-
1 spitfire
-
2 spitfire
adj.colérico, chichicaste.s.1 persona colérica, dada a decir palabras duras o maliciosa2 escupefuego, colérico, fierabrás.3 fiera. -
3 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marco2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) marco3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) marca4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) nota5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) mancha6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) marca, señal
2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) marcar, señalar, poner una señal2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) corregir, poner nota3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) señalar, indicar, marcar4) (to note: Mark it down in your notebook.) apuntar5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) marcar•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time
mark1 n1. nota / puntuación / calificación2. marca / señalthere's a mark on the map showing where the treasure is hay una señal en el mapa que indica dónde está el tesoro3. mancha4. marcoon your marks, get set, go! preparados, listos, ¡ya!mark2 vb1. poner nota a / puntuar / corregir2. marcar / señalarmark my words! ¡fíjate en lo que te digo!tr[mɑːk]1 SMALLFINANCE/SMALL (currency) marco————————tr[mɑːk]2 (sign, symbol) marca, señal nombre femenino4 (characteristic feature) impronta, señal nombre femenino, sello5 (token, proof) señal nombre femenino■ unemployment has passed the three million mark la tasa de desempleo ha superado la cifra de tres millones9 (target) blanco11 (oven setting) número1 (make mark on) marcar, señalar, poner una señal en■ the file was marked "secret' en la carpeta ponía "secreto"3 (denote, show position of) señalar, indicar; (show) mostrar■ a floral tribute marked the spot where the accident occurred un tributo floral señala el sitio donde ocurrió el accidente4 (be a sign of) significar; (commemorate) conmemorar■ a celebration to mark their wedding anniversary una celebración para conmemorar su aniversario de bodas5 SMALLEDUCATION/SMALL (correct) corregir; (grade - student) poner nota a; (- exam, essay, etc) puntuar, calificar6 SMALLSPORT/SMALL (opponent) marcar7 (be typical of, characterize) caracterizar8 (listen carefully, heed) fijarse en, prestar atención a■ you mark my words! ¡fíjate en lo que te digo!1 (stain) mancharse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmark you de todas formason your marks! SMALLSPORT/SMALL ¡preparados!to be quick off the mark ser muy rápido,-ato be slow off the mark ser muy lento,-ato be up to the mark estar a la altura, dar la tallato be/fall wide of the mark no dar en el blancoto hit the mark dar en el blanco, acertarto make one's mark on something dejar su huella en algo, dejar su impronta en algoto leave its mark on somebody marcar a alguienmark ['mɑrk] vt1) : marcar2) characterize: caracterizar3) signal: señalar4) notice: prestar atención a, hacer caso de5)to mark off : demarcar, delimitarmark n1) target: blanco m2) : marca f, señal fput a mark where you left off: pon una señal donde terminaste3) indication: señal f, indicio m4) grade: nota f5) imprint: huella f, marca f6) blemish: marca f, imperfección fn.• calificación s.f.• huella s.f.• impresión s.f.• indicación s.f.• indicio s.m.• mancha s.f.• marca s.f.• marco s.m.• puntuación s.f.• seña s.f.• señal s.f.• signo s.m.v.• acotar v.• apuntar v.• caracterizar v.• indicar v.• jalonar v.• macular v.• manchar v.• marcar v.• señalar v.mɑːrk, mɑːk
I
[mɑːk]N (=currency) marco m
II [mɑːk]1. N1) (=stain, spot etc) mancha fhe left the ring without a mark on his body — salió del cuadrilátero sin llevar señal alguna en el cuerpo
2) (=written symbol on paper etc) señal f, marca f; (instead of signature) signo m, cruz f; (fig) (=imprint, trace) huella fto make one's mark — (lit) firmar con una cruz; (fig) dejar huella, distinguirse
- make/leave one's mark on sthhe has certainly made his mark on British politics — no cabe duda de que ha dejado huella en la política británica
3) (=indication) señal f; (=proof) prueba f52 marks — 52 puntos, 52 por cien
to get no marks at all as a cook — (fig) ser un desastre como cocinero
full 4., top I, 2., 4)there are no marks for guessing — (fig) las simples conjeturas no merecen punto alguno
5) (=target) blanco mto hit the mark — (lit) alcanzar el objetivo, acertar; (fig) dar en el clavo
to be wide of the mark — (lit) errar el tiro; (fig) estar lejos de la verdad
6) (Sport) (=line) raya fto be quick/slow off the mark — ser rápido/lente al salir; (fig) ser muy vivo/parado
on your marks, get set, go! — ¡preparados, listos, ya!
