-
1 A person (architect , engineer , lighting designer , owner , etc.) who specifies the lighting equipment for an installation
General subject: lighting specifierУниверсальный русско-английский словарь > A person (architect , engineer , lighting designer , owner , etc.) who specifies the lighting equipment for an installation
-
2 A person who specifies the lighting equipment for an installation
General subject: (architect, engineer, lighting designer, owner, etc.) lighting specifierУниверсальный русско-английский словарь > A person who specifies the lighting equipment for an installation
-
3 конкретизирует
-
4 задающий
-
5 определять
•Magnitude of the principal stresses controls (or governs) the degree of birefringence.
•Covalent bonds are responsible for atomic combinations in many elements.
•θ is the angle defining the position of the rotor with respect to the stator.
•These elements define the geometry of the orbit.
•The take-off condition dictates (or determines, or defines) the amount of wing area required for an airplane.
•The armature of the rudder motor dictates the direction in which the rudder motor rotates.
•The rate at which a furnace can melt scrap governs the rate at which it can accommodate successive portions of the charge.
•These equations govern simple waves.
•It is the naval architect who settles (or decides on) the form of the vessel.
•Three points determine a circle.
•The geometry of the small ring compounds fixes their configuration.
•The equation specifies the topography of the potential surface.
II•These variables are difficult to appraise accurately.
•The cost of steam generation required by the power plant can be arrived at (or defined) from Fig. 2.
•A number of coils were rolled to assess the performance of the controller.
•The pressure was determined (or deduced) from the weight of steam and...
•Reserves are estimated (or evaluated) at 100,000,000 bbl.
•To assess the distribution and level of the pollutant...
•This knowledge enables the analyst to gauge the meaning and reliability of the results obtained.
•Information about temperatures below the surface can be inferred from the magnetic properties of rocks.
•The adequacy of the global supply can be gauged through a simple analysis of the per capita need for water.
см. классифицироватьIV•If the wavelength composition of the light is known, its colour can be specified (or determined, or identified).
•Identify the two chemicals in the equation for which...
•The closer you want to pinpoint the exact orbit, the more corrections you must make.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > определять
-
6 National Ambient Air Quality Standards
1) Oil: NAAQS (Federal standard that specifies the maximum allowable level, averaged over a specific time period for a certain pollutant in outdoor (ambient) air.)2) Transport: NAAQSУниверсальный русско-английский словарь > National Ambient Air Quality Standards
-
7 Сигнатура операции состоит из её названия, параметров и возвращаемого значения
Универсальный русско-английский словарь > Сигнатура операции состоит из её названия, параметров и возвращаемого значения
-
8 Тип функционального блока-программный компонент, который определяет характеристики всех эк
Универсальный русско-английский словарь > Тип функционального блока-программный компонент, который определяет характеристики всех эк
-
9 оговорка “в силу самого факта”
Business: ipso facto clause (Black's Law Dictionary - A contract clause that specifies the consequences of a party's bankruptcy. Also termed - bankruptcy clause.), bankruptcy clauseУниверсальный русско-английский словарь > оговорка “в силу самого факта”
-
10 форма, определяющая содержание
General subject: the form that specifies the matterУниверсальный русско-английский словарь > форма, определяющая содержание
-
11 Г-176
СОБСТВЕННО ГОВОРЯ ( Invar fixed WO1. (sent adv (parenth)) (used in conjunction with a statement that specifies the situation, provides a more precise phrasing of sth. stated earlier etc) in reality, in truthactuallyafter all strictly speaking in fact as a matter of fact.Собственно говоря, именно Октябрь и привил ему начальную тягу ко всякого рода машинам... (Аксёнов 12). It was actually October who infected him with a passion for all sorts of machinery... (12a)....Почему он (Сталин) созвал совещание секретарей райкомов только Западной Грузии, дядя Сандро так и не понял. По-видимому, секретари райкомов Восточной Грузии в чем-то провинились... Так думал дядя Сандро, напрягая свой любознательный ум, хотя это, собственно говоря, не входило в его обязанности коменданта Цика... (Искандер 3)....Why he (Stalin) had called a conference of the secretaries of the district committees of only western Georgia, Uncle Sandro simply could not understand. Apparently the district committee secretaries of eastern Georgia had committed some offense....Or so thought Uncle Sandro, exerting his inquisitive mind-although strictly speaking this was not within his purview as superintendent at the CEC... (3a).Мне было горько, что меня не приняли в комсомол. Но я не только убеждена была, что так и надо, но даже и вопросов не задавала, а почему, собственно говоря, так надо? (Орлова 1). I was miserable because I had not been accepted into the Komsomol. But not only was I convinced that that was the way it should have been, I did not even ask any questions, such as why in fact should it have been like that? (1a).2. (used as Particle with interrog and relative pronouns, adverbs etc) used to emphasize, draw attention to some word or phraseexactlyprecisely just.«Почему же, собственно говоря, вы себя выдаёте за папу товарища Сталина?» - «Потому что я и есть папа товарища Сталина. Мой сын, товарищ Зиновий Сталин, самый известный в Гомеле зубной техник». - «Вот оно что!» (Войнович 2). "...Just why are you trying to pass yourself off as Comrade Stalin's papa?" "Because I am the father of Comrade Stalin. My son, Comrade Zinovy Stalin, is the most-well-known dental technician in Gomel." "So that's it!" (2a). -
