-
1 spartire
spartire v. ( spartìsco, spartìsci) I. tr. 1. ( dividere in parti) partager, diviser, répartir: spartire il bottino partager le butin; spartire il guadagno partager les bénéfices; il denaro verrà spartito fra i soci l'argent sera réparti entre les membres. 2. ( rar) (separare, dividere) séparer, diviser: spartire due litiganti séparer deux personnes qui se disputent. 3. ( Mus) ( scrivere una partitura) écrire une partition. II. prnl. spartirsi se partager: spartirsi l'eredità se partager un héritage. -
2 dividere
dividere v. (pres.ind. divìdo; p.rem. divìsi; p.p. divìso) I. tr. 1. diviser (in en), partager (in en): dividere un foglio di carta in due partager une feuille de papier en deux. 2. ( suddividere) diviser, séparer: dividere un libro in capitoli diviser un livre en chapitres; il maestro divise i ragazzi in due squadre le maître sépara les enfants en deux équipes. 3. ( separare) séparer: i casi della vita divisero i due amici les circonstances séparèrent les deux amis; solo la morte potrà dividerci seule la mort pourra nous séparer; dividere due litiganti séparer deux adversaires. 4. ( distribuire) distribuer, partager, répartir: dividere gli utili tra i soci partager les profits entre les associés. 5. ( spartire) partager ( tra entre; con avec) ( anche fig): ha diviso la merenda con i compagni il a partagé son goûter avec ses camarades; dividere una gioia con qcu. partager une joie avec qqn. 6. ( fig) ( lacerare) diviser, déchirer: l'odio ha diviso la famiglia la haine a déchiré la famille. 7. ( Mat) ( eseguire la divisione) diviser: dividere 200 per 5 diviser 200 par 5. II. prnl. dividersi 1. se diviser, se séparer: dividersi in due parti se diviser en deux parties. 2. ( separarsi) se séparer (da de): si divise dagli amici con grande dolore il se sépara de ses amis avec beaucoup de chagrin. 3. (rif. a coniugi) se séparer: si è diviso dalla moglie il s'est séparé de sa femme. 4. ( constare) se diviser (in en): il dramma si divide in tre atti la pièce se divise en trois actes. 5. ( suddividersi) se diviser, se séparer ( anche fig): la popolazione si divise in due fazioni la population se divisa en deux factions; i ragazzi si divisero in due squadre les garçons se divisèrent en deux équipes, les garçons formèrent deux équipes. 6. ( biforcarsi) se diviser, se séparer, bifurquer intr.: all'incrocio la strada si divide in due sentieri au carrefour la route bifurque. 7. ( spartire con altri) se partager, se répartir: i ladri si divisero il bottino les voleurs se partagèrent le butin. 8. ( dedicarsi a più attività) se partager, partager son temps: dividersi tra la casa e il lavoro partager son temps entre son foyer et son travail. 9. ( Mat) ( essere divisibile) se diviser ( per par): venti si divide per quattro vingt peut se diviser par quatre.
См. также в других словарях:
spartire — v. tr. [der. di partire dividere , col pref. s (nel sign. 6)] (io spartisco, tu spartisci, ecc.). 1. [fare in parti, spesso nella forma spartirsi : s. il bottino ] ▶◀ distribuire, dividere, (ant.) partecipare, (lett.) partire, ripartire,… … Enciclopedia Italiana
spartire — {{hw}}{{spartire}}{{/hw}}v. tr. (io spartisco , tu spartisci ) 1 Dividere distribuendo a ciascuno la sua parte: spartire un patrimonio | Non aver nulla da spartire con qlcu., (fig.) non voler avere nessun rapporto o relazione con lui. 2… … Enciclopedia di italiano
spartire — spar·tì·re v.tr. 1. AU scomporre un unità in parti, frazionare una somma di denaro o una certa quantità di oggetti in più quote: i ladri si spartirono il bottino, spartire il patrimonio tra gli eredi Sinonimi: condividere, distribuire, dividere,… … Dizionario italiano
spartire — v. tr. 1. dividere, disgiungere, suddividere, frazionare, distribuire, ripartire, scompartire, partire (lett.) CONTR. raccogliere, radunare, riunire, accentrare, ammassare, ammucchiare, accumulare 2. (di litiganti e sim.) allontanare, separare.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
spartire — ит. [спарти/рэ] составлять партитуру … Словарь иностранных музыкальных терминов
SPARTIRE — (итал.), переложить что для оркестра, написать партитуру; spartito партитура. Спартированием называют теперь составление партитур старых композиций по существующим писанным или печатным голосам … Музыкальный словарь Римана
spartieren — spar|tie|ren 〈V. tr.; hat; Mus.〉 ein Musikwerk, von dem nur einzelne Stimmen vorhanden sind, spartieren in Partitur setzen [<ital. spartire „in Partitur setzen“] * * * spar|tie|ren [ʃp… , sp… ] <sw. V.; hat [ital. spartire, eigtl. =… … Universal-Lexikon
dividere — di·vì·de·re v.tr. FO 1a. scomporre, distinguere in parti: dividere un numero; dividere un terreno in lotti, dividere una parola in sillabe Sinonimi: frazionare, 2ripartire, scomporre, suddividere. Contrari: ricomporre, ricongiungere. 1b. separare … Dizionario italiano
ripartire — 1ri·par·tì·re v.intr. (essere) AU 1. partire di nuovo, rimettersi in viaggio: ripartire in macchina, in treno, in aereo 2. rimettersi in moto: la macchina non vuole ripartire 3. TS sport in una competizione sportiva, ripetere la partenza {{line}} … Dizionario italiano
sparti- — spàr·ti conf. che spartisce, che serve a spartire, a dividere: spartiacque, spartifuoco, spartineve {{line}} {{/line}} ETIMO: da spartire … Dizionario italiano
dividere — /di videre/ [dal lat. dividĕre ] (pass. rem. divisi, dividésti, ecc.; part. pass. diviso ). ■ v. tr. 1. a. [fare più parti di un tutto, anche con la prep. in del secondo arg.: d. un foglio in due, una parola in sillabe ] ▶◀ frazionare, ripartire … Enciclopedia Italiana