluti tik ob obalithe coast is clear — zrak je čist, ni nevarnostiII [koust]transitive verbpluti ob obali; American sankati se; spuščati se z ugašenim motorjem ali brez pedalov -
4 descension
[disénšən]nounhoja navzdol, spust, sestop, spuščanje; padanje; ponižanje -
5 descent
[-t]1) (the act of descending: The descent of the hill was quickly completed.) sestop2) (a slope: That is a steep descent.) pobočje3) (family; ancestry: She is of royal descent.) rod* * *[disént]nounsestop, spust; izkrcanje sovražnika; pobočje, strmina; podedovanje; izvor, rod, pokolenjeto make a descent — izkrcati se, nepričakovano napasti -
6 drop
[drop] 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) kaplja2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) kaplja3) (an act of falling: a drop in temperature.) padec4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) spust2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) spustiti2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) pasti3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) opustiti4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) odložiti (koga)5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) napisati (nekaj besed)•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out* * *I [drɔp]1.intransitive verb( from) kapljati, kaniti; ( with) cediti se, teči; pasti, spustiti se; padati (cene); (from, out of) ven pasti, izpasti; prenehati; pasti v nezavest, zrušiti se; figuratively umreti;2.transitive verbpokapati; prelivati; izpustiti; opustiti, prekiniti; spustiti se; splaviti, povreči; oglasiti se pri kom; namignitito drop from sight — izginiti, zgubiti sedrop it! — nehaj že!figuratively to drop a brick — narediti nerodno napako, ustreliti kozla, bleknitito drop short — ne zadostovati; ne doseči ciljafiguratively to drop the curtain — narediti konecII [drɔp]nounkaplja, kapljica; gledališki zastor; padec; poklopna vrata; obesek, uhan; bonbon; odpadlo sadje ali zrnje; špranja (za novec v avtomatu)at the drop of a hat — nemudoma, takojto get the drop on s.o. — izrabiti neprilike kogato have a drop too much — nekoliko preveč ga imeti, biti v rožicahAmerican slang to have a drop on s.o. — imeti koga v rokahslang to have a drop in one's eye — kazati, da je kdo preveč pil -
7 pounce
1. verb(to jump suddenly, in order to seize or attack: The cat waited beside the bird-cage, ready to pounce.) planiti, naskočiti (koga)2. noun(an act of pouncing; a sudden attack: The cat made a pounce at the bird.) napad* * *I [páuns]nounnenaden skok ali spust, zalet, napad na plen; zoology krempelj (roparske ptice)to make a pounce — zaleteti se, vreči se na kajII [páuns]intransitive verbplaniti (at na), nenadoma napasti, zaleteti se za skok, spustiti se (on, upon na plen); planiti ( into v); figuratively napasti (on, upon; napake itd.); udaritiIII [páuns]1.nounplovčev prašek (za glajenje); ogleni prah, prerisovalni prašek (za luknjičasti vzorec); naluknjan papir z vzorcem;2.transitive verbgladiti s plovcem; prerisati (vzorec) skozi papir; zbočiti kovino v vzorce -
8 schuss
[šus]noun(German) (smučanje) spust
См. также в других словарях:
spust — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. spuście {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ruchoma część urządzenia, która w zależności od zajmowanej pozycji blokuje lub zwalnia blokadę mechanizmu i uruchamia go : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spust — spȕst m <N mn spùstovi> DEFINICIJA 1. razg. padina, strmina 2. sport skijaška disciplina u kojoj natjecatelji što većom brzinom prelaze vrlo strmu stazu ETIMOLOGIJA vidi spustiti … Hrvatski jezični portal
spúst — a m (ȗ) 1. glagolnik od spustiti: spust rolete, zavese / spust po vrvi / spust letala / spust v dolino; spust po severnem pobočju je nevaren; spust s padalom / spust na smučeh 2. svet, ki je čedalje nižji v določeni smeri: položen, strm spust /… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
spust — m IV, D. u, Ms. spuście; lm M. y 1. «metalowy języczek przytrzymujący jakiś mechanizm i zwalniający go po naciśnięciu; zwykle: metalowy języczek uruchamiający mechanizm broni palnej w celu oddania strzału lub serii strzałów» Pociągnąć za spust… … Słownik języka polskiego
spust — 1. pot. Mieć (dobry) spust «dużo jeść lub pić, mieć apetyt, pragnienie»: W samym mieście zatrzymujemy się, żeby kupić owoców i idziemy na ciastka. Jemy sześć, potem jeszcze dwa, znowu dwa – piekarka gapi się, więc my dalej dwa. (...) Ależ macie… … Słownik frazeologiczny
spust — apetyt … Słownik gwary warszawskiej
spust — spùst interj. 1. NdŽ, Vvr, Rs, Kair, Jrb, Lkš, Rm, Slm staigiam nesmarkiam paspaudimui nusakyti: Spùst arklį suspaudė J. Spùst ir parspaudė vištelį Grž. Jis tik spùst tą pūslę – ir pertrūko Alk. Dabar bepigu: atsikėlei, spùst [jungiklį] – i… … Dictionary of the Lithuanian Language
spūst — interj. NdŽ, spū̃st NdŽ, Kv, Grž staigiam smarkiam paspaudimui nusakyti: Spūst ir parsprogo puodalis rankose to grebeldos vaikio Rt. Spūst suspaudė skaudulį Ggr. Spūst [gaiduką], žliūgt par duris šūvis Vn … Dictionary of the Lithuanian Language
mieć (dobry) spust — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} mieć dobry apetyt, potrafić dużo zjeść : {{/stl 7}}{{stl 10}}Widać, że ma dobry spust – wszystko błyskawicznie znika ze stołu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć dobry spust — 1) Być w stanie dużo zjeść; mieć olbrzymi apetyt Eng. To be able to eat a lot; to a healthy appetite 2) Być w stanie dużo wypić Eng. To be able to drink a lot … Słownik Polskiego slangu
mieć spust — 1) Być w stanie dużo zjeść; mieć olbrzymi apetyt Eng. To be able to eat a lot; to a healthy appetite 2) Być w stanie dużo wypić Eng. To be able to drink a lot … Słownik Polskiego slangu