12 собственно говоря
[Invar; fixed WO]=====1. [sent adv (parenth)]⇒ (used in conjunction with a statement that specifies the situation, provides a more precise phrasing of sth. stated earlier etc) in reality, in truth:- actually;- after all;- in fact;- as a matter of fact.♦ Собственно говоря, именно Октябрь и привил ему начальную тягу ко всякого рода машинам... (Аксёнов 12). It was actually October who infected him with a passion for ail sorts of machinery... (12a).♦...Почему он [Сталин] созвал совещание секретарей райкомов только Западной Грузии, дядя Сандро так и не понял. По-видимому, секретари райкомов Восточной Грузии в чем-то провинились... Так думал дядя Сандро, напрягая свой любознательный ум, хотя это, собственно говоря, не входило в его обязанности коменданта Цика... (Искандер 3)....Why he [Stalin] had called a conference of the secretaries of the district committees of only western Georgia, Uncle Sandro simply could not understand. Apparently the district committee secretaries of eastern Georgia had committed some offense....Or so thought Uncle Sandro, exerting his inquisitive mind-although strictly speaking this was not within his purview as superintendent at the CEC... (3a).♦ Мне было горько, что меня не приняли в комсомол. Но я не только убеждена была, что так и надо, но даже и вопросов не задавала, а почему, собственно говоря, так надо? (Орлова 1). I was miserable because I had not been accepted into the Komsomol. But not only was I convinced that that was the way it should have been, I did not even ask any questions, such as why in fact should it have been like that? (1a).2. [used as Particle with interrog and relative pronouns, adverbs etc]⇒ used to emphasize, draw attention to some word or phrase:- exactly;- precisely;- just.♦ "Почему же, собственно говоря, вы себя выдаёте за папу товарища Сталина?" - "Потому что я и есть папа товарища Сталина. Мой сын, товарищ Зиновий Сталин, самый известный в Гомеле зубной техник". - "Вот оно что!" (Войнович 2). "...Just why are you trying to pass yourself off as Comrade Stalin's papa?" "Because I am the father of Comrade Stalin. My son, Comrade Zinovy Stalin, is the most-well-known dental technician in Gomel." "So that's it!" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > собственно говоря
-
13 маршрутная технологическая карта
Маршрутная технологическая карта-- Master route sheet -A document which specifies the operations on a part and the sequence of these operations.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > маршрутная технологическая карта
-
14 определять порядок использования
Определять порядок использования-- This code specifies the use of automated block valves in specific locations.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > определять порядок использования
-
15 если иное не указано
(that) unless otherwise indicatedSubsection 2(1) specifies that unless otherwise indicated, references in the Act to "this Act" include regulations made under it. To conduct this examination, a personal interview may be required. — Подраздел 2(1) оговаривает, что, если иное не указано, ссылки в этом Законе на «этот Закон» включают правила, составленные согласно ему.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > если иное не указано
-
16 бюджет
от фр. budgetСовокупность доходов и расходов лица, семьи или фирмы за определенный период. — The set of receipts and expenditures of an individual, family or firm for a particular period of time.
- сокращать бюджет - составлять бюджет - увеличивать бюджет - утвердить бюджет - конкурентные бюджетыОпределяет различные виды деятельности и цели для всех уровней управления и поэтому выполняет функцию управленческого контроля. — A budget specifies activities and targets for all levels of management and therefore acts as a management control device.
-
17 решающее правило
Решающее правило определяет то, как должен действовать игрок во всех различимых обстоятельствах, когда он может быть призван сделать ход. — A decision rule specifies how the player will act in every possible distinguishable circumstance in which he might be called upon to move.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > решающее правило
-
18 стратегия
греч. stratēgia, stratos войско + agō веду- арбитражная стратегия - вполне смешанная стратегия - доминируемая стратегия - доминирующая стратегия - стратегия игрока - инвестиционная стратеигя - направленная стратеигя - оптимальная ценовая стратегия - стратегия поведения - рационализируемая стратегия - рисковая стратегия - смешанная стратегия - стратегия сокращения затрат - стационарная стратегия - строго доминируемая стратегия - строго доминирующая стратегия - стратегия ценообразования - стратегия ценовой защиты - чистая стратегияОсновной концепцией теории игр является стратегия игрока. Стратегия представляет собой полный возможный план или решающее правило, который определяет то, как должен действовать игрок во всех возможных различимых обстоятельствах, когда он может быть призван сделать ход. — A central concept of game theory is a player's strategy. A strategy is a complete contingent plan, or decision rule, that specifies how the player will act in every possible distinguishable circumstance in which he might be called upon to move.
