-
21 крапинка
2) Biology: mottling3) Forestry: speck (дефект бумаги)4) Polygraphy: mottle (дефект на оттиске)5) Makarov: freckle, mottle (напр. дефект на оттиске) -
22 пылинка
1) General subject: a speck of dust, atomy, dust, fleck of dust, mote, particle of dust, speck of dust2) Engineering: airborne particle3) Agriculture: pollen grain4) Construction: dust particle5) Mathematics: grain -
23 соринка
-
24 чёрная короста картофеля
2) Phytophathology: black scurf (возбудитель - гриб Corticium solani)Универсальный русско-английский словарь > чёрная короста картофеля
-
25 чёрная пятнистость листьев
2) Makarov: black blotch (возбудители - Dothidella, Phyllachora), black leaf speck (болезнь кислородной недостаточности, у крестоцветных)Универсальный русско-английский словарь > чёрная пятнистость листьев
-
26 грудинка
f (33; нок) Bruststück n* * *груди́нка f (- нок) Bruststück n* * *груди́нк|а<-и>ж Bruststück nt, Rippchen nt* * *n1) gener. (копченая) Rippenspeer, (копченая) Rippespeer, Speck, (тк.sg) Brust, Bruststück, Rinderbrust (часть говяжьей туши)2) gastron. Rippchen, Rippenspeer3) food.ind. Ausschnitt (швейцарский раскрой говяжьих туш), Bauch (передняя граница - край лопатки, задняя - по продолжению линии отделения корейки от окорока по направлению к коленной складке; северогерманский раскрой свиных туш), Brust (грудная кость и рёберные хрящи вместе с прилегающими мягкими тканями; общегерманский раскрой говяжьих туш), Brustbein, Flanke (среднегерманский раскрой говяжьих туш), Henkel (южногерманский раскрой говяжьих туш), Nachbrust (мечевидный отросток и хрящевая нижняя часть рёберной дуги; общегерманский раскрой говяжьих туш), Nagel (южно-германский раскрой говяжьих туш), Spannrippe, (свиное) Speck, Unterbrust, Zinggenspitz (швейцарский раскрой говяжьих туш)4) meat. Bauch -
27 жиреть
, <о, раз > fett werden, Fett ansetzen* * *жире́ть, <о-, раз- [-ʒʒ-]> fett werden, Fett ansetzen* * *жире́|тьнпрх dick werden, Fett [o Speck] ansetzen* * *vgener. Fett ansetzen (ðàç), Speck ansetzen, feisten, fett werden, mästen, sich mästen, verfetten -
28 кататься как сыр в масле
v1) gener. im Überfluß schwimmen2) colloq. im Fett schwimmen, im Schmalz sitzen, leben wie Gott in Frankreich, wie die Made im Speck leben, wie die Made im Speck sitzen3) avunc. Fettlebe machen4) saying. Eier im Fett habenУниверсальный русско-немецкий словарь > кататься как сыр в масле
-
29 корейка
n1) gener. Speck2) gastron. Rippenstück, Schweinskamm, Schweinsbrust3) food.ind. Kotelett (передняя граница между 4-м и 5-м грудными позвонками, задняя - между 5-м и 6-м поясничными позвонками, нижняя - по рёберной стенке параллельно позвоночнику на расстоянии 7-10 см от тел позвоночников), Schweinsrücken, (свиное) Speck4) Austrian. Schweinskarree -
30 шпиг
-
31 шпик
n1) gener. Ausspürer, Lauscher, Mouton, Polizeispitzel, Speck, Spion, Späher, Spitzel2) colloq. Beschatter (ведущий слежку за кем-л.), Spürhund, Achtgroschenjunge, Beschatter3) fr. Mouchard, Mouche4) liter. Aufpasser5) law. Konfident, Spürer6) scorn. Schnüffler7) food.ind. (свиное) Speck -
32 фомоз тмина (стеблей и плодов)
англ. speck disease of caraway (of stem and fruits); stem and fruits speck disease of carawayнем. Stengel- und Fruchtkrankheit, Kümmelфранц. moucheture du cumin (des tiges et des fruits); phomose du cuminФитопатологический словарь-справочник > фомоз тмина (стеблей и плодов)
-
33 “мухосед” груши
англ. fly speck of pear; sooty blotch of pear (Leptothyrium)нем. Fliegenflecken, Birnbaum; Fliegenschmutzfleckenkrankheit, Birnbaumфранц. maladie en crotte de mouche du poirier; “fly speck” du poirier -
34 “мухосед” яблони
англ. fly speck of apple tree; sooty blotch of apple tree (Leptothyrium)нем. Fliegenflecken, Apfelbaum; Fliegenschmutzfleckenkrankheit, Apfelbaumфранц. maladie en crotte de mouche du pommier; “fly speck” du pommier -
35 шпик
I м.( сало) lardo, lardone; speckII м. разг.( сыщик) sbirro уст. книжн.; segugio, bracco* * *n1) gener. ferracio di bottega, ferro di bottega, lardo2) sl. piedipiatti (m. inv.)3) german.lang. speck4) scorn. sbirro -
36 пятно
blemish, ( связная область бинарного изображения) blob, blot, ( на изображении) cloud тлв, mottle, patch, smudge, speck, splash, spot, stain* * *пятно́ с.
