-
1 spiriti
(-)1) спирт 2) кре́пкий алкого́льный напи́ток ( из фруктов) -
2 spiriti maligni
гл.общ. злые духи -
3 bollente-i spiriti
bollente-i spiritipoetico, letterario erhitzte GemüterDizionario italiano-tedesco > bollente-i spiriti
4 nel castello ci sono gli spiriti
nel castello ci sono gli spiritiim Schloss spukt esDizionario italiano-tedesco > nel castello ci sono gli spiriti
5 spiriting
[spíritiŋ]nounstrah, strašilo; čarovnija; spodbuda, ohrabritev, inspiracija6 Spiritismus
Spiritísmus [ sp... / ʃp... ] m o.Pl. спиритизъм.7 Spiritist
Spiritíst m, -en, -en спиритист.8 spiritistisch
spiritístisch adj спиритически, спиритичен.9 Spiritismus
Spiritísmus [Spi- и spi-] m =спирити́зм10 Spiritist
Spiritíst [Spi- и spi-] m -en, -enспири́т11 spiritistisch
spiritístisch [Spi- и spi-] aспирити́ческий12 SPIRITO
13 spirito
m spirit( disposizione) mind( umorismo) witavere spirito d'osservazione be observantfare dello spirito be witty* * *spirito s.m.1 ( ente spirituale) spirit: Dio è puro spirito, God is pure spirit; il regno degli spiriti, the realm of spirits; lo spirito del bosco, the woodland spirit // spirito folletto, sprite // lo Spirito Maligno, the Evil One // lo Spirito Santo, the Holy Ghost (o the Holy Spirit)2 ( afflato vitale) spirit; ( anima) soul: gli spiriti animali, the animal spirits; spirito vitale, spirit of life; esalare lo spirito, to breathe one's last (o to give up one's spirit); le esigenze del corpo e quelle dello spirito, bodily and spiritual needs3 (fil.) ( contrapposto a materia) spirit: i valori dello spirito, spiritual values; sono con lui in spirito, I am with him in spirit4 ( fantasma) spirit; ghost; phantom: in questa casa ci sono degli spiriti, this house is haunted; credere negli spiriti, to believe in ghosts5 ( mente, intelligenza) mind: presenza di spirito, presence of mind // spirito profetico, prophetic spirit6 ( persona di spiccate doti intellettuali) spirit; mind: uno spirito eletto, a master spirit; i grandi spiriti, the great minds; uno dei migliori spiriti del suo paese, one of the leading spirits of his country7 ( tendenza informatrice, atteggiamento spirituale) spirit; attitude: lo spirito dell'epoca, the spirit of the age; spirito di contraddizione, osservazione, sacrificio, spirit of contradiction, observation, sacrifice; spirito materno, maternal attitude; fu lo spirito della rivoluzione, he was the leading spirit of the revolution; vivere con spirito sereno, to live serenely; non sono in condizioni di spirito per scherzare, I'm not in the mood to joke // spirito di corpo, esprit de corps; spirito di parte, partisan spirit; spirito di squadra, team spirit // spirito pubblico, public feeling8 ( significato essenziale) spirit, (inner) meaning; sense: bisognerebbe sempre seguire lo spirito piuttosto che la lettera della legge, one should always go by the spirit of the law rather than by the letter9 ( arguzia) wit; ( umorismo) humour: motto di spirito, witticism; persona di spirito, witty person; non mi sembra ci sia molto spirito in quello che dice, I do not see much humour in what he says; quell'uomo è pieno di spirito, that man is full of wit // fare dello spirito, to be witty: spirito di rapa, di patata, (fam.) obvious (o forced) humour10 ( vivacità) life; liveliness: dovresti mettere un po' più di spirito in quello che fai, you ought to put a little more life into what you are doing12 (chim.) spirit; alcohol: spirito canforato, camphorated spirit; spirito di legno, wood spirit; lacca a spirito, spirit varnish; lampada a spirito, spirit lamp // frutta sotto spirito, fruit preserved in alcohol.* * *I ['spirito]sostantivo maschile1) (atteggiamento) spiritspirito di corpo — esprit de corps, solidarity
spirito di contraddizione — contrariness, spirit of contradiction
giovane di spirito — young at heart o in spirit
2) (stato d'animo) spirit, mood3) (senso dell'umorismo) witpersona di spirito — wit, witty person
battuta o motto di spirito witticism; fare dello spirito to be witty o funny, to crack jokes; ha preso la cosa con spirito — he took it with a bit of humour