-
19 стратегия игрока
Одна из основных концепцией теории игр. Стратегия представляет собой полный возможный план или решающее правило, который определяет то, как должен действовать игрок во всех возможных различимых обстоятельствах, когда он может быть призван сделать ход. — A central concept of game theory is a player's strategy. A strategy is a complete contingent plan, or decision rule, that specifies how the player will act in every possible distinguishable circumstance in which he might be called upon to move.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > стратегия игрока
-
20 обьем (вместимость)
capacity
объем пассажирской кабины допускает размещение пассажиров. — the passenger cabin capacity permits accommodation of... passengers.
- (геометрический) — volume
- бака (вместимость) — tank capacity
- бака (геометрический) — tank volume
- газа — gas volume
- двигателя, рабочий — engine displacement
объем, освобождаемый поршнями в цилиндрах пд при перемещении поршней от bmt до hmt. — the total volume swept by the pistons of all the cylinders during one complete stroke of each piston.
-, используемый (грузового отсека) — usable volume (of cargo compartment)
- камеры сгорания — combustion chamber volume
- на расширение — expansion space
каждый топливный бак должен иметь объем на расширение (запас пространства), составляющий не менее 2 % от общего объема бака. — each fuel tank must have an expansion space of not less than 2 percent of the tank capacity.
-, общий (вместимость) — total capacity
-, общий (геометрический) — gross volume
- повреждения — extent of damage
- работы — scope of work
объем работы предусматривает состав, объект и назначение действий для выполнения данной работы, — the scope of work involved specifies what the job consists of, what is to be worked on and what operations are to be done.
- работы (в человеко-часах) — work content (manhours)
-, свободный (топливного бака) — ullage
незаполненная часть емкости (бака). — the amount that а container, such as a fuel tank, lacks of being full.
-, удельный цилиндра, полный — specific volume total cylinder volume
- цилиндра, рабочий (пд) выигрыш в о. (путем установки малогабаритных агрегатов, блоков) по о. — piston displacement space saving (by installing small-size units) by volumeРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > обьем (вместимость)
См. также в других словарях:
specifies — spec·i·fy || spesɪfaɪ v. clearly describe, indicate; itemize; mark, designate; stipulate … English contemporary dictionary
Variance rule — Specifies the permitted minimum or maximum quantity of securities that can be delivered to satisfy a TBA trade. For Ginnie Mae, Fannie Mae, and Feddie Mac pass through securities, the accepted variance is plus or minus 2.499999 percent per… … Financial and business terms
variance rule — Specifies the permitted minimum or maximum quantity of securities that can be delivered to satisfy a TBA trade. For Ginnie Mae, Fannie Mae, and Freddie Mac pass through securities, the accepted variance is plus or minus 2.499999 % per million of… … Financial and business terms
HTML element — This article is about the HTML elements in general. For information on how to format Wikipedia entries, see Help:Wiki markup and Help:HTML in wikitext HTML HTML and HTML5 Dynamic HTML XHTML XHTML Mobile Profile and C HTML Canvas element Character … Wikipedia
Pilot licensing in Canada — is governed by Transport Canada in accordance with the Aeronautics Act and the Canadian Aviation Regulations (CARs). A person may operate an aircraft or act as a flight crew member only with a licence issued by Transport Canada. Personnel… … Wikipedia
TI-990 — The TI 990 was a series of 16 bit minicomputers sold by Texas Instruments (TI) in the 1970s and 1980s. The TI 990 was a replacement for TI s earlier minicomputer systems, the TI 960 and the TI 980. It had several uniquely innovative features, and … Wikipedia
ICO (file format) — ICO Filename extension .ico Internet media type image/vnd.microsoft.icon Uniform Type Identifier com.microsoft.ico Developed by Microsoft Type of format … Wikipedia
Kingdom of the Netherlands — For the country called Netherlands within the Kingdom, see Netherlands. Kingdom of the Netherlands Koninkrijk der Nederlanden (Dutch) Keninkryk fan de Nederlannen (West Frisian) … Wikipedia
JPEG — For other uses, see JPEG (disambiguation). Joint Photographic Experts Group A photo of a cat compressed with successively more lossy compression ratios from right to left Filename extension .jpg … Wikipedia
List of DOS commands — A partial list of the most common commands for Microsoft s MS DOS operating system follows. It contains also a few Win32 command line tools which can t run in DOS. In versions 5 of DOS and later only, the user can get help by typing HELP at the… … Wikipedia
Touch (Unix) — touch is a standard Unix program used to change a file s access and modification timestamps. It is also used to create a new empty file. History A touch utility appeared in Version 7 AT T UNIX. The version of touch bundled in GNU coreutils was… … Wikipedia