7) (=level, standard)to hit the £1000 mark — alcanzar el total de 1000 libras
gas mark 1 — (Culin) número 1 del gas
- be up to the mark- come up to the markoverstep8) (=model)9) (Comm) (=label) marca f10) (=distinction)of mark — de categoría, de cierta distinción
2. VT1) (=make a mark on) marcar2) (=stain) manchar3) [+ bird, animal]a bird marked with red — un pájaro manchado de rojo, un pájaro con manchas rojas
4) (=label) rotular; (=price) indicar el precio dethe chair is marked at £12 — la silla tiene un precio de 12 libras
5) (=indicate) señalar, indicar; (=characterize) señalar, distinguir; [+ anniversary etc] señalar, celebrar; [+ birthday] festejar6) (=note down) apuntar; (=notice) advertir, observar; (=heed) prestar atención adid you mark where it fell? — frm ¿has notado dónde cayó?
mark my words! — ¡fíjese or acuérdese bien de lo que le digo!, ¡te lo advierto!
7) [+ exam] calificar; [+ candidate] dar nota ato mark sth wrong — rechazar or (LAm) reprobar algo
8) (Ftbl) marcar, doblar9) (Mus) [+ rhythm] marcarto mark time — (Mil) marcar el paso; (fig) estancarse
3.VI mancharse4.CPDmark reader, mark scanner N — lector m de marcas
mark reading, mark scanning N — lectura f de marcas
- mark off- mark out- mark up* * *[mɑːrk, mɑːk] -
4 Goodwins, Leslie
1899-1969Director y guionista nacido en Londres, Leslie Goodwins llega a Holly wood como creador de gags comicos a comienzos de los 30. Sus inicios como realizador de largometrajes se situan en 1937. Se asocia su nombre a la productora RKO, para la que rodo no pocas comedias, aunque no desdeno trabajar para otras productoras. En los 50 se dedico preferentemente a la television.Mexican Spitfire Out West. 1940. 76 minutos. Blanco y Negro. RKO. Lupe Velez, Leon Errol, Donald Woods.The Singing Sheriff. 1944. 63 minutos. Blanco y Negro. Universal. Bob Crosby, Fay McKenzie, Fuzzy Knight.Gold Fever. 1952. 63 minutos. Blanco y Negro. Monogram. John Calvet, Ralph Morgan, Ann Cornell.English-Spanish dictionary of western films > Goodwins, Leslie
См. также в других словарях:
Spitfire — may refer to:Aircraft* Supermarine Spitfire, a British single seat fighter aircraft used in World War IIAirports* Spitfire Aerodrome, an airport in Pedricktown, New Jersey, (United States)Automobiles* Triumph Spitfire, a small two seat British… … Wikipedia
Spitfire — может означать: Спорт* Содержание 1 Авиация 2 Морское дело 3 Кино 4 Музыка … Википедия
Spitfire — bedeutet im Englischen Feuerkopf oder Hitzkopf und bezeichnet ein Flugzeug, siehe Supermarine Spitfire, eine russische Ska Punk Band, siehe Spitfire (Band) eine US amerikanische Metalcore Band, siehe Spitfire (US Band) ein zweisitziges Cabrio der … Deutsch Wikipedia
Spitfire — Spit fire , n. A violent, irascible, or passionate person. [Colloq.] Grose. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Spitfire — Spitfire, Codename des Duron Prozessors (Duron) von AMD … Universal-Lexikon
Spitfire — a type of small ↑fighter aircraft used by the British air force during World War II. It was especially important in the Battle of Britain … Dictionary of contemporary English
spitfire — 1600, from SPIT (Cf. spit) (v.) + FIRE (Cf. fire) (n.). Replaced earlier shitfire (Cf. Florentine cacafuoco) … Etymology dictionary
spitfire — ► NOUN ▪ a person with a fierce temper … English terms dictionary
spitfire — [spit′fīr΄] n. a person, esp. a woman or girl, who is easily aroused to violent outbursts of anger … English World dictionary
spitfire — /spit fuyeur /, n. 1. a person, esp. a girl or woman, who is of fiery temper and easily provoked to outbursts. 2. (cap.) a British fighter plane with a single in line engine used by the R.A.F. throughout World War II. [1590 1600; SPIT1 + FIRE] *… … Universalium
Spitfire — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le navire de la Royal Navy : HMS Spitfire Le chasseur de la Royal Air Force : Supermarine Spitfire Le cabriolet : Triumph Spitfire La… … Wikipédia en Français