spot; (грязи, жира и т. п.) stainвыводи́ть пя́тна — remove stainsвыступа́ть пя́тнами на пове́рхности — bloom to the surfaceвозду́шное пятно́ кож. — air stain, blisterжи́рное пятно́ — grease stain, grease spotудаля́ть жи́рное пятно́ — take off a grease spotжирово́е пятно́ кож. — grease [fat] stainзапи́сывающее пятно́ ( в фототелеграфе) — recording spotизвестко́вое пятно́ кож. — lime blast, lime speck, lime stainио́нное пятно́ — ion spot, ion burnкато́дное пятно́ ( ртутный вентиль) — cathode spotзажига́ть като́дное пятно́ — establish [form, initiate, produce] a cathode spotкровяно́е пятно́ кож. — blood stainма́сляное пятно́ — grease stainржа́вое пятно́ кож. — rust stainсветово́е пятно́ — light [luminous, luminescent] spotслепо́е пятно́ — blind [black] spotсолево́е пятно́ кож. — salt stainпятно́ травле́ния — etch pitусто́йчивое пятно́ (напр. грязи, жира и т. п.) — persistent spot -
37 зайчик
1) уменьш. от заяц
2) разг. speck(le), spot of reflected light* * *1) от заяц 2) speck(le), spot of reflected light -
38 пылинка
-
39 пятнышко
-
40 соринка
См. также в других словарях:
Speck — is a distinctively juniper flavored prosciutto originally from Tyrol, a historical region that since 1918 partially lies in Austria and partially in Italy. Speck s origins at the intersection of two culinary worlds is reflected in its synthesis… … Wikipedia
Speck — Speck. El speck es un jamón con un distintivo sabor a enebro originario de la región histórica del Tirol, que se cura con sal y se ahúma. La primera mención histórica conocida es de principios de los años 1200, cuando algunas de las actuales… … Wikipedia Español
Speck — Speck, n. [Cf. Icel. spik blubber, AS. spic, D. spek, G. speck.] The blubber of whales or other marine mammals; also, the fat of the hippopotamus. [1913 Webster] {Speck falls} (Naut.), falls or ropes rove through blocks for hoisting the blubber… … The Collaborative International Dictionary of English
Speck — Speck, n. [OE. spekke, AS. specca; cf. LG. spaak.] 1. A small discolored place in or on anything, or a small place of a color different from that of the main substance; a spot; a stain; a blemish; as, a speck on paper or loth; specks of decay in… … The Collaborative International Dictionary of English
speck — [spek] n [: Old English; Origin: specca] a very small mark, spot, or piece of something speck of ▪ a speck of dust … Dictionary of contemporary English
Speck — Sm std. (10. Jh.), mhd. spec, ahd. spec, as. spekk Stammwort. Aus g. * spiku m. Speck , auch in anord. spik n. Seehundsspeck, Walspeck , ae. spic n. Außergermanisch vergleicht sich ohne anlautendes s und mit unklarer Nasalierung l. pinguis fett … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
speck|le — «SPEHK uhl», noun, verb, led, ling. –n. a small spot or mark; speck: »This hen is gray with white speckles. –v.t. to mark with or as if with speckles: »The dog is speckled with paint. That boy is speckled with freckles. ╂[probably < speck + le … Useful english dictionary
Speck — Speck, v. t. [imp. & p. p. {Specked}; p. pr. & vb. n. {Specking}.] To cause the presence of specks upon or in, especially specks regarded as defects or blemishes; to spot; to speckle; as, paper specked by impurities in the water used in its… … The Collaborative International Dictionary of English
Speck [2] — Speck, 1) Max S. Freiherr von Sternburg, geb. am 30. Juli 1778 in Gröba bei Riesa, erlernte seit 1796 in Leipzig den Handel, bereiste fast ganz Europa, führte zuerst durch eigne Etablissements England die seine sächsische Wolle zu u. beförderte… … Pierer's Universal-Lexikon
speck — s.m.inv. ES ted. {{wmetafile0}} prosciutto crudo affumicato di suino, specialità altoatesina, tirolese e bavarese {{line}} {{/line}} DATA: 1976. ETIMO: ted. Speck propr. lardo … Dizionario italiano
speck — [ spek ] noun count a very small spot or mark: a speck of dirt … Usage of the words and phrases in modern English