4) (persona) spirit5) (caratteristica essenziale) spirit6) relig. spirit7) (essere soprannaturale) spiritII ['spirito]sostantivo maschile (alcol) alcohol, spirit* * *spirito1/'spirito/sostantivo m.1 (atteggiamento) spirit; spirito di adattamento adaptability; spirito di squadra team spirit; spirito di corpo esprit de corps, solidarity; spirito di contraddizione contrariness, spirit of contradiction; giovane di spirito young at heart o in spirit2 (stato d'animo) spirit, mood; sono nello spirito adatto per I'm in the right mood for3 (senso dell'umorismo) wit; persona di spirito wit, witty person; battuta o motto di spirito witticism; fare dello spirito to be witty o funny, to crack jokes; ha preso la cosa con spirito he took it with a bit of humour5 (caratteristica essenziale) spirit; nello spirito dell'epoca in the spirit of the times; secondo lo spirito della legge in accordance with the law; entrare nello spirito del gioco to enter into the spirit of the game6 relig. spirit; lo Spirito Santo the Holy Spirit7 (essere soprannaturale) spirit; spirito maligno evil spirit; nel castello ci sono gli -i the castle is haunted.————————spirito2/'spirito/sostantivo m.14 ♦ spirit
♦ spirit /ˈspɪrɪt/n.1 [uc] spirito; anima: the Holy Spirit, lo Spirito Santo; ( Bibbia) The spirit is willing but the flesh is weak, lo spirito è forte ma la carne è debole; I'll be with you in spirit if not in body, sarò con voi in ispirito se non fisicamente; choice spirits, spiriti eletti; the poor in spirit, i poveri di spirito; one of the leading spirits of the French Revolution, uno degli spiriti animatori della Rivoluzione francese; kindred spirits, anime gemelle2 spirito; spettro; fantasma: the abode of spirits, la dimora degli spiriti; il regno delle ombre; to raise a spirit, evocare uno spirito; an evil spirit, uno spirito maligno3 [u] spirito; ardore; forza d'animo; vigore; brio: Show a little spirit!, mostra un po' di forza d'animo!; fatti coraggio!; to break sb. 's spirit, fiaccare lo spirito di q.; fighting spirit, spirito combattivo4 (pl.) condizione di spirito; stato d'animo; umore; morale: to keep up one's spirits, tenersi su di morale; non perdersi d'animo; to be in high spirits, essere su di morale; essere di buonumore (o pieno d'entusiasmo); to be in low spirits (o to be out of spirits) essere giù di morale; essere abbattuto (o depresso); to raise sb. 's spirits, confortare q.; incoraggiare q.; to lift (o to revive) sb. 's spirits, sollevare (o tirare su) il morale a q.6 [u] spirito; significato; intendimento; essenza; sostanza: the spirit of the law, lo spirito della legge; the spirit of the times, lo spirito del tempo● (chim.) spirit blue, blu di anilina □ spirit lamp, lampada a spirito □ (edil., ecc.) spirit level, livella a bolla d'aria □ spirits of ammonia, ammoniaca ( in soluzione) □ spirits of camphor, olio essenziale (o essenza) di canfora □ (econ.) spirit of enterprise, spirito d'impresa; intraprendenza □ spirits of hartshorn, ammoniaca liquida □ spirits of salt, acido cloridrico □ spirits of turpentine, essenza di trementina; acquaragia □ spirit paint, vernice a spirito □ spirit rapper, evocatore di spiriti; spiritista □ ( occultismo) spirit rapping, tiptologia; il dare colpi ( del tavolino a tre gambe); spiritismo □ spirit stove, fornello a spirito □ the spirit trade, il commercio dei liquori □ spirit varnish = spirit paint ► sopra □ to recover one's spirits, rianimarsi; riprendere coraggio □ to take st. in the wrong spirit, prendere qc. in mala parte.(to) spirit /ˈspɪrɪt/v. t. ( di solito to spirit up)1 animare; incoraggiare; spronare; incitare2 rallegrare; rianimare; ravvivare● to spirit off (o away), far sparire (come) per incanto; rapire; trafugare; portare via all'insaputa di tutti.15 bollente
boiling hot* * *bollente agg.2 (fig.) ( esuberante) irrepressible, exuberant: i bollenti spiriti della gioventù, the irrepressible spirits of youth.* * *[bol'lɛnte]1) (rovente) [tè, caffè] boiling hot, steaming; [piatto, termosifone, sabbia] (burning) hot2) (febbricitante) [persona, fronte] burning hot (with fever)3) (che bolle) [ acqua] boiling••placare i -i spiriti — to cool one's ardour, to cool off
* * *bollente/bol'lεnte/1 (rovente) [tè, caffè] boiling hot, steaming; [piatto, termosifone, sabbia] (burning) hot2 (febbricitante) [persona, fronte] burning hot (with fever)3 (che bolle) [ acqua] boilingplacare i -i spiriti to cool one's ardour, to cool off.16 evocare
evocare v.tr.1 to evoke, to recall: leggende che evocano il passato, legends that evoke the past2 ( spiriti) to evoke, to conjure up, to call forth, to raise.* * *[evo'kare]verbo transitivo1) to evoke, to call up, to conjure (up) [ spiriti]2) fig. to evoke, to recall [ricordo, infanzia]* * *evocare/evo'kare/ [1]1 to evoke, to call up, to conjure (up) [ spiriti]2 fig. to evoke, to recall [ricordo, infanzia].17 evocazione
evocazione s.f.1 evocation, conjuring up2 ( di spiriti) evocation, conjuring, calling forth, raising.* * *[evokat'tsjone]sostantivo femminile1) (di spiriti) evocation2) fig. evocation; (ricordo) recollection* * *evocazione/evokat'tsjone/sostantivo f.1 (di spiriti) evocation2 fig. evocation; (ricordo) recollection.18 spirito
spirito s.m. 1. esprit: Dio è puro spirito Dieu est pur esprit. 2. ( anima) esprit, âme f. 3. ( animo) esprit, talvolta non si traduce: condizione ( o disposizione) di spirito état d'esprit; avere lo spirito agitato être agité; sollevare lo spirito di qcu. remonter le moral de qqn. 4. spec. al pl. ( essere immateriale) esprit: spiriti maligni esprits malins, esprits du mal. 5. (genio, folletto) génie, elfe, esprit: spirito del bosco esprit de la forêt. 6. spec. al pl. ( fantasma) esprit, fantôme, revenant: credere agli spiriti croire aux fantômes; nel castello ci sono gli spiriti il y a des fantômes dans le château, le château est hanté. 7. ( persona) esprit: essere uno spirito superiore être un esprit supérieur. 8. ( vivacità d'ingegno) esprit: una persona che è tutta spirito une personne qui a l'esprit vif. 9. ( senso dell'umorismo) esprit, humour: avere molto spirito avoir beaucoup d'esprit; mancare di spirito manquer d'esprit. 10. (disposizione d'animo, senso) esprit: spirito di sacrificio esprit de sacrifice; con spirito vendicativo par esprit de vengeance. 11. ( situazione spirituale) esprit: lo spirito di un'epoca l'esprit d'une époque. 12. (significato intimo, parte essenziale) esprit: lo spirito di una legge l'esprit d'une loi; secondo lo spirito della legge selon l'esprit de la loi; secondo lo spirito di qcs. selon l'esprit de qqch. 13. ( alcol) spiritueux, alcool, eau-de-vie f. 14. ( lett) ( respiro) soupir: esalare lo spirito exhaler son dernier soupir. 15. (Gramm,Fon) esprit.19 spirito
I m.1.1) (anima) дух, душа (f.)dello spirito — духовный (agg.)
2) (folletto) покровитель, гений, дух3) (spettro) привидение (n.)5) (animo) душа (f.), человекLeonardo è tra i grandi spiriti del Rinascimento — Леонардо да Винчи - один из великих людей Возрождения
6) (senso) дух, смысл, сущность (f.)spirito di corpo — a) профессиональная солидарность (colloq. чувство локтя); b) дух корпоративизма; c) дух товарищества
7) (acume) остроумие (n.), юморfare dello spirito — острить (иронизировать над + strum.)
2.•◆
presenza di spirito — самообладание (n.) (присутствие духа)II m.spirito di patata — потуги на остроумие (scherz. остряк-самоучка; отсутствие чувства юмора)
20 -S1465
быть живучим как кошка:È una donna forte, Aurora, ha i sette spiriti della gatta, e lei pure ne ha avute disgrazie. (M. Prisco, «La dama di piazza»)
Сильная женщина Аврора, живучая как кошка, а ведь и у нее было много горя.Spanò. — Ma se non vi reggete in piedi! Ciampa. — Non dubiti. Sette spiriti ho, come i gatti. (L. Pirandello, «Il berretto a sonagli»)
Спано. — Но вы ведь еле держитесь на ногах!Чампа. — Не бойтесь, я живуч как кошка.См. также в других словарях:
Spiriti Suite — (Лечче,Италия) Категория отеля: Адрес: Via IV Novembre 51, 73100 Лечче, Италия … Каталог отелей
La Divina Dimora Il Castello degli Spiriti Magni — (Montepescali,Италия) Категория отеля: Адрес: Via … Каталог отелей
Giulietta degli spiriti — Juliette des esprits Juliette des esprits (titre original : Giulietta degli spiriti) est un film franco italo allemand réalisé par Federico Fellini et sorti en 1965. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Giulietta degli spiriti — Filmdaten Deutscher Titel: Julia und die Geister Originaltitel: Giulietta degli spiriti Produktionsland: Italien/Frankreich Erscheinungsjahr: 1965 Länge: 145 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
bollenti spiriti — Si usa in senso ironico, a indicare le manifestazioni di un carattere troppo impulsivo, troppo infiammabile . Calmare, placare i bollenti spiriti: ridurre o invitare alla ragione … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
Giulietta degli spiriti — Voir Juliette des esprits … Dictionnaire mondial des Films
spiritinis — spiritìnis, ė adj. (2) DŽ, spìritinis (1) BŽ536; LL233 1. turintis spirito, padarytas su spiritu: Jau senovėje žmonės mokėjo gamintis spiritinius gėrimus rš. Sausai veido odai netinka stiprūs spiritiniai tirpalai rš. Spiritìnis kompresas… … Dictionary of the Lithuanian Language
spiritinis — spiriti̇̀nis, spiriti̇̀nė bdv. Spiriti̇̀nis lãkas … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
spiritinė — spiriti̇̀nis, spiriti̇̀nė bdv. Spiriti̇̀nis lãkas … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
spiritistas — spiriti̇̀stas, spiriti̇̀stė dkt … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
spiritistė — spiriti̇̀stas, spiriti̇̀stė dkt … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Вьетнамский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Словенский
- Французский